Yuenyeung

{{Short description|Drink made with coffee and milk tea}}

{{Use Hong Kong English|date = June 2024}}

{{Use dmy dates|date=June 2024}}{{stack begin}}

{{Infobox food

| name = Yuenyeung

| image = Yuanyang_(drink).jpg

| caption = Iced yuenyeung at a cha chaan teng in Hong Kong (2007)

| alternate_name =

| course = Drink

| country = Hong Kong{{cite web |title=Yuenyeung Coffee with Tea |url=https://learning.hku.hk/ccch9051/group-11/items/show/11 |publisher=The University of Hong Kong |access-date=9 March 2021 |archive-date=8 March 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210308031408/https://learning.hku.hk/ccch9051/group-11/items/show/11 |url-status=live }}{{cite news |last1=Tam |first1=Arthur |title=Coffee or tea? Order a yuen yeung – the off-menu, half-half hybrid served at cafes across Hong Kong |url=https://www.scmp.com/magazines/style/leisure/article/3052122/coffee-or-tea-order-yuen-yeung-menu-half-half-hybrid-served |access-date=9 March 2021 |publisher=South China Morning Post |date=12 August 2019 |archive-date=1 May 2021 |archive-url=https://archive.today/20210501103921/https://www.scmp.com/magazines/style/leisure/article/3052122/coffee-or-tea-order-yuen-yeung-menu-half-half-hybrid-served |url-status=live }}

| served = Hot or iced

| main_ingredient = Brewed coffee, Hong Kong-style milk tea (black tea, evaporated or condensed milk), sugar

| variations =

| calories =

| other =

| cookbook =

}}

{{Chinese

| pic =

| caption =

| t = {{linktext|鴛|鴦}}

| s = 鸳鸯

| p = Yuānyāng

| y = Yūnyēung

| sl = Yuenyeung

| gd = Yun1yêng1

| ci = {{IPA|yue|ýːn jœ́ːŋ|}}

| j = jyun1 joeng1

| poj = oan-iuⁿ

| showflag = py

}}

{{stack end}}

Yuenyeung ({{Lang-zh|c=鴛鴦}}, often transliterated according to the Cantonese language pronunciation yuenyeung,Richard R. Wertz: [http://www.ibiblio.org/chineseculture/contents/food/p-food-c03s03.html Cultural Heritage of China - Food & Drink - Tea - Tea Cultures] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090203154234/http://www.ibiblio.org/chineseculture/contents/food/p-food-c03s03.html |date=2009-02-03 }} yinyeung, or yinyong;Sparklette Food & Travel Blog: [http://sparklette.net/food/hong-kong-kim-gary/ Hong Kong Kim Gary Restaurant - Toast of Hong Kong] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091130003409/http://sparklette.net/food/hong-kong-kim-gary/ |date=2009-11-30 }}. April 17, 2007 yuānyāng in Mandarin) is a drink created by mixing coffee with tea. It originated in Hong Kong, where it remains popular.

The exact method of creating yuenyeung varies by vendor and region, but it generally consists of brewed coffee and black tea with sugar and milk. According to the Hong Kong Leisure and Cultural Services Department, the mixture is three parts coffee and seven parts Hong Kong–style milk tea. It can be served hot or cold.{{cite press release|url=http://www.lcsd.gov.hk/en/ppr_release_det.php?pd=20030211&ps=04|title="Yuanyang" exhibition showcases the contemporary ceramic art|date=2003-02-11|access-date=2007-01-12|publisher=HKSAR Leisure and Cultural Services Department|archive-url=https://web.archive.org/web/20070224133915/http://www.lcsd.gov.hk/en/ppr_release_det.php?pd=20030211&ps=04|archive-date=2007-02-24|url-status=dead}}

It was originally served at dai pai dongs (open-air food vendors) and cha chaan tengs (cafés), but is now available in various types of restaurants.{{cite web |title=What is Yuen Yeung, Coffee & Milk Tea? |date=2 August 2020 |url=https://coffeeinformer.com/yuen-yeung/ |publisher=Coffeelnformer |access-date=9 March 2021 |archive-date=13 June 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210613225113/https://coffeeinformer.com/yuen-yeung/ |url-status=live }}{{cite web |title=Cha Chaan Teng: Our Hong Kong–Style Tea Restaurant |url=http://www.cityu.edu.hk/geo/divercity/local/blog23.html |publisher=City University of Hong Kong |access-date=9 March 2021 |archive-date=30 November 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211130023033/http://www.cityu.edu.hk/geo/divercity/local/blog23.html |url-status=live }}

Etymology

The name yuenyeung refers to mandarin ducks (yuanyang), which is a symbol of conjugal love in Chinese culture, as the birds usually appear in pairs and the male and female look very different.{{cite web|url=http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=158682&GraphicWord=yes&QueryString=%C0p%C0m|title=教育部國語辭典:鴛鴦|publisher=Ministry of Education, Taiwan|access-date=2007-01-14|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20050501001532/http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict|archive-date=2005-05-01}} This same connotation of a "pair" of two unlike items is used to name this drink.

Origin

A Hong Kong dai pai dong–style restaurant called Lan Fong Yuen ({{Zh|t=蘭芳園|labels=no}}) claims that both yuenyeung and silk-stocking milk tea were invented in 1952 by its owner, Lin Muhe.{{cite web |title=Brand Story |url=https://www.hklanfongyuen.com/en/pinpai/index.html |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20200929033135/https://www.hklanfongyuen.com/en/pinpai/index.html |archive-date=2020-09-29 |access-date=2020-03-17 |website=Lan Fong Yuen}} Though its claim for yuenyeung is unverified, its claim for silk-stocking milk tea was on the record in the official minutes of a Legislative Council meeting plausibility.{{Cn|date=June 2024}}{{Clarify|date=June 2024|reason=What does 'meeting plausibility' mean here? Does this claim being on the meeting minutes suggest that it has been verified as true by the government, or was it simply discussed among legislators as a possible origin?}}

Adoption

In summer 2010, Starbucks stores in Hong Kong and Macau promoted a frappuccino version of the drink.{{cite web

|url=http://www.accidentaltravelwriter.net/accidental-travel-writer/2010/08/starbucks-takes-on-hong-kong-tastes-part-2.html

|title=Starbucks Takes on Hong Kong Tastes (Part 2)

|author=Michael Taylor

|work=accidentaltravelwriter.net

|date=8 October 2010

|access-date=29 October 2012

|archive-date=30 November 2021

|archive-url=https://web.archive.org/web/20211130023036/http://www.accidentaltravelwriter.net/accidental-travel-writer/2010/08/starbucks-takes-on-hong-kong-tastes-part-2.html

|url-status=live

}} It was sold as the "Yuen Yeung Frappuccino Blended Cream".{{cite web |author=Starbucks Hong Kong| title=Escape This Summer With a Taste of Home |url=http://coffeeconcepts.com.hk/summer20103/en/summer3.asp |website=coffeeconcepts.com.hk |date=September 16, 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100917113231/http://coffeeconcepts.com.hk/summer20103/en/summer3.asp |archive-date=2010-09-17 |format=flash |archive-format=flash |url-status=dead}}

The drink is also common in Malaysia, where it is known as kopi cham, from Malay kopi ("coffee") and Hokkien chham (攙, "mixed").{{Cite web|url=https://tw.news.yahoo.com/%E5%96%AE%E5%92%96%E5%95%A1%E5%B0%B1%E5%88%86%E5%A5%BD%E5%A4%9A%E7%A8%AE-%E9%A6%AC%E4%BE%86%E8%A5%BF%E4%BA%9E%E5%82%B3%E7%B5%B1kopitiam%E9%A3%B2%E6%96%99%E5%90%8D%E7%A8%B1%E5%A4%A7%E7%A0%B4%E8%A7%A3-072007291.html?guccounter=1|title=單咖啡就分好多種!馬來西亞傳統Kopitiam飲料名稱大破解|date=30 January 2023|website=Yahoo News}}

Children's yuenyeung

There is a caffeine-free variant of yuenyeung, called children's yuenyeung ({{Zh|t=兒童鴛鴦|labels=no}}). It is made using Horlicks and Ovaltine, malted milk drink mixes that are common in Hong Kong cha chaan tengs (cafés).{{cite web |last1=Lew |first1=Josh |title=Coffee or tea? With this drink, you get both |url=https://www.mnn.com/food/beverages/stories/coffee-or-tea-drink-lets-you-have-both-one-cup |website=mnn.com |publisher=Narrative Content Group |access-date=24 August 2019 |archive-date=24 August 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190824183901/https://www.mnn.com/food/beverages/stories/coffee-or-tea-drink-lets-you-have-both-one-cup |url-status=live }}

See also

References

{{reflist}}