User:Justinrleung

{{Userpage}}

{{Userboxtop|About Me}}

{{Babel|en|en-ca-N|yue|zh-cmn-3|fr-2|es-1|nan-1|hak-1|lzh-1|CommonwealthE Canadian|traditional chinese|ipa-2}}

{{Userboxtop|Education}}

{{User:Iothiania/Template:User IB Alum}}

{{User degree/BSc (Hons)|Bioinformatics}}

{{User degree/MA subject|Linguistics}}

{{User PhDstudent subject|Linguistics}}

{{User linguistics student}}

{{User utm}}

{{User utoronto}}

{{Userboxbottom}}

{{Userboxtop|Interests}}

{{User prog-3}}

{{User java-2}}

{{User py-2}}

{{User lua-2}}

{{User vba-1}}

{{User sql-1}}

{{User programming-!1|Racket|racket}}

{{User haskell-1}}

{{User Prolog-1}}

{{User wiki lang-3}}

{{User html-2}}

{{User css-2}}

{{User latex-2}}

{{User:UBX/VoiceUserboxes/Bass}}

{{User:The Dark Side/Original userboxes/Music3}}

{{User piano-3}}

{{User trumpet-1}}

{{User Classical}}

{{User:UBX/Christian Music}}

{{Userboxbottom}}

{{Userboxtop|Beliefs}}

{{User:UBX/Christian}}

{{User:P.B. Pilhet/UBX/Protestant}}

{{User Baptist}}

{{User:UBX/Divine creation}}

{{User:UBX/Bible Reader}}

{{Userboxbottom}}

{{Userboxtop|Canada}}

{{User Chinese Canadian}}

{{User Ontario}}

{{User:Cavenba/Userboxes/User CPC}}

{{User:UBX/Canadian politics|ON|PC}}

{{Userboxbottom}}

{{Userboxtop|Wiki}}

{{User admin Wiktionary}}

{{Userboxbottom}}

{{Userboxbottom}}

English

Hello. I am Justin Leung.

French (français)

{{lang|fr|Bonjour. Je suis Justin Leung.}}

Spanish (español)

{{lang|es|Hola. Soy Justin Leung.}}

Chinese ({{lang|zh-Hant|漢語}}/{{lang|zh-Hans|汉语}})

=Mandarin ({{lang|zh-Hant|官話}}/{{lang|zh-Hans|官话}})=

==Standard Chinese ({{lang|zh-Hant-HK|普通話}}/{{lang|zh-Hant-TW|國語}}/{{lang|zh-Hans-CN|普通话}}/{{lang|zh-Hans-SG|华语}})==

class="wikitable"
Chinese characters (traditional)

| {{lang|zh-Hant|大家好,我是梁路明。}}

Chinese characters (simplified)

| {{lang|zh-Hans|大家好,我是梁路明。}}

Chinese Phonetic Alphabet

| Dàjiā hǎo, wǒ shì Liáng Lùmíng.

International Phonetic Alphabet

| {{IPAc-cmn|d|a|4|.|j|ia|1

h|ao|3
wo|3
sh|i|4
l|iang|2
l|u|4|.|m|ing|2}}
Mandarin Phonetic Symbols I

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄉㄚˋ}} {{nowrap|ㄐㄧㄚ}} {{nowrap|ㄏㄠˇ,}}{{nowrap|ㄨㄛˇ}} {{nowrap|ㄕˋ}} {{nowrap|ㄌㄧㄤˊ}} {{nowrap|ㄌㄨˋ}} {{nowrap|ㄇㄧㄥˊ。}}}}

Mandarin Phonetic Symbols II

| Dà-jiā hǎu, wǒ shr̀ Liáng Lù-míng.

Gwoyeu Romatzyh

| Dahjia hao, woo shyh Liang Luhming.

Wade–Giles System

| Ta4-chia1 hao3, wo3 shih4 Liang2 Lu4-ming2.

Simplified Wade

| Taz-chia haox, wox shihz Liangv Luz-mingv.

Tongyong Pinyin

| Dàjia hǎo, wǒ shìh Liáng Lùmíng.

Latinxua Sin Wenz

| Dagia xao, wo sh Liang Luming.

Yale Romanization of Mandarin

| Dàjyā hǎu, wǒ shr̀ Lyáng Lùmíng.

EFEO System

| Ta-kia hao, wo che Liang Lou-Ming.

Lessing–Othmer System

| Da4-djia1 hau3, wo3 schï4 Liang2 Lu4-ming2.

Legge Romanization

| Tâ-kiâ hâo, wo shih Liâng Lû-ming.

Czech Transcription

| Ta-ťia chao, wo š' Liang Lu-ming.

Palladius System

| Дацзя хао, во ши Лян Лумин.

Mongolian Transcription

| {{MongolUnicode|ᠳ᠋ᠠᠵᠢᠶᠠ ᠬᠣᠣ᠂ ᠸᠸ ᠱᠢ ᠯᠢᠶᠠᠩ ᠯᠥᠮᠢᠩ᠃}}

Mainland Chinese Braille

| {{bc|145|35|23|1245|1246|1|blank|125|235|3|5|blank|background=white}}{{bc|135|3|blank|156|23|blank|123|1346|2|blank|123|136|23|134|16|2|5|23|background=white}}

Taiwanese Braille

| {{bc|145|345|5|13|23456|3|1235|146|4|23|background=white}}{{bc|25|4|24|5|14|46|2|14|34|5|134|13456|2|36|background=white}}

Two-Cell Chinese Braille

| {{bc|34|245|15|2345|blank|12|12356|5|blank|background=white}}{{bc|1356|blank|235|blank|46|1235|1456|blank|1235|12|2456|156|5|23|background=white}}

=Yue ({{lang|zh-Hant|粵語}}/{{lang|zh-Hans|粤语}})=

class="wikitable"
Chinese characters (traditional)

| {{lang|zh-Hant|大家好,我係梁路明。}}

Chinese characters (simplified)

| {{lang|zh-Hans|大家好,我系梁路明。}}

==Cantonese ({{lang|zh-Hant|廣府話}}/{{lang|zh-Hans|广府话}})==

class="wikitable"
LSHK Cantonese Romanization Scheme

| rowspan="2" | daai6 gaa1 hou2, ngo5 hai6 loeng4 lou6 ming4.

Institute of Education Romanization Scheme
Yale Romanization of Cantonese

| Daaihgā hóu, ngóh haih Lèuhng Louhmìhng.

Guangzhou Dialect Romanization Scheme

| dai6 ga1 hou2, ngo5 hei6 lêng4 lou6 ming4.

Sidney Lau Cantonese Romanization System

| daai6 ga ho2, ngoh5 hai6 leung4 lo6 ming4.

Meyer–Wempe System

| rowspan="2" | taaî ka hó, ngǒh hâi lēung lô mīng.

Cantonese Standard Romanization
Wong Shik Ling Romanization

| ˍdaai ˈgaa ˊhou, ˏngo ˍhai ˌleung ˍlou ˌming.

Wong Shik Ling Phonetic Symbols

| ˍdai ˈga ˊhou, ˏŋɔ ˍhɐi ˌlœŋ ˍlou ˌmiŋ.

Chao System

| Daayka xoo, ngox hay Leung Lowmeng.

Barnett–Chao System

| Draaighaah xour, ngror xrai Lreonq Lroumrenq.

Cantonese Pênkyämp

| Dàigä hõw, ngó hày Leong Lòwmenk.

New-French Latinization of the Cantonese Language

| dai22 ga55 höu35, ngo13 häi22 lœng11 löu22 mëng11.

Chun-fat Lau Romanization

| dai6 ga1 hou2, ngo5 häi6 löng4 lou6 ming4.

Yựtyựt

| Dạiga hỏu, ngõ hặi Lờng Lọumìng.

Tungping

| daai6 ga(a)1 hou2, ngo5 hai6 loeng4 lou6 ming4.

Cantonese Braille

| {{bc|2345|346|2|13|12|125|1236|1|background=white}}{{bc|36|1245|135|6|125|146|2|blank|456|123|25|3|123|1236|2|134|356|1356|blank|123456|background=white}}

==Guan-Bao ({{lang|zh-Hant|莞寶片}}/{{lang|zh-Hans|莞宝片}})==

===Weitou ({{lang|zh-Hant|圍頭話}}/{{lang|zh-Hans|围头话}})===

class="wikitable"
Chun-fat Lau Romanization

| dai6 ga1 häu2, ngo1 häi6 löng4 lu6 mäng4.

==Siyi ({{lang|zh-Hant|四邑片}}/{{lang|zh-Hans|四邑片}})==

===Taishanese ({{lang|zh-Hant|臺山話}}/{{lang|zh-Hans|台山话}})===

class="wikitable"
Deng Jun Romanization

| ai` ga>- hao-, ngoi' hai` lieng* lu` men*.

Stephen Li Romanization

| ai32 ga215 hɔu55, ŋɔi33 hai32 liaŋ22 lu32 mein22.

Gene M Chin Romanization

| ài gâ/ hāo, ngöi hài lẽng lù mẽin.

Defense Language Institute Romanization

| Aaî-kà* ho, ngoì haaî Liāng Loô-mīng.

=Southern Min ({{lang|zh-Hant|閩南語}}/{{lang|zh-Hans|闽南语}})=

==Quanzhou–Zhangzhou ({{lang|zh-Hant|泉漳片}}/{{lang|zh-Hans|泉漳片}})==

class="wikitable"
Chinese characters (traditional)

| {{lang|zh-Hant|逐家好,我是梁路明。}}

Chinese characters (simplified)

| {{lang|zh-Hans|逐家好,我是梁路明。}}

Taiwanese Southern Min Romanization System

| Ta̍k-ke hó, guá sī Niû Lōo-bîng.

Pe̍h-ōe-jī

| Ta̍k-ke hó, góa sī Niû Lō͘-bêng.

Taiwan Language Phonetic Alphabet

| tak8 ke1 ho2, goa2 si7 niu5 loo7 bing5.

Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄉㄚㄍ̇}} {{nowrap|ㄍㆤ}} {{nowrap|ㄏㄜˋ,}}
{{nowrap|ㆣㄨㄚˋ}} {{nowrap|ㄒㄧ˫}} {{nowrap|ㄋㄧㄨˊ}} {{nowrap|ㄌㆦ˫}} {{nowrap|ㆠㄧㄥˊ。}}}}

Modern Bopomofo Extensions

| style="font-family:'AR PL UKai TW MBE'; 'AR PL UKai TW MBE'; 'AR PL ZenKai Uni MBE'; 'AR PL ShanHeiSun Uni MBE'" | {{nowrap|ㄉㄚㆶ̍}} {{nowrap|ㄍㄝ}} {{nowrap|ㄏㄜˋ,}}
{{nowrap|ㆣㄨㄚˋ}} {{nowrap|ㄒㄧ˫}} {{nowrap|ㄋㄧㄨˊ}} {{nowrap|ㄌㆦ˫}} {{nowrap|ㆠㄧㄥˊ。}}

Extended Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄉㄚㄍ゙ˇ}} {{nowrap|+ㄍㄝ}} {{nowrap|ㄏㄜˋ,}}
{{nowrap|ㄍ゙ㄨㄚ}} {{nowrap|ㄒㄧˇ}} {{nowrap|+ㄋㄧㄨ}} {{nowrap|ㄌㄛˇ}} {{nowrap|ㄅ゙ㄧㄥv¯。}}}}

Taiwanese Kana

| {{lang|ja|{{nowrap|タㇰImage:U+1AFF6.svg}} {{nowrap|ケエ}} {{nowrap|ホヲImage:Taiwanese kana normal tone 2.png,}}
{{nowrap|ゴアImage:Taiwanese kana normal tone 2.png}} {{nowrap|シイImage:U+1AFF5.svg}} {{nowrap|ニウImage:U+1AFF3.svg}} {{nowrap|ロオImage:U+1AFF5.svg}} {{nowrap|ビェンImage:U+1AFF3.svg。}}}}

Southern Min Dialect Spelling System

| Dákgē hǒ, gguǎ sî Lniú Loôbbíng.

Simplified Southern Min Dialect Spelling System

| Dakgev hoer, gguar si Lniuu Lobbiing.

Taiwanese Phonetic Transcription System

| Da̲k‑gē hòr, ghua si̲ Niū Lo̲-bhĭng.

Modern Literal Taiwanese

| Takkef hør, goar si Niuu Lobeeng.

Simplified Modern Literal Taiwanese

| Tagkef hoer, guar si Niuu Loxbeeng.

=Hakka ({{lang|zh-Hant|客家話}}/{{lang|zh-Hans|客家话}})=

class="wikitable"
Chinese characters (traditional)

| {{lang|zh-Hant|大家好,𠊎係梁路明。}}

Chinese characters (simplified)

| {{lang|zh-Hans|大家好,𠊎系梁路明。}}

==Yue-Tai ({{lang|zh-Hant|粵臺片}}/{{lang|zh-Hans|粤台片}})==

===Jiaying ({{lang|zh-Hant|嘉應小片}}/{{lang|zh-Hans|嘉应小片}})===

====Meixian ({{lang|zh-Hant|梅縣話}}/{{lang|zh-Hans|梅县话}})====

class="wikitable"
Hakka Dialect Romanization Scheme

| tai4 ga1 hau3, ngai24 liong2 lu4 min2.

Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| tai52 ga44 hau31, ngai11 he52 liong11 lu52 min11.

====Taiwanese Sixian ({{lang|zh-Hant|臺灣四縣腔}}/{{lang|zh-Hans|台湾四县腔}})====

class="wikitable"
Hakka Romanization Scheme

| tai ga´ ho`, ngaiˇ he liongˇ lu minˇ.

Pha̍k-fa-sṳ

| Thai-kâ hó, ngài he Liòng Lu-mìn.

Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin

| tai gá hò, nga̱i he lio̱ng lu mi̱n.

Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄊㄞ}} {{nowrap|ㄍㄚˊ}} {{nowrap|ㄏㄛˋ,}}{{nowrap|ㄫㄞˇ}} {{nowrap|ㄏㄝ}} {{nowrap|ㄌㄧㆲˇ}} {{nowrap|ㄌㄨ}} {{nowrap|ㄇㄧㄣˇ。}}}}

Taiwan Language Phonetic Alphabet

| thai3 ka1 ho2, ngai5 he3 liong5 lu3 min5.

====Jiaoling ({{lang|zh-Hant|蕉嶺話}}/{{lang|zh-Hans|蕉岭话}})====

class="wikitable"
Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| tai55 ga33 ho31, ngai11 he55 liong11 lu55 min11.

====Songkou ({{lang|zh-Hant|松口話}}/{{lang|zh-Hans|松口话}})====

class="wikitable"
Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| tai52 ga44 ho31, ngai11 he52 liong11 lu52 min11.

===Xinghua ({{lang|zh-Hant|興華小片}}/{{lang|zh-Hans|兴华小片}})===

====Fengshun ({{lang|zh-Hant|豐順話}}/{{lang|zh-Hans|丰顺话}})====

class="wikitable"
Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| dai31 ga33 ho53, ngai35 he31 liong35 lu31 min35.

====Wuhua ({{lang|zh-Hant|五華話}}/{{lang|zh-Hans|五华话}})====

class="wikitable"
Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| tai31 ga33 hau31, ngai24 hei51 liong24 lu31 min24.

====Taiwanese Dabu ({{lang|zh-Hant|臺灣大埔腔}}/{{lang|zh-Hans|台湾大埔腔}})====

class="wikitable"
Hakka Romanization Scheme

| tai` ga⁺ hoˆ, ngaiˇ he` liongˇ lu` minˇ.

Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin

| tài gā hô, nga̱i hè lio̱ng lù mi̱n.

Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄊㄞˋ}} {{nowrap|ㄍㄚ˫}} {{nowrap|ㄏㄛˆ,}}{{nowrap|ㄫㄞˇ}} {{nowrap|ㄏㄝˋ}} {{nowrap|ㄌㄧㆲˇ}} {{nowrap|ㄌㄨˋ}} {{nowrap|ㄇㄧㄣˇ。}}}}

===Xinhui ({{lang|zh-Hant|新惠小片}}/{{lang|zh-Hans|新惠小片}})===

====Huiyang ({{lang|zh-Hant|惠陽話}}/{{lang|zh-Hans|惠阳话}})====

class="wikitable"
Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| tai53 ga44 hau31, ngai11 he53 liong11 lu53 min11.

====Taiwanese Hailu ({{lang|zh-Hant|臺灣海陸腔}}/{{lang|zh-Hans|台湾海陆腔}})====

class="wikitable"
Hakka Romanization Scheme

| tai⁺ ga` ho´, ngai heˇ liong lu⁺ min.

Pha̍k-fa-sṳ

| Thai-kâ hó, ngài he Liòng Lu-mìn.

Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin

| tāi gà hó, ngai he̱ liong lū min.

Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄊㄞ˫}} {{nowrap|ㄍㄚˋ}} {{nowrap|ㄏㄛˊ,}}{{nowrap|ㄫㄞ}} {{nowrap|ㄏㄝˇ}} {{nowrap|ㄌㄧㆲ}} {{nowrap|ㄌㄨ˫}} {{nowrap|ㄇㄧㄣ。}}}}

Taiwan Language Phonetic Alphabet

| thai7 ka1 ho2, ngai5 he3 liong5 lu3 min5.

====Hong Kong Hakka ({{lang|zh-Hant|香港客家話}}/{{lang|zh-Hans|香港客家话}})====

class="wikitable"
Chun-fat Lau Romanization

| tai4 ga1 hau3, ngai2 he4 liong2 lu4 min2.

===Shaonan ({{lang|zh-Hant|韶南小片}}/{{lang|zh-Hans|韶南小片}})===

====Yingde ({{lang|zh-Hant|英德話}}/{{lang|zh-Hans|英德话}})====

class="wikitable"
Red Cotton Hakka Romanization Scheme

| tai31 ga33 hou31, ngai213 hei53 liong213 lu31 min213.

==Tingzhou ({{lang|zh-Hant|汀州片}}/{{lang|zh-Hans|汀州片}})==

===Taiwanese Zhao'an ({{lang|zh-Hant|臺灣詔安腔}}/{{lang|zh-Hans|台湾诏安腔}})===

class="wikitable"
Hakka Romanization Scheme

| tai gaˇ hooˆ, ngai` he liong` lu men`.

Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄊㄞ}} {{nowrap|ㄍㄚˇ}} {{nowrap|ㄏㆦˆ,}}{{nowrap|ㄫㄞˋ}} {{nowrap|ㄏㄝ}} {{nowrap|ㄌㄧㆲˋ}} {{nowrap|ㄌㄨ}} {{nowrap|ㄇㄝㄣˋ。}}}}

==Not categorized ({{lang|zh-Hant|未分片}}/{{lang|zh-Hans|未分片}})==

===Taiwanese Raoping ({{lang|zh-Hant|臺灣饒平腔}}/{{lang|zh-Hans|台湾饶平腔}})===

class="wikitable"
Hakka Romanization Scheme

| tai´ gaˇ ho`, ngai he´ liong lu´ min.

Taiwanese Hakka Tongyong Pinyin

| tái ga̱ hò, ngai hé liong lú min.

Taiwanese Phonetic Symbols

| {{lang|zh-Hant|{{nowrap|ㄊㄞˊ}} {{nowrap|ㄍㄚˇ}} {{nowrap|ㄏㄛˋ,}}{{nowrap|ㄫㄞ}} {{nowrap|ㄏㄝˊ}} {{nowrap|ㄌㄧㆲ}} {{nowrap|ㄌㄨˊ}} {{nowrap|ㄇㄧㄣ。}}}}

fr:Utilisateur:Justinrleung

zh:使用者:Justinrleung

zh-yue:User:Justinrleung

zh-min-nan:User:Justinrleung

zh-classical:User:Justinrleung