Yau gok

{{short description|Cantonese-style pastry snack}}

{{more citations needed|date=August 2012}}

{{Infobox prepared food

| name = Yau gok

| image = Yau Gok.jpg

| image_size = 200px

| caption =

| alternate_name = Gok zai (角仔)

| country = China

| region = Guangdong, Hong Kong and Cantonese-speaking areas

| creator =

| course = Chinese New Year dish

| served =

| main_ingredient = glutinous rice dough, various meat fillings

| variations =

| calories =

| other =

}}

{{Chinese|c=油角|h=yiu gok||j=jau4 gok3|y=yàuh gok|p=yóu jiǎo|l=oil dumpling|h2=gok zai||c2=角仔|j2=gok3 zai2|y2=gok jái|p2=jiǎo zǎi|l2=small dumpling}}

Yau gok (油角) or jau gok (油角) is a traditional pastry found in Cantonese cuisine, originating from Guangdong Province in China. The term gok (角) reflects the crescent shape of the pastries;{{cite web |url=https://www.collinsdictionary.com/zh/dictionary/chinese-english |title=English translation of '角' |website=Collins dictionary}} they differ from the connotation of steamed or pan-fried Chinese dumplings, normally associated with the phonetically similar term jiaozi (餃仔). They are most commonly prepared during Chinese New Year, and consumed in Cantonese-speaking regions and communities, including Hong Kong and Malaysia.{{citation |url=https://hk.news.yahoo.com/%E6%B2%B9%E8%A7%92-%E8%A7%92%E4%BB%94-%E6%87%B6%E4%BA%BA%E7%B0%A1%E6%98%93%E7%89%88-180002795.html |title=新年小食食譜|油角/角仔 (懶人簡易版)|date=27 January 2024 |website=Yahoo News}}

Preparation

The pastry wrap is first made of glutinous rice dough. A crescent shape is formed to hold the fried ingredients used as filling. A batch of the pastries are either baked or deep-fried in a wok.{{cite web

|url=https://www.youtube.com/watch?v=S2SFItSLUss |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/S2SFItSLUss |archive-date=2021-12-21 |url-status=live|title=Chinese new year Yau kwok, 油角 (Cantonese) |author=wantanmien |work=YouTube.com |date=2012-01-14 |access-date=14 August 2012 }}{{cbignore}}

=Salty version=

The savory version is generally called haam gok zai ({{zh|t=鹹角仔|s=咸角仔|j=haam4 gok3 zai2|p=xián jiǎo zǐ}}). There is a range of popular fillings that vary depending on regional culture. Common ingredients include pork, Chinese sausages, and Chinese black mushroom.{{cite web |title=广东咸角仔很好吃,你会做吗?进来看我这样做 |url=https://www.sohu.com/a/674338559_120973007 |website=sohu.com |date=10 May 2023}}

=Sweet version=

The sweet version is generally called tim gok zai ({{zh|c=甜角仔|j=tim4 gok3 zai2|p=tián jiǎo zǐ}}). The standard filling comprises grounded peanuts, white sesame seeds, and desiccated (dried) coconut crumbs mixed with sugar.{{cite web |url=https://www.foodnetwork.ca/recipe/fried-sweet-peanut-dumplings/ |website=Food Network Canada

|title=Fried Sweet Peanut Dumplings for a Prosperous Lunar New Year |last=Wong |first=Sonia |date=23 January 2023 }} After the frying, this version is crunchy. This version is suitable for vegetarians.

See also

References