ehwaz
{{Short description|Elder Futhark rune}}
{{More sources needed|date=December 2009}}
{{Infobox rune
| lang1 = pg| lang2 = oe
| name1 = *Ehwaz
| name2 = E(o)h
| meaning12 = "horse"
| shape12 =File:Runic letter ehwaz.svg
| unicode hex12 =16D6
| transliteration12 =e
| transcription12 =e
| IPA12 = {{IPA|[e(ː)]}}
| position12 = 19
}}
{{Contains special characters|Runic}}
{{lang|gem-x-proto|*Ehwaz}} is the reconstructed Proto-Germanic name of the Elder Futhark e rune {{Runic|ᛖ}}, meaning "horse" (cognate to Latin {{lang|la|equus}}, Gaulish {{lang|xtg|epos}}, Tocharian B {{lang|txb|yakwe}}, Sanskrit {{transliteration|sa|aśva}}, Avestan {{transliteration|ae|aspa}} and Old Irish {{lang|sga|ech}}). In the Anglo-Saxon futhorc, it is continued as {{Runic|ᛖ}} {{lang|ang|eh}} (properly {{lang|ang|eoh}}, but spelled without the diphthong to avoid confusion with {{Runic|ᛇ}} {{lang|ang|ēoh}} "yew").
The Proto-Germanic vowel system was asymmetric and unstable. The difference between the long vowels expressed by {{Runic|ᛖ}} e and {{Runic|ᛇ}} ï (sometimes transcribed as {{lang|gem-x-proto|*ē1}} and {{lang|gem-x-proto|*ē2}}) was lost. The Younger Futhark continues neither, lacking a letter expressing e altogether. The Anglo-Saxon futhorc faithfully preserved all Elder futhorc staves, but assigned new sound values to the redundant ones, futhorc {{lang|ang|ēoh}} expressing a diphthong.
In the case of the Gothic alphabet, where the names of the runes were re-applied to letters derived from the Greek alphabet, the letter {{lang|got|𐌴}} e was named {{transliteration|got|aíƕus}} "horse" as well (note that in Gothic orthography, {{angbr|aí}} represents monophthongic /e/).
The rune may have been an original innovation, or it may have been adapted from the classical Latin alphabet's E,{{cn|date=May 2024}} or from the Greek alphabet's H.{{Citation | publisher = Uni Frankfurt | last = Gippert | first = Jost | url = http://titus.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/runealph.htm | title = The Development of Old Germanic Alphabets | access-date = 2007-03-21 | archive-date = 2021-02-25 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210225051327/http://titus.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/runealph.htm | url-status = live }}.
Anglo-Saxon rune poem
The Anglo-Saxon rune poem has:
:{{Runic|ᛖ}} {{lang|ang|Eh bẏþ for eorlum æþelinga ƿẏn,}}
: {{lang|ang|hors hofum ƿlanc, ðær him hæleþ ẏmb[e]}}
: {{lang|ang|ƿelege on ƿicgum ƿrixlaþ spræce}}
: {{lang|ang|and biþ unstẏllum æfre frofur.}}
:"The horse is a joy to princes in the presence of warriors.
: A steed in the pride of its hoofs,
: when rich men on horseback bandy words about it;
: and it is ever a source of comfort to the restless."