Talk:Herr, unser Herr, wie bist du zugegen

{{WikiProject banner shell|class=Start|1=

{{WikiProject Christian music|importance=Low}}

{{WikiProject Songs}}

{{WikiProject Classical music|composition=yes}}

{{WikiProject Germany|importance=Low}}

}}

{{WPEUR10k}}

{{DYK talk|6 April|2021|entry= ... that a song of God's presence, written in 1965 in Dutch by Huub Oosterhuis, became part of the first common German Catholic hymnal, and was retained in the second by popular demand?|nompage=Template:Did you know nominations/Herr, unser Herr, wie bist du zugegen}}

Melody

thumb

About the melody's origin, there are precise informations [https://www.dbnl.org/tekst/duys001oude01_01/duys001oude01_01_0129.php here] (in Dutch). --Rabanus Flavus (talk) 19:32, 6 April 2021 (UTC)

: If you can read that, please add. --Gerda Arendt (talk) 21:06, 6 April 2021 (UTC)

:: Hello Gerda, the Dutch informations make evident, that the melody of Herr, unser Herr (Heer onze Heer) is that of Bedroefde herteken ("Afflicted hearts"), a 16th century song about lovesickness (and that the [quite different] melody of Slaet op den trommele, viewable there under no. IV, possibly was derivated from Bedroefde herteken). But I hesitate to change because your [https://www.liedboekcompendium.nl/lied/275-heer-onze-heer-hoe-zijt-gij-aanwezig-2_6_5 reference 4] dissents. Greetings, --Rabanus Flavus (talk) 19:59, 7 April 2021 (UTC)

::: No need to hesitate. Dealing with 3 articles about recent deaths, Hans Küng among them, and a translation waiting ... --Gerda Arendt (talk) 20:09, 7 April 2021 (UTC)