Tréo-Fall
{{Short description|Creatures from the folklore of Lower Brittany}}
{{Infobox mythical creature|name=Tréo-Fall|Sub_Grouping=Lutin|Habitat=Cliffs|Similar_entities=Korrigan|Region=Ushant et Plouaret, Brittany|First_Attested=François-Marie Luzel in March, 1873|Folklore=Breton mythology}}The Tréo-Fall, also known as danserien-noz, are lutin-like creatures from the folklore of Lower Brittany. Under this first name, they are specific to the island of Ushant, where traditions about them were collected by François-Marie Luzel.
The Tréo-Fall are said to gather at the top of cliffs to dance in the moonlight, promising treasures to humans who cross their path. Two tales about "night dancers" were collected in Plouaret in January 1869. These goblins reward humans who join in their dance, and punish those who insult them.
Etymology and terminology
The name "Tréo-Fall" is found only on the island of Ouessant.{{sfn|Ely|Tsaag Valren|2013|p=256}} François-Marie Luzel and Françoise Morvan see the Tréo-Fall as a particular variety of Korrigans, linked to a local use of the knife on the island of Ouessant.{{cite book|author-link1=Françoise Morvan|author-link2=François-Marie Luzel|date=1997|first1=Françoise|first2=François-Marie|isbn=2-90802-190-0|language=fr|last1=Morvan|last2=Luzel|page=128|publisher=PUR/Terre de Brume|title=Notes de voyage en Basse-Bretagne}}. The more widespread name danserien-noz (original version, or dañserion-noz in unified Breton) means "night dancer" in Breton. According to Divi Kervella, it's a nickname given to the Korrigans, rather than the name of a specific creature.{{sfn|Kervella|2001|p=46}} It's commonly used in Finistère.{{sfn|Ely|Tsaag Valren|2013|p=89}} The name "danseur de nuit" (night dancer) is also used to designate the dancing goblins of Plouaret, in the Côtes-d'Armor region.{{harvsp|Luzel|1887|p=103}}
Description
File:Ouessant DSC02641.jpg, the territory of the Tréo-Fall, according to legend.]]
The Tréo-Fall gather at night in the moonlight on the cliffs of the Ushant island, to dance.{{sfn|Morvan|2005|p=243}} According to Paul Sébillot, the descriptions are vague, but emphasize their small size. They invite humans to join in their dance, promising them treasures. However, this is a trap, as these unfortunate dancers often end up with broken kidneys. The only way to escape is to stick a knife in the ground, then graze it at each dance circle. If the dancer succeeds in fulfilling this condition, the Tréo-Fall will grant his or her request, whatever it may be.{{cite book|author-link=Paul Sébillot|date=1968|first=Paul|language=fr|last=Sébillot|pages=71, 84|publisher=G.-P. Maisonneuve et Larose|title=Le Folklore de la Bretagne : La mythologie bretonne. L'empire du Diable. Les êtres fantastiques. La sorcellerie}}{{cite book|author-link1=Paul Sébillot|date=1997|first1=Paul|isbn=2-84141-115-X|language=fr|last1=Sébillot|location=Saint-Malo|page=88|publisher=Ancre de Marine Editions|title=Le folklore de la mer}}. According to Paul-Yves Sébillot, they wear round hats and dance around a copper basin.{{cite book|date=1998|first1=Paul|isbn=2908670542|language=fr|last1=Sébillot|page=260|publisher=Royer|title=La Bretagne et ses traditions: les paysans, les pêcheurs, les métiers, le trépas, les mégalithes, les fontaines, les arbres, les fées}}.
Collections
File:Léguer - Moulin du Losser.jpg (here, the Losser mill).]]
The first known mention of the Tréo-Fall comes from the travel notes of François-Marie Luzel, in March 1873.{{sfn|Morvan|2005|p=330}} He collected his information from the Ushant Island{{sfn|Morvan|2005|p=242}} Justice of the Peace, who revealed to him the belief in these evil goblins. Luzel published this information several times.See in particular François-Marie Luzel in Revue de France, 1874, {{p.|726}} He also collected two versions of a tale about "night dancers" in Plouaret, in the western Côtes-d'Armor region.The first, "Les danseurs de nuit et la femme métamorphosée en cane", was collected in January 1869. The second has no date, but was told by Jean Le Laouénan, a servant in Plouaret. See {{harvsp|Luzel|1887|pages=114; 125}}. He published them in the third volume of his Contes populaires de Basse-Bretagne:
class="center" |
style="text-align: center;" |Original text in Breton, p. 103
! style="text-align: center;" |English translation, p. 103. |
---|
style="padding: 0 1em;" |Selaouit holl, mar hoc’h eus c’hoant,
Setu aman eur gaozic koant, Ha na eus en-hi netra gaou, Mès, marteze, eur gir pe daou. | style="padding: 0 1em;" |Listen, if you like, Here's a nice little tale, In which there is no lie, Except, perhaps, a word or two. |
It features two half-sisters, one pretty, graceful and wise; the other ugly, ungainly and mean.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} At the Croaz-ann-neud crossroads between Guernaour and Plouaret, the Night Dancers could be seen.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} Anyone who happened to pass by while they were making their rounds in the moonlight, and didn't want to dance with them, fell victim to their evil tricks.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} The lady of Guernaour knowingly sent the pretty girl she hated down this road.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} At the Croaz-ann-neud crossroads, she saw a crowd of little men inviting her to dance, and accepted.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} They lavished her with gifts.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} The stepmother, seeing this, sent Margot the bad girl down the road.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}} But when she saw the little men inviting her to dance, she insulted them, so they cursed her.{{sfn|Luzel|1887|p=104-109}}
The second version is very similar, except that it mentions seven dwarfs in large hats (instead of a crowd): six dancing and one not. When the good girl agrees to dance with them, the six dwarfs who danced kiss her to thank her, and the seventh refrains.{{sfn|Luzel|1887|p=115-125}}
Popular culture
The fourth comic book in the Le Torte series, scripted by Pierre Dubois and drawn by Lucien Rollin, is entitled Tréo-Fall. It appeared in July 1992,Dubois, Pierre; Rollin, Lucien, Tréo-Fall (in French), Glénat, July 1992, {{ISBN|978-2-7234-1488-3}} and was reissued in January 1999.Dubois, Pierre; Rollin, Lucien, Tréo-Fall (in French), Glénat, January, 1999, {{ISBN|2-7234-2865-6}}
See also
References
{{reflist}}
Bibliography
- {{cite book|author-link1=Richard Ely (writer)|date=25 October 2013|first1=Richard|first2=Amélie|isbn=978-2-84362-508-4|language=fr|last1=Ely|last2=Tsaag Valren|location=Dinan|publisher=éditions Terre de Brume|title=Bestiaire fantastique & créatures féeriques de France}}
- {{cite book|author-link1=François-Marie Luzel|date=1887|first1=François-Marie|language=fr|last1=Luzel|title=Contes populaires de Basse-Bretagne|url=https://fr.wikisource.org/wiki/Contes_populaires_de_Basse-Bretagne/}}
- {{cite book|date=2001|first1=Divi|isbn=978-2-84346-137-8|language=fr|last1=Kervella|others=Erwan Seure-Le Bihan|publisher=Coop Breizh|title=Légendaire celtique}}
- {{cite book|author-link1=Françoise Morvan|date=2 September 2005|first1=Françoise|isbn=2-7427-5793-7|language=fr|last1=Morvan|location=Arles/Montréal|publisher=Actes Sud|series=Babel|title=Vie et mœurs des lutins bretons}}
- {{Cite book |last=Ruaud |first=André-François |title=Le Dico féérique: Le Règne humanoïde |year=2010 |isbn=2361830302 |editor-last=Les moutons électriques |volume=1 |language=fr |chapter=Tréo-Fall}}
{{DEFAULTSORT:Trea-Fall}}