Translations of Through the Looking-Glass
{{Short description|Non-English versions of Lewis Carrol's 1871 novel}}
{{DISPLAYTITLE:Translations of Through the Looking-Glass}}
{{More citations needed|date=May 2024}}
Lewis Carroll’s 1871 novel Through the Looking-Glass and What Alice Found There has been translated into 65 languages.Lindseth, Jon A. – Tannenbaum, Alan (eds.): Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. I, p. 747. New Castle: Oak Knoll Press, 2015. {{ISBN|978-1-58456-331-0}}. Some of the translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:
class="wikitable sortable" |
! Language ! Year ! Title ! Translator ! Notes |
Afrikaans
| 1968 | Alice deur die spieël |
Asturian
| 1992 | L'otru llau del espeyu y lo qu'Alicia atopó ellí | Xilberto Llano | Gijón: Llibros del Pexe, {{ISBN|84-87259-28-6}}. |
Basque
| 1990 | Ispiluan barrena eta Alicek han aurkitu zuena | Manu López Gaseni | Pamplona: Pamiela, {{ISBN|978-84-7681-095-8}} |
Belarusian
| 2016 | {{lang|be|На тым баку Люстра, і што там напаткала Алесю}} | Max Ščur | Portlaoise: Evertype, {{ISBN|978-1-78201-149-1}}. |
Catalan
| 2010 | A través de l'espill. I tot allò que Alícia hi va trobar | Amadeu Viana | Barcelona: Quaderns Crema, {{ISBN|978-84-7727-474-2}} |
Chinese
| 2003 | 爱丽丝镜中奇遇记 | 吴钧陶 (Wú Jūntáo) | Shanghai: 上海译文出版社 (Shànghǎi Yìwén Chūbǎnshè), {{ISBN|978-7-7532-7303-5}}. |
Cornish
| 2014 | Der an Gweder-Mires ha'n pyth a gavas Alys ena | Tony Hak | Kindle Edition and, in a combined edition with Alice's Adventures in Wonderland, Truro: Kesva an Taves Kernewek, {{ISBN|978-1-908965-09-7}} |
Cornish
| 2015 | Der an Gweder Meras ha Myns a Gafas Alys Ena | Cathair na Mart: Evertype, {{ISBN|978-1-78201-096-8}}. |
Esperanto
| 2012 | Trans la Spegulo kaj kion Alico trovis tie | Cathair na Mart: Evertype, {{ISBN|978-1-78201-001-2}}. |
Estonian
| 1993 | Alice peeglitagusel maal ja mida ta seal nägi | Risto Järv; poems by Tuuli Kaalep and Risto Järv | Tallinn: Printall.[http://www.ester.ee/record=b1053846 E-kataloog ESTER] Illustrated by Kati Kerstna. |
Faroese
| 2010 | Lisa í Leikalandi og inn ígjøgnum spegilin og tað, sum Lisa upplivdi har | Agnar Artúvertin | Tórshavn: Bókadeild Føroya lærarafelags. |
Finnish
| 1974 | Liisan seikkailut ihmemaassa ja Liisan seikkailut peilimaailmassa | Kirsi Kunnas and Eeva-Liisa Manner | Jyväskylä: Gummerus. |
Finnish
| 2010 | Alice Peilintakamaassa | Alice Martin | Helsinki: Werner Söderström OY. |
French
| 1930 | Alice au Pays des Merveilles. Suivi de "L’Autre Coté du Miroir." | M.-M. Fayet | Paris: Les Œuvres Représentatives. |
French
| 1961 | Alice au pays des merveilles et Ce qu’Alice trouva de l’autre côté du miroir | Jacques Papy | Paris: Jean-Jacques Pauvert. |
Galician
| 1984 | Do outro lado do espello e o que Alicia atopou aló | Teresa Barro & Fernando Pérez-Barreiro Nolla | Vigo: Edicións Xerais, {{ISBN|978-84-7507-171-8}} |
German
| 1923 | Alice im Spiegelland | Helene Scheu-Riesz |
Hawaiian
| 2012 | Ma Loko o ke Aniani Kū a me ka Mea i Loaʻa iā ʻĀleka | Cathair na Mart: Evertype, {{ISBN|978-1-78201-022-7}}. |
Hebrew
| 1966 | {{Script/Hebrew|אליס בארץ המראות}} | [Israel] |
Hungarian
| 1980 | Alice Tükörországban | Budapest |
Indonesian
|2010 |Alice Menembus Cermin |Agustina Reni Eta Sitepoe |Jakarta: Elex Media Komputindo, {{ISBN|978-979-27-7323-1}}{{Cite web|url=http://www.niafajriyani.com/2016/09/AliceInWonderland-LewisCarroll.html|title=Alice's Adventures in Wonderland and Other Stories by Lewis Carroll|website=www.niafajriyani.com|language=id|access-date=2016-12-18}} |
Portuguese
| 2010 | Aventuras de Alice no País das Maravilhas & Através do Espelho e o que Alice encontrou por lá | Maria Luiza X. de A. Borges | Brazil: Zahar, {{ISBN|978-85-378-0172-7}}. Two books in the same edition. |
Irish
| 2004 | Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi | Baile Átha Cliath: Coiscéim; Cathair na Mart: Evertype. |
Italian
| 1947 | Viaggio Attraverso lo Specchio | (trad. by Giuliana Pozzo. Illustrated by Felicita Frai) | Milano: HOEPLI {{OCLC|799492884}} |
Japanese
| 1899 | 鏡世界―西洋お伽噺 | 長谷川天渓 (Hasegawa Tenkei) | Tokyo: 博文館 (Hakubunkan) |
Japanese
| 1998 | 鏡の国のアリス | 脇明子 (Waki Akiko) | Tokyo: 岩波書店 (Iwanami Shoten), {{ISBN|978-4-00-114048-4}}. |
Jèrriais
| 2012 | L'Travèrs du Mitheux et chein qu'Alice y dêmuchit | Westport, County Mayo: Evertype, {{ISBN|978-1-904808-96-1}}. |
Latin
| 1966 | Aliciae per Speculum Transitus |
Russian
| 1967 | {{lang|ru|Сквозь зеркало и что там увидела Алиса}} | Нина М. Демурова (N. M. Demurova). Verses translated by Samuel Marshak, Dina Orlovskaya and Olga Sedakova | Sofia: Издательство литературы на иностранных языках (Izdatelstvo literatury na inostrannykh yazykah). |
Spanish
| 2005 | A través del espejo y lo que Alicia encontró allí | Marta Olmos | Madrid: Edimat. {{ISBN|84-9764-538-3}} |
Swedish
| 1899 | Bakom spegeln och hvad Alice fann där | Louise Arosenius | Stockholm: Norstedt. |
Swedish
| 1945 | Alices äventyr i sagolandet och Bakom spegeln | Stockholm: Jan. |
Swedish
| 1963 | Alice i spegellandet | Eva Håkanson |
Swedish
| 1977 | Alice i Underlandet; Alice i Spegellandet | Harry Lundin | Uddevalla: Niloe, {{ISBN|91-7102-074-8}}. |
Welsh
| 1984 | Trwy'r Drych a'r Hyn a Welodd Alys Yno | Selyf Roberts | Llandysul: Gomer, {{ISBN|0-86383-047-1}}. |
See also
{{portal|Children's literature}}
References
{{reflist}}
{{alice|state=expanded}}
Category:Alice's Adventures in Wonderland