Talk:Caș

{{oldafdfull| date = 19 March 2011 (UTC) | result = redirect to Kashkaval | page = Caş }}

{{WikiProject banner shell|class=Stub|

{{WikiProject Food and drink|importance=low|cheese=y}}

{{WikiProject Romania|importance=}}

}}

Requested move

:The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved per request. Favonian (talk) 18:56, 4 May 2014 (UTC)

----

:Caş → {{no redirect|Caș}} – The corect spelling is with a ș(S-comma) and not a ş(S-cedilla). That used to be a problem with systems pre Windows XP. Not anymore. Ableci (talk) 19:32, 26 April 2014 (UTC)

=Survey=

:Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with *Support or *Oppose, then sign your comment with ~~~~. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's policy on article titles.

  • Question: Based on what sources? I would certainly support the proposal if this is true, but anyone could post a request like this and be wrong.  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  23:17, 26 April 2014 (UTC)

: The answer is in the two articles linked in my request: s-comma vs s-cedilla. AjaxSmack has given an extended answer with more examples. S-cedilla is an incorrect sign. When the Turks have done their language reform under Ataturk, they have used the S-comma for the same sound, but decided to go for the cedilla as it would facilitate the production of metal movable type. Now the Turkic languages do go for S-cedilla. Romania never changed the system, but that lead to an unfortunate mix when DTP got into use. Sometimes you have the strange combination of t-comma ț and s-cedilla in the same publication. Ableci (talk) 09:13, 2 May 2014 (UTC)

=Discussion=

:Any additional comments:


:The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Merge caș into Curd

Caș is the Romanian name for Curd and not a particular cheese. I propose the merger of the two. — Preceding unsigned comment added by Ableci (talkcontribs) 20:48, 26 April 2014 (UTC)

  • Question: Based on what sources? I would certainly support the proposal if this is true, but anyone could post a request like this and be wrong.  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  23:18, 26 April 2014 (UTC)
  • Answer: If source is an issue, than this stub should be ready for quick deletion. I can't seem to find anything like The Guardian. But some articles:

:: cas (with the s pronounced sh) which usually has just a little salt or none. This is very fresh, you can find it in the markets only during the summer [https://loveromania.wordpress.com/2012/02/25/romanian-cheese/]

:: A very fresh curd cheese using made in the evening and left overnight to curdle and lightly salted. It has a smooth almost 'squeaky' texture. It's often eaten for breakfast with eggs, shredded into salad, or used in pies (it can be sweetened). [http://romanianfoodblog.blogspot.fr/2011/10/romanian-cheeses.html]

:: [http://www.heifer.org/join-the-conversation/blog/2013/February/learn-to-make-cheese-with-a-romanian-grandma.html] Here you have a video with the making process.

Ableci (talk) 09:22, 2 May 2014 (UTC)

::: If it's a curd cheese, it could be the same as curd cheese, i.e. quark (dairy product). --Off-shell (talk) 07:30, 20 August 2014 (UTC)

: As noted by Off-shell and Ableci, caș is a fresh cheese, like quark and others. Most of these cheese have very short articles of their own, so I have added a couple of references (books) to the article and removed the merge tag. Leschnei (talk) 14:07, 28 February 2017 (UTC)