Unergative verb
{{Short description|Class of intransitive verb}}{{More citations needed|date=July 2019}}
An unergative verb is an intransitive verb{{cite web |last=Richards |first=Norvin |title=Unergatives and Unaccusatives|url=http://web.mit.edu/norvin/www/24.902/unaccusatives.html |access-date=July 28, 2019}} that is characterized semantically by having a subject argument which is an agent that actively initiates the action expressed by the verb.
For example, in English, talk and resign in the sentence "You talk and you resign" are unergative verbs, since they are intransitive (one does not say "you talk someone"){{discuss|text=discuss: both example verbs here can be used transitively|section=resign}} and "you" is the initiator or is responsible for talking and resigning. {{cite web |last1=Kerstens |first1=Johan |last2=Ruys |first2=Eddy |last3=Zwarts |first3=Joost |year=1996–2001 |title=unergative verb |website=Lexicon of linguistics |publisher= Utrecht institute of Linguistics, OTS Utrecht University |url=http://www2.let.uu.nl/UiL-OTS/Lexicon/zoek.pl?lemma=unergative+verb |access-date=July 28, 2019}}
But fall and die in the sentence "They fall and die" are unaccusative verbs, since usually they are not responsible for falling or dying but still the verb is intransitive, meaning it is comprehensively used without a direct object. (They cannot "fall something" or "die someone").Note: Dąbrowska (2016)pointed out that the phrase "to die" in English does not comply with the strict definition of an unaccusative verb, since it fails some of the distinctions from unergative verbs such as causative alternation, where an unaccusative like "break" works both ways in "The vase broke", and "He broke a vase", but an unergative works only one way like "The crowd laughed", but not "The comedian laughed the crowd". See [https://www.researchgate.net/publication/315136900_Unaccusative_or_unergative_The_case_of_the_English_verb_to_die Dąbrowska, A. "Unaccusative or unergative: The case of the English verb to die"] in Roczniki humanistyczne 64(11):25-39 · (January 2016). {{doi|10.18290/rh.2016.64.11-2}}
Some languages treat unergative verbs differently from other intransitives in morphosyntactic terms. For example, in some Romance languages, such verbs use different auxiliaries when in compound tenses.
Besides the above, unergative verbs differ from unaccusative verbs in that in some languages, they can occasionally use the passive voice.
In Dutch, for example, unergatives take {{lang|nl|hebben}} (to have) in the perfect tenses:
:{{lang|nl|Ik telefoneer – ik heb getelefoneerd.}}
:"I call (by phone). – I have called."
In such cases, a transition to an impersonal passive construction is possible by using the adverb er, which functions as a dummy subject and the passive auxiliary {{lang|nl|worden}}:
:{{lang|nl|Er wordt door Jan getelefoneerd.}}
:literally, "*There is by Jan telephoned." (meaning "A telephone call by Jan is going on.")
By contrast, Dutch ergative verbs take {{lang|nl|zijn}} ("to be") in the perfect tenses:
:{{lang|nl|Het vet stolt – het vet is gestold}}
:"The grease solidifies – The grease has solidified."
In that case, no passive construction with {{lang|nl|worden}} is possible. In other words, unergatives are truly intransitive, but ergatives are not.
See also
References
{{Reflist}}
{{lexical categories|state=collapsed}}
{{DEFAULTSORT:Unergative Verb}}