Talk:Neman, Russia

{{WikiProject banner shell|class=Start|

{{WikiProject Cities}}

{{WikiProject Russia|importance=Mid|humgeo=yes}}

{{WikiProject Germany|importance=low}}

{{WikiProject Middle Ages|importance=low}}

}}

Improper Italicization

There is also no grammatical or historic reason to italicize former German names of now-

Russian localities in the area Of East Prussia ceded to the postwar Soviet Union by the Potsdam Conference. In English, italics usually denote foreign (non-English) words for things or concepts, but not place names. Prior to 1945, Neman was officially Ragnit, not Ragnit, and the German name should not be italicized. Sca (talk) 14:55, 4 August 2013 (UTC)

: {{quote|It is Wikipedia convention to emphasize alternate names at first use, [...] and to italicize foreign or historic names [...].|WP:Naming_conventions_(geographic_names)#Emphasis|ÄDA - DÄP VA (talk) 08:16, 9 August 2013 (UTC)}}