Talk:Fenslerfilm

{{WikiProject banner shell|class=Start|

{{WikiProject Chicago|importance=low}}

{{WikiProject G.I. Joe|importance=low}}

}}

Overly detailed

Why did the writers of this article feel the need to describe every excruciating detail of a series of viral internet videos? Can it be pared down? The only people who can possibly use this information are people who have already seen it, and it's widely available for those who haven't. Nobody's ever going to read this page wondering what Fenslerfilm is about and want to read through all of this instead of actually seeing it. 205.250.211.218 (talk) 04:14, 10 July 2014 (UTC)

:I arrived at this page looking to find a particular one of the PSAs and found the descriptions very helpful because they were easily searchable using keywords. Additionally, some of the details (such as where particular samples are from) are very well researched and interesting. I just learned about Brocket 99, for example. The fact that editors developed this kind of detail for something so niche and outside the mainstream definition of importance is precisely what makes the open-source nature of Wikipedia so great. It takes a silly topic and made it educational and is well-written and professional. 73.39.43.165 (talk) 03:35, 17 January 2015 (UTC)

Untitled

The Jamaïcan song in the "Reggae" clip is not "Inna De Bus". I've heard more people say it (on the internet) but I'm 100% sure it isn't (I know the song and many other songs made by Professor Nuts).

These are the lyrics, though:

Jamaican man fus me nearly dead with laugh

I watch de people rush de doors like harbor shark, so come!

fun time deh ja, a time fi di bus rida

sunshine deh ja, a time fi di bus rida

sunshine deh ja, a time fi di bus rida

fon time deh ja, a time fi di bus rida, GO!

Emmaneul 14:55, 19 August 2006 (UTC)

Porkchop Sandwiches PSA

Fairly sure the conversation goes "You don't know how to cook anything." Followed by "Yeah I do."

xinline88

:Seems to me like you're hearing too many syllables. Going by the consonants, it sounds to me like "Ya Na Cookin", "Yea du" - three consonants in the first kid's speech, two in the second kid's. Can someone else confirm/deny? --Jestar jokin 12:43, 6 October 2006 (UTC)

::Agreed with Jester there. There's just not enough syllables for it to be "You don't know how to cook anything." There's no more than 4 syllables in the first line, that much I'm certain of and the only thing that makes any sense is "You're not cooking". I might be convinced that the second line might be "Yeah, I do" but even that's a bit of a stretch. Has Fensler ever put a transcript up for these things so we can check and know for sure? Errick 15:26, 6 October 2006 (UTC)

I agree with xinline - granted, the kid doesn't say 'you don't know how to cook anything' exactly word for word, but he definitely slurs it - the last three syllables sound very much like 'anything'. This would also make a little more sense (not that the films are meant to make much sense anyway...) Tommy, Lord of Darkness

::I don't see where you're getting all these syllables. There's four, at most. Slurred or not, there's nowhere near enough room in that line for the line you're suggesting. But maybe for the sake of peace, we could just cut the reference to the words and their hypothetical translations, that way it doesn't matter who's right or not? Errick 06:24, 21 October 2006 (UTC)

Agreed. Let's just put it down to vernacular differences. Wow, I've always wanted to use the word 'vernacular' in a sentence. Tommy, Lord of Darkness

Imo it sounds like it says "You're not cooking" followed by either "yeah i do" or "yeah dude"220.237.33.27 02:55, 5 November 2006 (UTC)

I always heard it as "You know how cooking?" "Yeah, dude"

Skier PSA

Is it just me, or is the skier man saying 'lawn' and not 'loch'? I realise he looks visiably scottish, what with the red hair and all, but I still think hes saying 'lawn'

:Ageed, I'm pretty sure he's saying lawn. Loch doesn't make much sense, anyway. Errick 22:55, 5 September 2006 (UTC)

How does Loch not make sense. the kid is on a lake.Xinline88

: Just listened to it again and he's definitely saying 'loch'. makes a hell of a lot more sense than lawn. 72.228.245.16 05:02, 11 October 2006 (UTC)

:its not meant to make sense, its gi joe. He definatly saying lawn 211.28.158.186 07:26, 30 October 2006 (UTC)

:just emailed eric fensler and he confirmed it was lawn 220.237.59.34 08:22, 3 November 2006 (UTC)

Seeking consensus on PSA #24

What does the first boy actually say? This gets reverted back and forth so much, I think we shoud try to come to some sort of consensus as to just what he's saying, or how to list it in the article. Is it "haxxored", or "hacksawed"? My view is that he's saying "haxxored", as when I listen to it, if nothing else the "or" part of the word is quite clear. Unless he has some really strange accent, I'm all but certain he's saying "haxxored". Errick 17:30, 27 September 2006 (UTC)

:Agreed, he is most likely saying haxxored.--GeneralDuke 20:03, 27 September 2006 (UTC)

You know, I also hear a "How's Kenny? ... Boosted" in the background when Deep Six puts him back on the boat. Maybe I'm just hearing things but it certainly sounds like it. — Preceding unsigned comment added by 69.144.168.70 (talk) 06:00, 1 September 2011 (UTC)

Shiiiiiiiiiiiiiiiii- PSA

Again debate over one word in the PSA. First sounds like either "Mom" or "C'mon" to me. Thoughts? 58.175.248.3 12:11, 16 November 2006 (UTC)

: Clearly sounds like "Mom, Dad, come here..." to me --72.66.218.125 01:24, 12 July 2007 (UTC)

PSA12

Pretty sure it's "Game Over, Yeah." The way he sings it (and the situation) is pretty much exactly the same as in a rally game my brother used to play all the time. Possibly Sega Rally, though I'm not sure.--Gwilym 10:51, 24 July 2007 (UTC)

When?

When were these clips made? This information needs to be included.--66.93.114.130 (talk) 04:06, 18 August 2008 (UTC)

PSA 15

Slowed down, Mutt's final utterance sounds more like a slightly choppy "mess up the planning" than "messed up the plan, didn't ya?" —Preceding unsigned comment added by 207.22.18.11 (talk) 00:59, 12 September 2010 (UTC)

::I always thought it was a scrambled clip of him saying "Knowing is half the battle" from the actual PSA. We'll have the full story... at 11! 01:11, 16 April 2013 (UTC)

Please disregard

Edit done on the "Skier" section was thanks to an idiot friend of mine who was using my computer. I've deleted the "edit". FlounderPants (talk) 21:32, 11 January 2013 (UTC)

Article title

According to [http://www.youtube.com/watch?v=1eA3XCvrK90?t=36s] and [http://www.fenslerfilm.com/]... it's Fensler Film (without the s). Does anybody object to me moving the article to Fensler Film? We'll have the full story... at 11! 01:15, 16 April 2013 (UTC)

: Even though your suggestion is about to celebrate its first birthday I've gone ahead and made the move. I've also made the necessary corrections by changing references to "Fensler Films" to "Fenslerfilm." Any editors that feel the move is unjustified are welcome to undo it (although it would be for my own benefit if you can explain why as I'm not incredibly familiar with the relevant Wikipedia guidelines). ∆ nbmatt 13:23, 6 April 2014 (UTC)

This is an article about Fensler the company...

As such, we do not need primary source, overly detailed plot reference for every PSA that was done. This is not an article specifically about the PSAs. Not only should we not be heavily relying on primary sources, one link to the page is sufficient, not one reference per video. If, however, only the PSAs are notable, then we need to retitle and refocus the article. MSJapan (talk) 22:19, 14 June 2015 (UTC)