adarme

{{Short description|Outdated unit of mass}}The adarme is an antiquated Spanish unit of mass, equal to three tomines, equivalent to {{convert|1/16|oz|g|abbr=off|lk=on}}.{{cite book|author=Antonio Muro Orejón|title=Homenaje al Dr. Muro Orejón|url=https://books.google.com/books?id=MJcGwzfETQoC&pg=PA90|date=1 January 1979|publisher=Universidad de Sevilla|isbn=978-84-7405-141-4|pages=90–}}{{cite book|author=Sergio Quezada|title=Los pies de la República: los mayas peninsulares, 1550-1750|url=https://books.google.com/books?id=16FaptejDKUC&pg=PA252|date=1 January 1997|publisher=CIESAS|isbn=978-968-496-328-3|pages=252–}} The term derives from the Arabic درهم,{{cite book|author1=Aḥmad ibn Muḥammad al- Maqqarī|author2=Ibn al-Khaṭīb|title=The History of the Mohammedan Dynasties in Spain: Extracted from the Nafhu-t-tíb Min Ghosni-l-Andalusi-r-rattíb Wa Táríkh Lisánu-d-Dín Ibni-l-Khattíb|url=https://books.google.com/books?id=dRVlWhdJkZYC&pg=PA500|year=1840|publisher=Oriental translation fund of Great Britain and Ireland, sold|pages=500–}} parallel with drachm and the Greek {{lang|grc|δραχμἠ}}{{cite book|author=Robert Kilburn Spaulding|title=How Spanish Grew|url=https://books.google.com/books?id=Mm4ssFqfVg4C&pg=PA59|date=1 January 1943|publisher=University of California Press|isbn=978-0-520-01193-9|pages=59–}} and persists in Spanish as an idiom for something insignificant or which exists in small quantity.{{Citation|title=New dictionary of the Spanish and English languages|url=https://books.google.com/books?id=YP1GAQAAMAAJ&dq=adarme+insignificant&pg=PA12|publisher=Garnier Hermanos|date=1891|accessdate=2025-01-31|language=en|first=José M.|last=Lopes}}

References