Talk:Cantina

{{oldafdfull|date=March 31, 2006|result=No consensus|page=Cantina}}

{{WikiProject banner shell|class=Start|1=

{{WikiProject Food and drink|wine=yes|importance=|Foodservice=yes}}

{{WikiProject Spain}}

}}

Untitled

Although I'm really very new to this, I think that maybe this may need some work. It sounds as if the word "cantina" originated in the movie Star Wars, but that isn't the case...at least according to the etymology in the dictionary.

I believe the word "Cantina" existed well before Star Wars. Hopefully you are joking...

It certainly did. I have included textual references and etymologies to demonstrate that this is so. --Polylerus 15:37, 1 August 2006 (UTC)

I'm not an expert in Latin but I speak Spanish and can say that Latin (and its Spanish analogue) word "canto" has very little to do with "corner". Its meaning is rather "to sing".

On the contrary, the English word "corner" is translated to Latin as "angulus" (Spanish "ángulo"). You can easily check both word here: http://www.freedict.com/onldict/lat.html

Please check this and correct the page if necessary. —Preceding unsigned comment added by 88.14.88.108 (talk) 16:31, 15 May 2009 (UTC)

Cantina is a Mexican term for taberna

Cantina, as in other languages like German, means a restaurant inside another facility. In latin America taberna is synonymous of cantina, but if you go to Madrid they are very different establishment being taberna what in US is known as cantina, because the term was intruded via Mexico. 190.101.16.78 (talk) 01:20, 13 August 2024 (UTC)