biraha

{{Short description|Bhojpuri Folk music genre}}

Biraha (sometimes known as Birha) is an ethnic Bhojpuri folk genre of Uttar Pradesh, Bihar, and Jharkhand in India.{{Cite book |last1=Richman |first1=Paula |url=https://books.google.com/books?id=3zkqEAAAQBAJ&dq=Birha+Bhojpuri+music&pg=PA310 |title=Performing the Ramayana Tradition: Enactments, Interpretations, and Arguments |last2=Bharucha |first2=Rustom |date=2021 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-755250-6 |language=en}} Its place in folk songs is as important as that of Dwipadi in Sanskrit, Gatha in Prakrit and Barwai in Hindi. It is composed of two episodes. When one side says their point, the other side answers in the same verse. There is no limit to the number of quantities. The volume varies with the tune of the song. It indicates the intense longing of the spouse and the pain of love or feeling of separation from him. Separation is a king, a body that does not know separation, it is a living corpse. Outside India, this genre can be found in the former colonies of where Indian indentured laborers from Uttar Pradesh, Bihar, and Jharkhand emigrated to, such as Fiji, Guyana, Mauritius, South Africa, Suriname, and Trinidad and Tobago.{{Citation needed|date=January 2025}} Birha technically belongs to Ahir (Yadav) community.

History

= Khari Birha =

The modern Biraha has evolved nearly 150 years ago, from its older form which is called Khari Birha (Pure Biraha). These were used to written in the form of two rhymed lines used to be performed without any musical instruments.

Rām kī laṛaiyā ke nā païbe rawanawā, jekarī bagal me hanumān

Sonā kē laṃkā toharī mātī me milaīhen, tūṛ dihen toharo gumān

Ravan, you can not succeed in fighting Ram, who has Hanuman at his side

Your golden Lanka will be mixed in the soil (destroyed), your pride will be broken

Contemporary 19th-century sources provide insight into the genre's state during this period. An 1886 account by G.A. Grierson documents Biraha's thematic landscape, describing it as an unformalized art form, or a "wild flower that is not cultivated in the field... it dwells in the heart, and when a man's heart overflows, he sings it."{{Cite journal |last=Grierson |first=G.A |date=1886 |title=Some Bhojpuri Folk Songs |url=https://www.google.co.in/books/edition/Journal_of_the_Royal_Asiatic_Society_of/UiV_Wzhx4MQC?hl=en&gbpv=1 |journal=Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland |pages=211}}

= Khari Biraha to Biraha =

Bihari Lal Yadav ji is universally recognised as the founder of Biraha. Bihari made several modifications in khari Bihari, instead of Couplet, consisting of two line he allowed unlimited numbers of rhymed lines in his Biraha. He also added a variation of Khartal as a musical instrument which became the identifying element of this genre. He introduced this genre in cities like Benaras by performing it in temples. As Biraha became a famous genre, Bihari Lal acquired a number of "Chelas" (disciples). These disciples later acquired their own disciples and these led to formation of several lineages which were called akhārṛā. These Akharas played a major role in organising social and performance aspects of the tradition. All the written text of Biraha were the property of that particular Akhara, so one had to take the membership of those Akharas in order to become a Biraha singer.{{Cite book|last=Freitag|first=Sandria B.|title=Culture and Power in Banaras: Community, Performance, and Environment, 1800-1980|publisher=University of California|year=1992|isbn=9780520080942|pages=95–98}} Over the years different Akharas did some more modifications are created other variants. The three main varieties were: ṭeri, antarā and Uṛān.

Themes and Content

In addition to its primary theme of birah (separation), Biraha songs encompass a range of social, religious, and personal subjects. An 1886 publication documents several key lyrical themes present in the genre during that era.

== Social Scenarios and Separation ==

A recurring subject is the predicament of young women in village society. The 19th-century source describes songs featuring child brides complaining of the "non-arrival of their husband" to bring them to their new home. Other narratives depict a girl's reaction to the "attentions paid to her by some village swain." The songs also address the circumstances of married life, including instances where a husband is "away on service," and the domestic use of the earnings he sends home.

== Religious Invocation and Commentary ==

Religious expression is another core component. The songs are documented to contain invocations of Hindu deities, most notably Rama and the local tutelary goddess, Durga. The relationship depicted can be personal and complex; the source notes a singer may first offer a "river of milk" and then complain about the goddess's demands.

Furthermore, Biraha serves as a medium for social commentary. The journal records songs that "dwell on the iniquities of the kali- or iron-age." As an example, it cites a singer's complaint that "men of the very lowest castes are allowed to become pious," which the 19th-century author frames as a "subversion of orthodox Hindū conservatism." This reflects the social hierarchies and anxieties of the period in which the songs were recorded.

= Language =

A prime example of this linguistic preservation is found in the grammar of pronouns. Late 19th-century linguistic analysis notes that the language of Biraha features the use of certain genitive pronouns (such as tohār, 'of you') as possessive adjectives that can be inflected for gender. This is identified as a direct survival of an older construction from Apabhraṃśa Prākrit.

This feature is significant as it represents a folk variant of Bhojpuri. The same historical source contrasts this with the language of the educated classes of the era, whose speech had already transitioned to using uninflected forms. The grammar found within Biraha songs, therefore, preserves a linguistic stratum that was disappearing from the standardized language.

Types and Structure

Biraha are mainly of two types viz. Short Biraha and Long Biraha. The short Biraha consists of two lines and called Khari Biraha. Each line is further divided in to two parts, hence the whole Biraha has four parts, that is why it is called Charkadiya (trans.: of four parts). The last word of both the lines must rhyme or the rhyme scheme should be AA. Each line should have 26 matras (Syllable), with 16 syllables in the 1st part of each line and 10 syllables in the 2nd part of each line. The last two syllables of first part of both line should be iambic (in order of 1-2) however the that of 2nd part should be in order of 2-1.{{Cite book|last=Upadhyaya|first=Krishnadev|title=Bhojpuri Lok Sahitya Ka Adhyayan|year=1960|pages=210}} In some Birahas 18 and 11 syllables are also observed in the 1st and 2nd part of the 2nd line.{{Cite book|last=Shandilya|first=Rajeshwari|title=Bhojpuri Lokgeetan me geeti tatva|publisher=Bhojpuri Sansthan|year=2001|location=Patna|pages=189}}

The 1886 journal by G. A. Grierson provides a detailed analysis of what it calls the "external form" of Biraha. According to this source, a typical Biraha consists of two pairs of lines. Each pair is founded on a specific metrical scheme of "instants" (a unit of syllabic length, similar to a mātrā). The two schemes recorded are:

  1. 6+4+4+2,4+4+3 instants
  2. 6+4+4+2,4+4+4 instants

The author notes that for these schemes to work in practice, singers employ flexibility in recitation, where "many long syllables (i.e. two instants) must be read as short (i.e. one instant)." The text also points out the presence of "superfluous words which do not form part of the metre," which are identified by the technical term jōr.

= Example of a 19th-Century Biraha =

The following invocation (sumiran), from a late 19th-century collection of Biraha songs, serves as a typical example of how a folk performance would begin. It demonstrates the genre's characteristic language and opening themes.

Devanagari Text

सुमिरी गाओं राम, सुमिरी भैया लछुमन

सुसिरी गाओं सकल जहान

सुमिरी गाओं एहि माता ए पिता के

जिनि लरिका से कैलीं हां सेआन

Kaithi Text
𑂮𑂳𑂧𑂱𑂩𑂲 𑂏𑂰𑂋𑂁 𑂩𑂰𑂧, 𑂮𑂳𑂧𑂱𑂩𑂲 𑂦𑂶𑂨𑂰 𑂪𑂓𑂳𑂧𑂢

𑂮𑂳𑂮𑂱𑂩𑂲 𑂏𑂰𑂋𑂁 𑂮𑂍𑂪 𑂔𑂯𑂰𑂢

𑂮𑂳𑂧𑂱𑂩𑂲 𑂏𑂰𑂋𑂁 𑂉𑂯𑂱 𑂧𑂰𑂞𑂰 𑂉 𑂣𑂱𑂞𑂰 𑂍𑂵

𑂔𑂱𑂢𑂱 𑂪𑂩𑂱𑂍𑂰 𑂮𑂵 𑂍𑂶𑂪𑂲𑂁 𑂯𑂰𑂁 𑂮𑂵𑂄𑂢

Roman Transliteration (IAST)
Sumirī gāoṁ rām, sumirī bhaiyā lachuman

Susirī gāoṁ sakal jahān

Sumirī gāoṁ grahi mātā e pitā ke

Jini larikā se kēlī hāṁ seān

English Translation
I call to mind Rām, as I sing; I call to mind his brother Lachhuman.

As I sing, I call the whole world to mind.

As I sing, I call to mind this mother and this father, who brought me up from childhood to the age of discretion.[Citation Required]

This example illustrates some of the specific linguistic features of the genre. The author of the collection notes that the final line's verb phrase, kēlī hāṁ ("brought me up" or lit. "made me wise"), is an honorific third-person plural perfect tense. The author states that this mode of forming the perfect tense is "radically different from that in vogue in the Western or Hindi group of dialects," underscoring the distinct linguistic character of Biraha.

Notable Biraha singers

  • Bihari Lal Yadav, Father of Biraha Genre
  • Baleshwar Yadav{{Cite web|title="वो 'झरेला' भोजपुरी गायक, जिसका गाना बॉलीवुड चुराता है"|url=https://www.jansatta.com/entertainment/bhojpuri/chali-aana-tu-pan-ki-dukan-pe-bhojpuri-singer-baleshwar-yadav-amitabh-bachchan/724551/|website=Jansatta|date=30 July 2018 }}
  • Heera Lal Yadav{{Cite web|title=70 वां गणतंत्र दिवसः लोक गायकी के सरताज हीरालाल को जीवन की सांझ में मिला पद्न पुरस्कार|url=https://www.patrika.com/varanasi-news/padma-shree-to-folk-singer-hiralal-yadav-4038807/|website=Patrika|date=26 January 2019 }}{{Cite web|title=Hiralal Yadav, Padma Shri awardee Bhojpuri folk singer passes away at 93|url=https://www.indiatvnews.com/entertainment/celebrities-hiralal-yadav-padma-shri-awardee-bhojpuri-folk-singer-passes-away-at-93-519717|website=India TV|date=13 May 2019 }}
  • Dinesh Lal Yadav, Ghazipur
  • ER.Sunil Yadav, Mirzapur

Notable works

References