Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/February 2010

{{#ifeq:{{PAGENAME}}|Special:Undelete| |{{#if:|

}} {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wikipedia|{{#switch:{{NAMESPACE}}|= |
}}|{{error:not substituted|Archive header}}
}}}} {{#if:|
}}
width = "100%"

! width="25%" align="center"|<< Jan | Language desk | Mar >>

align=center width=95% style="background: #FFFFFF; border: 1px solid #003EBA;" cellpadding="8" cellspacing="0"
style="background: #5D7CBA; text-align: center; font-family:Arial; color:#FFFFFF;" | Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is a monthly archive index. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.

__TOC__

= February 1 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 1

  1. Pronunciation for "Ehrie"
  2. Hindi/Urdu in Roman Script in Media and Music
  3. Density of verbal communication

= February 2 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 2

  1. Word use prerogative
  2. Russian word
  3. Los Angeles
  4. Etymology: is "urban" from Ur?
  5. super, hyper and ultra
  6. Pronunciation of döner kebab in Turkish

= February 3 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 3

  1. Aboriginal language
  2. 'Artists'
  3. what is correct pronunciation of St. Donat's?
  4. The best way to use Tengwar in English

= February 4 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 4

  1. Comma placement
  2. Network S.P.A
  3. Stars
  4. Devaluation of "snub"
  5. A bit like Tom Brown in the Reign of William IV
  6. French mot du jour services?
  7. IPA for "L" in Church Slavonic/Russian
  8. Native American Greetings
  9. alternate definition for asynchronous learning

= February 5 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 5

  1. Etymology of Leir
  2. And Then There Were None
  3. Hatmep
  4. English AO words
  5. Metroad
  6. Stress in single-syllable words

= February 6 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 6

  1. Latin "re-"
  2. Do you Brits say "emphasise"?
  3. Colon and dash
  4. Please help me translating this "diplomatic English" into layman's terms. Thanks.

= February 7 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 7

  1. verbs used as nouns
  2. logical consequences
  3. How can i add new language?
  4. English to Spanish
  5. The word "segregation"
  6. Hebrew Translation
  7. English word stress (compared with Greek and Latin)
  8. Standing on the shoulders of giants - Latin

= February 8 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 8

  1. Quicken?
  2. 3 types of ironys
  3. Asking about Spanish homework

= February 9 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 9

  1. Chinese-English transliteration: Jiang Jieshi and the Qing Dynasty
  2. "Brinjal" and "jackal"
  3. Adjectival Form
  4. self-determinate, as a verb?
  5. Ukrainian translation

= February 10 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 10

  1. Aqua
  2. Smash the Kaiser
  3. Ukrainian/Russian names
  4. Sport vs sportS in American English

= February 11 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 11

  1. English grammar question
  2. "Failure to progress is to regress"
  3. Rhyming free verse

= February 12 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 12

  1. Glass balls with fake snow stuff inside
  2. Meaning
  3. European Triple Crown
  4. Etymology of "fisherman"
  5. English literature
  6. JFC
  7. Hugo Grotius latin quote about church history
  8. Mathieu Bastareaud
  9. Do countries have gender?

= February 13 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 13

  1. Russian translation please?
  2. Neighborhood hole
  3. OED help, please?
  4. Grammar & punctuation
  5. Nepotism
  6. Where do I start with Elizabethan English?
  7. Motto for being couraged
  8. Phrases & expressions in English

= February 14 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 14

  1. Old English
  2. Turks

= February 15 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 15

  1. Demonyms
  2. "A dank"
  3. bangla-english translator
  4. Spat response
  5. three strange foreign language requests
  6. Whoever vs. whomever
  7. Word meaning "line in a play"

= February 16 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 16

  1. Quick translation question
  2. A greek nose for the future
  3. Strait the gate
  4. Use of the word 'liberal' in America

= February 17 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 17

  1. place name and family name
  2. translation
  3. what is the official term for
  4. i do not find these words in my dictionnary, gulp > help
  5. Chinese translation...

= February 18 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 18

  1. Sai Ong lost a horse ... (done)
  2. Isn't this an oxymoron?
  3. Virgin
  4. The colour bronze - translation to Latin
  5. Spelling of a word the news media people use about terrorists returning to fight.
  6. watch someone give or giving
  7. Is "Alight here" plain English?
  8. Which is it?
  9. Portuguese vowel letters with tilde
  10. Using us vs. we

= February 19 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 19

  1. "The statute of limitations has expired"
  2. My hovercraft is full of eels

= February 20 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 20

  1. What is this sound?
  2. Picture
  3. onomatopoeia for fart
  4. Meine Ehre heißt Treue
  5. Portuguese words

= February 21 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 21

  1. Welsh
  2. Buryat and Mongolian (Khalka)
  3. Mann von Geist und sogar poetischen Geist
  4. Dog biscuits

= February 22 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 22

  1. strange use of quid pro quo
  2. Repluralisation of initialisms, not to mention fried chicken
  3. "Mexico City" in various languages
  4. hip hip hurra
  5. Verbs
  6. Looking for a 1997 definition of "Font" as "a specific member of a type family."

= February 23 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 23

  1. Goofy foot
  2. common imageries/metaphors for
  3. Thai (?) translation request
  4. Dubious usage of (English) word
  5. Use of stock phrases by the media
  6. Etymology of Forever 21
  7. Word for something
  8. Possessive apostrophe in a resume
  9. Some Italian
  10. french

= February 24 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 24

  1. Greek Terminology
  2. Vedda language
  3. "A Future Fair for All"
  4. Cangjie decomposition
  5. dash, hyphen or space?`
  6. Is there a word for an admiral's hat?

= February 25 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 25

  1. indulgent
  2. harbour-bar
  3. Standard american english
  4. Why do women say girlfriend?
  5. Mosophiles
  6. Schmazi ?

= February 26 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 26

  1. Scottish_Café
  2. Ossolineum
  3. Edit Summary Abbreviation
  4. Tonal language with guttural sounds?
  5. "Sans"
  6. archived
  7. What does this mean?
  8. German Streik and Streit
  9. context is an indespensible deternimant of meaning in a text, justify this against cognitive and referential interpretation
  10. Empty Set
  11. Question about Death Comes as The End
  12. Main diff
  13. Demonyms
  14. "Capitalization"

= February 27 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 27

  1. Mother Hubbard dress
  2. German vocabulary in Quantum Physics
  3. How many words does French have?
  4. Shocked, dumbfounded, perplexed, stupified, open-mouthed, "huh?"
  5. Car or automobile
  6. Pee or Wee
  7. Some Italian Part 2
  8. Terminology
  9. What's a tassie?

= February 28 =

Wikipedia:Reference_desk/Archives/Language/2010 February 28

  1. English equivalent for the German expression "Sympathieträger"
  2. English into IPA transcription?
  3. English to Latin
  4. affect/effect
  5. black rat snake, Elaphe obsoleta
  6. Zircons
  7. Adalbert of Prague