Tam Lin#Popular recordings

{{Short description|Scottish border ballad}}

{{Use British English|date=January 2025}}

{{Use dmy dates|date=January 2025}}

{{Infobox book

| translator = Robert Burns

| image = Page 161 illustration in More English Fairy Tales.png

| image_size = 171px

| caption = Illustration by John D. Batten for Tamlane in More English Fairy Tales.{{cite book|last1=Jacobs|first1=Joseph|url=http://en.wikisource.org/wiki/More_English_Fairy_Tales/Tamlane|title=More English Fairy Tales|last2=Batten|first2=John D.|publisher=David Nutt|year=1894|isbn=0-370-01023-X|edition=2nd|location=London|pages=159–62 & notes : 238|chapter=Tamlane|author1-link=Joseph Jacobs|author-link2=John D. Batten}}

| author = Anonymous

| illustrator = John D. Batten

| cover_artist = Pamela Dean

| country = {{flag|Scotland}}

| language = Classical Scottish

| series = 1

| genre = Ballad

| publisher = Scots Musical Museum

| release_date = 1796

| english_release_date = 1796

| media_type =

| pages = 1

| isbn =

| preceded_by =

| followed_by =

}}

Tam Lin, also known as Tamas-Lin, Tamlane, Tamlene, Tamlin, Tambling, Tomlin, Tam-Lien, Tam-a-Line, Tam-Lyn or Tam-Lane, is a character in the legendary ballad originating from the Scottish Borders.

History

The story of Tam Lin [təm˧˧:ləŋ˧˧] revolves around the rescue of Tam Lin by his true love from the Queen of the Fairies. The motif of winning a person (or subduing an enemy) by holding him through all forms of transformation is found throughout Europe in folktales.{{cite book|chapter-url=https://archive.org/stream/englishscottishp02chil#page/334/mode/2up|editor-last=Child|editor-first=Francis James|chapter=Tam Lin|title=English and Scottish Popular Ballads|volume=I Part 2|pages=335–358|publisher=Houghton Mifflin and Company|location=Boston|year=1890|access-date=2017-11-19}}{{cite web|url=https://archive.sacred-texts.com/neu/eng/child/ch039.htm|title=Tam Lin|work=The English and Scottish Popular Ballads|publisher=Internet Sacred Text Archive|year=2011|access-date=2017-11-19}}

The story has been adapted into numerous stories, songs, and films. It is also associated with a reel of the same name, which is also known as the Glasgow Reel.

Tam Lin is listed as the 39th Child Ballad and number 35 in the Roud Folk Song Index.

=Synopsis=

File:Carterhaugh.jpg, near the confluence of the Yarrow Water and the Ettrick Water{{cite book|chapter=Carterhaugh|date=2005|editor-first1=J.|editor-last1=Ayto|editor-first2=I|editor-last2=Crofton|editor-first3=P.|editor-last3=Cavill|title=Brewer's Britain and Ireland|publisher=Chambers Harrap}}|left|261x261px]]Most variants begin with the warning that Tam Lin collects either a possession or the virginity of any maiden who passes through the forest of Carterhaugh. When a young woman, usually called Janet or Margaret, goes to Carterhaugh and plucks a double rose, Tam appears and asks her why she has come without his leave and taken what is his. She states that she owns Carterhaugh because her father has given it to her.{{cite web|url=http://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/C039.html|last1=Waltz|first1=Robert B.|last2=Engle|first2=David G.|title=Tam Lin|work=Folklore The Traditional Ballad Index: An Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World|publisher=California State University, Fresno|year=2012|access-date=2017-11-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20171201033318/http://www.fresnostate.edu/folklore/ballads/C039.html|archive-date=1 December 2017|url-status=dead}}

In most variants, Janet then goes home and discovers that she is pregnant; some variants pick up the story at this point. When asked about her condition, she declares that her baby's father is an elf whom she will not forsake. In some versions, she is informed of a herb that will induce abortion; in all the variants, when she returns to Carterhaugh and picks a plant, either the same roses as on her earlier visit or the herb, Tam reappears and challenges her action.

She asks him whether he was ever human, either after that reappearance or, in some versions, immediately after their first meeting resulted in her pregnancy. Tam Lin reveals that, though he was once a mortal man, he was imprisoned in Carterhaugh by the Queen of Faeries after she kidnapped him by catching him when he fell from his horse.{{cite web|url=https://tam-lin.org/|title=What is Tam Lin?|last=Achland|first=A.|date=1997|website=Tam Lin Baladry|access-date=20 November 2023}} He goes on to tell Janet that the fairies give one of their people as a teind (tithe) to Hell at midnight on every seventh Hallowe'en. He asks Janet for her help in freeing him, and receives her agreement; he then instructs her to come to the forest at the time of the tithe, during which he'll be in the company of numerous faerie knights -- he tells her that she'll recognize him by his white horse. Janet must pull him down from his horse, thus making her the one to "catch" him this time, and hold him tightly: he warns her that the fairies will attempt to make her drop him by turning him into all manner of beasts (see Proteus), but states that none of these forms will actually cause her harm. Tam Lin will eventually take the shape of burning coal; when this occurs, Janet is to throw him into a well, whereupon he will reappear as a naked mortal man whom Janet must hide. She does as she is asked and wins her knight; though her success angers the Queen of Faeries, the latter accepts her defeat.

In different variations, Tam Lin is reportedly the grandson of the Laird of Roxburgh, the Laird of Foulis, the Earl of Forbes, or the Earl of Murray. His name also varies between versions (Tam Lin being the most common) as Tom Line, Tomlin, Young Tambling, Tam-a-line and Tamlane.{{cite web|url=https://archive.org/stream/balladsweirdwond00choprich#page/n115/mode/2up|last=Chope|first=R.P.|title=Tamlane|work=Ballads Weird and Wonderful|pages=53–60|publisher=Ballantyne, Hanson & Co.|year=1911|access-date=2017-11-19}}

File:Tam Lin opening verses.png' Tam Lin, printed in James Johnson's Scots Musical Museum (1796).]]

=Early versions=

The ballad dates to at least as early as 1549 (the publication date of The Complaynt of Scotland that mentions "The Tayl of the Ȝong Tamlene" ('The Tale of the Young Tamelene') among a long list of medieval romances).The Complaynt of Scotland, c. vi., ed. J. A. H. Murray, E.E.T.S., p.68 (excerpted in: {{cite book|last=Ker|first=W. P.|author-link=William Paton Ker|title=Epic and romance: essays on medieval literature|publisher=Macmillan|year=1922|url=https://archive.org/details/KerEpicAndRomance1922|page=[https://archive.org/details/KerEpicAndRomance1922/page/n418 389]}}) Michael Drayton's narrative poem Nimphidia (1627) includes a character called Tomalin who is a vassal and kinsman of Oberon, King of the Fairies. Robert Burns wrote a version of Tam Lin based on older versions of the ballad, which was printed in James Johnson's Scots Musical Museum (1796).{{Cite web|title=BBC - Robert Burns - Tam Lin|url=http://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/tam_lin/|access-date=2021-03-09|website=BBC|language=en-GB}}

The story featured in several nineteenth century books of fairy tales under different titles :

  • "Elphin Irving, the Fairies' Cupbearer" in Traditional Tales of the English and Scottish Peasantry by Allan Cunningham (1822){{NoteTag|{{wikisource-inline|Traditional Tales of the English and Scottish Peasantry/Elphin Irving, the Fairies' Cupbearer|Elphin Irving, the Fairies' Cupbearer|single=true}}}}
  • "Wild Robin" in Little Prudy's Fairy Book by Sophie May (1866).{{NoteTag|{{wikisource-inline|Fairy Book (Clarke)/Wild Robin|Wild Robin|single=true}}}}
  • "Tamlane" in More English Fairy Tales by Joseph Jacobs (1893).

Francis James Child collected fourteen traditional variants in The English and Scottish Popular Ballads in the nineteenth century. (Another Child ballad, Burd Ellen and Young Tamlane, has no connection with this ballad except for the similarity of the heroes' names.)

=Motifs=

Child took the threat to take out Tam Lin's eyes as a common folklore precaution against mortals who could see fairies, in the tales of fairy ointment. Joseph Jacobs interpreted it as rather a reversal of the usual practice; the Queen of Faeries would have kept him from seeing the human woman who rescued him.

In some variants, "Hind Etin" has verses identical to this for the first meeting between the hero and the heroine.{{rp|340}}

Influences

=Field recordings=

The ballad has been recorded several times from Scottish and Northern Irish people who learned it in the oral tradition. Eddie Butcher of Magilligan, County Londonderry knew a fragment of the ballad which can be heard via the Irish Traditional Music Archive,{{Cite web|last=Archive|first=Irish Traditional Music|date=2021-03-09|title=Saturday night is Halloween night, song / Eddie Butcher|url=https://www.itma.ie/digital-library/sound/saturday-night-is-halloween-night-eddie-butcher|access-date=2021-03-09|website=ITMA|language=en|archive-date=1 July 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210701173233/https://www.itma.ie/digital-library/sound/saturday-night-is-halloween-night-eddie-butcher|url-status=dead}} and Paddy Tunney of Mollybreen, County Fermanagh sang a version to Hugh Shields in 1968.{{Cite web|title=Saturday Night is Hallowe'en Night (Roud Folksong Index S251048)|url=https://www.vwml.org/record/RoudFS/S251048|access-date=2021-03-09|website=The Vaughan Williams Memorial Library|language=en-gb}} In Scotland, Duncan Williamson of Auchtermuchty, Fifeshire,{{Cite web|title=Tam Lin (Roud Folksong Index S336896)|url=https://www.vwml.org/record/RoudFS/S336896|access-date=2021-03-09|website=The Vaughan Williams Memorial Library|language=en-gb}} William Whyte of Aberdeen{{Cite web|title=Tam Lin (Roud Folksong Index S332203)|url=https://www.vwml.org/record/RoudFS/S332203|access-date=2021-03-09|website=The Vaughan Williams Memorial Library|language=en-gb}} and Betsy Johnston of Glasgow{{Cite web|title=Tam Lin (Roud Folksong Index S162763)|url=https://www.vwml.org/record/RoudFS/S162763|access-date=2021-03-09|website=The Vaughan Williams Memorial Library|language=en-gb}} all had traditional versions recorded, the latter two by Hamish Henderson.

=Popular recordings of the ballad=

Following are some of the notable recordings of the ballad, including their artists, titles, albums, and years:

class="sortable wikitable plainrowheaders"

!scope="col"| Artist

!scope="col"| Title

!scope="col"| Album

!scope="col"| Year

Frankie Armstrong

|"Tam Lin"

|I Heard a Woman Singing

|1984

Anne Briggs

|"Young Tambling"

|Anne Briggs

|1971

Current 93

|"Tamlin"

|Tamlin

|1994

Daniel Dutton

|"Tam Lin"

|Twelve Ballads

|2006

Fairport Convention

|"Tam Lin"

|Liege & Lief

|1969

Archie Fisher

|"Tam Lin"

|Big Bend Killing: The Appalachian Ballad Tradition

|2017

Bob Hay

|"Tam Lin"

|Tam Lin and More Songs by Robert Burns

|2006

The Imagined Village (Benjamin Zephaniah, Eliza Carthy, et al.)

|"Tam Lyn Retold"

|The Imagined Village

|2007

Bill Jones

|"Tale of Tam Lin"

|Panchpuran

|2001

Alastair McDonald

|"Tam Lin"

|Heroes & Legends of Scotland

|2007

Mediæval Bæbes

|"Tam Lin"

|Mirabilis

|2005

Anaïs Mitchell & Jefferson Hamer

|Tam Lin (Child 39){{cite AV media|title=Folk Alley Sessions|chapter=Tam Lin (Child 39)|people=Anaïs Mitchell & Jefferson Hamer|publisher= FreshGrass Foundation|date=2013}} {{YouTube|c3yTEUnyYDA}}

|Child Ballads

|2013

Pete Morton

|"Tamlyn"

|Frivolous Love

|1984

Mrs. Ackroyd Band

|"Tam Lin"

|Gnus & Roses

|1995

Ian Page

|"Tam Lin"

|Folk Music of Scotland

|2008

Pentangle

|"Tam Lin"

|The Time Has Come

|2007

Steeleye Span

|"Tam Lin"

|Tonight's the Night, Live!

|1992

Tempest

|"Tam Lin"

|Serrated Edge

|1992

Tricky Pixie (Betsy Tinney, S. J. Tucker, Alexander James Adams)

|"Tam Lin"

|Mythcreants

|2009

Mike Waterson

|"Tam Lyn"

|For Pence and Spicy Ale (reissue)

|1993

Kathleen Yearwood

|"Tam Lin"

|Book of Hate

|1994

Faun

|"Tamlin"

|Pagan

|2022

Benjamin Zephaniah was awarded Best Original Song in the Hancocks 2008, Talkawhile Awards for Folk Music (as voted by members of Talkawhile.co.uk{{cite web|url=http://www.talkawhile.co.uk |title=TalkAwhile UK Acoustic music forum |publisher=Talkawhile.co.uk |access-date=10 May 2011}}) for Tam Lyn Retold. He collected the award at The Cambridge Folk Festival on 2 August 2008.{{cite web|url=http://www.talkawhile.co.uk/yabbse/index.php?topic=26229.0 |title=Best Original Song |publisher=Talkawhile.co.uk |date=3 August 2008 |access-date=10 May 2011}}

=Popular instrumental recordings=

Following are some of the notable instrumental recordings, including their artists, titles, albums, and years:

class="sortable wikitable plainrowheaders"

!scope="col"| Artist

!scope="col"| Title

!scope="col"| Album

!scope="col"| Year

Davey Arthur (with Three Fingered Jack)

|"Tam Lin" (with 2 other reels)

|Bigger Than You Think

|2010

Séamus Egan

|"Tamlin" (with 2 other reels)

|In Your Ear

|1998

Elephant Revival

|"Tam Lin Set"

|It's Alive

|2012

Tania Elizabeth

|"Tam Lynn's"

|This Side Up

|2000

Fiddler's Green

|"Tam Lin"

|Wall of Folk

|2011

Joe Jewell

|"Tam Lin"

|Bluebells of Scotland

|1997

King Chiaullee

|"Tam Lin" (with 3 other reels)

|Reel: Ode

|2003

Jeremy Kittel

|"Tamlin"

|Celtic Fiddle

|2003

Catriona MacDonald & Ian Lowthian

|"Tam Lin" (with 2 other reels)

|Opus Blue

|1993

Trent Wagler & The Steel Wheels

|"Tam Lin"

|Blue Heaven

|2006

Adaptations

=Prose=

=Theatre=

  • The Thyme of the Season by Duncan Pflaster (incorporates elements and allusions to the story)
  • Tamlane by Edwin Stiven{{cite news|newspaper=The Scotsman|date=3 June 2020|title=Obituary: Charles Nowosielski, visionary director behind Theatre Alba|url=https://www.scotsman.com/news/people/obituary-charles-nowosielski-visionary-director-behind-theatre-alba-2871701}}

=Film=

=Novels=

{{Unreferenced section|date=January 2025}}

=Comic books=

  • Tam-Lin, a closet drama written by Elaine Lee and illustrated by Charles Vess, appears in The Book of Ballads and Sagas, Vess's collection of adaptations of traditional songs, mostly into comics form.{{cite book|first1=Neil|last1=Gaiman|first2=Jane|last2=Yolan|first3=Sharyn|last3=McCrumb|first4=Midori |last4=Snyder|first5=Charles|last5=De Lint|others=Illustrated by Charles Vess|title=The Book of Ballads and Sagas|publisher=Titan Comics|date=2018|isbn= 978-1782763321}}
  • In the Vertigo comic book, Fables, Tam Lin died in the defence of the last stronghold of the Fables against the forces of the Adversary. He is claimed to be the knight loved by the queen of the faeries, who had a reputation of a scoundrel, but gave up his chance of freedom to his page.
  • In the Vertigo comic book series, The Sandman by Neil Gaiman, the notion that Faerie pays a sacrificial tithe to Hell is mentioned in the storyline "Season of Mists".
  • In the Vertigo comic book series The Books of Magic, The Names of Magic, and The Books of Faerie, Tamlin is the father of the protagonist Timothy Hunter, potentially the greatest sorcerer in the world. In The Books of Faerie: The Widow's Tale, the story of Tamlin's romance with Queen Titania of Faerie is revealed.{{Cite book | last = Irvine | first = Alex | author-link = Alexander C. Irvine | contribution = The Books of Faerie | editor-last = Dougall | editor-first = Alastair | title = The Vertigo Encyclopedia | pages = 36–37 | publisher = Dorling Kindersley | place = New York | year = 2008 | isbn = 978-0-7566-4122-1 | oclc = 213309015}}

=Other=

  • In the mobile game Fate/Grand Order, Tam Lin are used to refer to Fairy Knights in the English Translation of the game.
  • In the Shin Megami Tensei series of video games, Tam Lin is a recurring demon that can often be recruited relatively early and is one of the very few demons whose design share an exact model with another demon – its brother model being another northern European mythological hero, Cu Chulainn.
  • This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) and illustrated by Vernon Hill.
  • The Rose,{{cite web |url=http://www.shadowscapes.com/image.php?lineid=4&bid=720 |title=The Rose |publisher=Shadowscapes.com |access-date=2014-05-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101128084140/http://shadowscapes.com/image.php?lineid=4&bid=720 |archive-date=28 November 2010 |url-status=dead }} The Knight,{{cite web |url=http://www.shadowscapes.com/image.php?lineid=4&bid=732 |title=Stephanie Pui-Mun Law |publisher=Shadowscapes |access-date=2014-05-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110716050654/http://www.shadowscapes.com/image.php?lineid=4&bid=732 |archive-date=16 July 2011 |url-status=dead }} and The Faery Host{{cite web |url=http://www.shadowscapes.com/image.php?lineid=4&bid=718 |title=The Faery Host |publisher=Shadowscapes.com |access-date=2014-05-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101128084307/http://shadowscapes.com/image.php?lineid=4&bid=718 |archive-date=28 November 2010 |url-status=dead }} are paintings by Stephanie Pui-Mun Law depicting various parts of the Tam Lin legend.
  • The Choose Your Own Adventure book Enchanted Kingdom has an ending in which the reader/player's character is rescued from the fairies by a girl whom the character has befriended, who has to hold onto the character through three transformations.
  • In Seanan McGuire's October Daye series, the poem is both spoken and referenced over the course of the series, and Janet is a character in some of the later books. The events of the poem occurred in universe.
  • Alastair White's fashion-opera WOAD adapts the ballad to explore the implications of multiverse theory.{{Cite web |title=Alastair White: WOAD |url=https://www.classical-music.com/reviews/opera/alastair-white-woad/ |access-date=2022-04-29 |website=Classical Music |language=en}}

See also

Notes and references

=Notes=

{{NoteFoot|2}}

=References=

{{reflist|2}}

Further reading

  • {{cite web|url=http://www.contemplator.com/child/tamlin.html|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070122174326/http://www.contemplator.com/child/tamlin.html|archivedate=22 January 2007|title=Variant by Burns circa 1792}}
  • {{cite web|url=https://tam-lin.org|url-status=live| archiveurl=https://web.archive.org/web/20200209080011/http://tam-lin.org/|archivedate=9 February 2020|title=A website devoted to Tam Lin}}

{{Francis James Child}}

{{scottish folklore}}

{{Authority control}}

Category:16th century in Scotland

Category:Border ballads

Category:Middle Scots poems

Category:Child Ballads

Category:Fairies

Category:Legendary Scottish people

Category:Medieval Scottish literature

Category:Narrative poems

Category:Scottish ballads

Category:Scottish folklore

Category:Fiction about sexuality

Category:Shapeshifting

Category:Traditional Celtic fiddle tunes

Category:Yarrow Valley

Category:1549 in Europe

Category:Halloween fiction