Traduire
{{Use dmy dates|date=June 2017}}
{{Infobox film
|name=Traduire
|image=Traduire poster.jpg
|caption=DVD cover
|director=Nurith Aviv
|writer=Nurith Aviv
|editing=Effi Weiss
|producer=Serge Lalou
|cinematography={{Flat list|
- Nurith Aviv
- Sarah Blum
- Itay Marom}}
|starring={{Flat list|
- Sandrick Le Maguer
- Prof. Dr. Angel Sáenz-Badillos
- Prof. Dr. {{ill|Yitskhok Niborski|he|יצחק ניבורסקי|ru|Ниборский, Ицхок}}
- Prof. Dr. Anna Linda Callow
- Sivan Beskin
- Prof. Dr. {{ill|Manel Forcano i Aparicio|ca|Manel Forcano i Aparicio|de|Manuel Forcano|es|Manel Forcano i Aparicio|he|מנואל פורקאנו}}
- Prof. Dr. Chana Bloch
- {{ill|Anne Birkenhauer|de|Anne Birkenhauer}}
- {{ill|Rosie Pinhas-Delpuech|fr|Rosie Pinhas-Delpuech}}
- Ala Hlehel}}
|music={{ill|Werner Hasler|de|Werner Hasler}}
|studio={{Flat list|
- {{ill|Les Films d'ici|fr|Les Films d'ici}}
- KTO
- Laïla Films}}
|released={{Film date|df=yes|2011|01|19|France}}
|distributor={{ill|Éditions Montparnasse|fr|Éditions Montparnasse}}
|runtime=70 minutes
|country=France
|language={{Flat list|
- Arabic
- Catalan
- English
- French
- German
- Hebrew
- Italian
- Russian
- Spanish
- Yiddish}}}}
Traduire is a 2011 French independent underground experimental documentary art film directed by Nurith Aviv. It was released on DVD by {{ill|Éditions Montparnasse|fr|Éditions Montparnasse}}, as part of a boxset, also including Misafa Lesafa (2004) and Langue sacrée, langue parlée (2008).{{cite AV media|url=http://www.editionsmontparnasse.fr/traduire/|title=Traduire|people=Aviv, Nurith|location=Paris|publisher=Éditions Montparnasse|language=French|accessdate=13 June 2017|format=DVD|oclc=763624784|date=18 May 2011|id=3346030022979}}
Synopsis
The film, the third in a trilogy, containing Misafa Lesafa (2004) and Langue sacrée, langue parlée (2008), contains conversations with translators of Hebrew works into different languages. Among the interviewees are Brest, France-based Sandrick Le Mague, who translates theological texts into French, Boston-based professor Angel Sáenz-Badillos, who translates medieval poetry into Spanish, Acre-based Israeli-Arab novelist, screenwriter, and, journalist, Ala Hlehel, who translates the plays of Israeli playwright Hanoch Levin into Arabic, Malakoff-based professor {{ill|Yitskhok Niborski|he|יצחק ניבורסקי|ru|Ниборский, Ицхок}}, who compiles a Hebrew-Yiddish dictionary, Barcelona-based professor {{ill|Manel Forcano i Aparicio|ca|Manel Forcano i Aparicio|de|Manuel Forcano|es|Manel Forcano i Aparicio|he|מנואל פורקאנו}}, who translates the contemporary Israeli poet Yehuda Amichai into Catalan, Tel Aviv-based Israeli poet, Sivan Beskin, who translates the contemporary Israeli poet Leah Goldberg into Russian and Lithuanian, and, Berkeley, California-based professor Chana Bloch, who translated into English the works of contemporary Israeli poets Yehuda Amichai and Dahlia Ravikovitch.{{cite news|date=3 February 2012|script-title=he:לדבר קולנועית: ראיון עם הבמאית והצלמת נורית אביב|trans-title=Speaking Film: An Interview with Director and Cinematographer Nurith Aviv|last=Anderman|first=Nirit|url=http://www.haaretz.co.il/gallery/cinema/1.1632553|language=Hebrew|work=Haaretz|location=Tel Aviv|publisher=M. DuMont Schauberg|access-date=13 June 2017}}{{cite news|date=8 July 2011|title=Rendering a Reborn Tongue|last=Katz|first=Lisa|url=http://www.haaretz.com/israel-news/rendering-a-reborn-tongue-1.372135|work=Haaretz|location=Tel Aviv|publisher=M. DuMont Schauberg|access-date=18 June 2017}}
Reception
Critic Jacques Mandelbaum opined that "Aviv films these encounters carefully, taking time to listen to each translator in the half-light of their offices, bringing surprisingly passionate ideas to the surface" and that the film "finds room in its erudite enterprise to explore sensibilities."{{cite news|date=1 February 2011|title=Traduire – Review|last=Mandelbaum|first=Jacques|author-link=Jacques Mandelbaum|url=https://www.theguardian.com/film/2011/feb/01/nurith-aviv-film-language-review|work=The Guardian|location=London|access-date=13 June 2017}}
References
{{reflist}}
External links
- [http://nurithaviv.free.fr/Site%20Nurithaviv.free.fr/traduire/traduire.htm Traduire] at [http://nurithaviv.free.fr/index.htm Nurith Aviv's Official Website] {{in lang|fr}}
- {{IMDb title|id=tt1810830|title=Traduire}}
- {{Rotten Tomatoes|id=traduire|title=Traduire}}
{{Films directed by Nurith Aviv}}
Category:2010s avant-garde and experimental films
Category:2011 documentary films
Category:2011 independent films
Category:2010s Arabic-language films
Category:2010s Catalan-language films
Category:Documentary films about education
Category:Documentary films about Israel
Category:Documentary films about Italy
Category:Documentary films about journalists
Category:Documentary films about Paris
Category:Documentary films about playwrights
Category:Documentary films about poets
Category:Documentary films about Spain
Category:Documentary films about the United States
Category:Documentary films about women
Category:Documentary films about words and language
Category:2010s English-language films
Category:Films about educators
Category:Films about screenwriters
Category:Films directed by Nurith Aviv
Category:Films set in Barcelona
Category:Films set in California
Category:Films set in Jerusalem
Category:Films set in Tel Aviv
Category:Films shot in Barcelona
Category:Films shot in California
Category:Films shot in Massachusetts
Category:French avant-garde and experimental films
Category:French documentary films
Category:French independent films
Category:2010s French-language films
Category:2010s German-language films
Category:2010s Hebrew-language films
Category:2010s Italian-language films
Category:2010s Russian-language films
Category:2010s Spanish-language films
Category:Yiddish-language films
Category:2011 multilingual films
Category:French multilingual films