merfolk
{{Short description|Legendary water-dwelling beings}}
{{redirect|Merpeople|other uses|Merfolk (disambiguation)}}
Merfolk, Mercreatures, Mermen or Merpeople are legendary water-dwelling, human-like beings. They are attested in folklore and mythology throughout the ages in various parts of the world. Merfolk, Merpeople, or simply Mer refers to humanoid creatures that live in deep waters like Mermaids, Sirens, Cecaelia etc.
In English, female merfolk are called mermaids, although in a strict sense, mermaids are confined to beings who are half-woman and half-fish in appearance; male merfolk are called mermen. Depending on the story, they can be described as either ugly or beautiful.
Chinese rényú ({{lang|zh|人魚}}) stands for "merfolk", but in ancient geographical or natural historical tracts, the term referred to "human-fish" or "man-fish" purported to inhabit rivers or lakes in certain parts of China. The Japanese analogue ningyo ({{lang|zh|人魚}}) likewise translates to "human-fish" while, at the same time, having also applied to various human-like fish recorded in writings from medieval times into the Edo Period.
China
Certain fantastical types of "fish", generically referred to as renyu ({{lang|zh|{{linktext|人|魚}}}}, "human-fish") are alleged to occur in various parts of China according to the Shan Hai Jing (Classic of Mountains and Seas, 4th century BC). It is mentioned in the Bei Shan Jing ("Classic of the Northern mountains"), Zhong Shan Jing (Central Mountains), and Xi Shan Jing (Western Mountains) sections of this work.{{sfnp|Kuzumi|2006b|p=53}}
This work and others also mention several additional types of "anthropomorphic fish"{{sfnp|Magnani|2022|p=87}} with limbs in other regions such as the {{illm|chiru|zh|赤鱬|lt=chiru}} ({{lang|zh|{{linktext|赤|鱬}}}}; "red ru fish") and {{illm|lingyu (fish)|zh|陵鱼|lt=lingyu}} ({{lang|zh|{{linktext|陵}}魚}}; "hill-fish"), considered to be in the same category of creatures. Certain tribes or races of humans were also described being part-fish, namely the {{illm|Di people (merfolk)|zh|氐人族|lt=Di people}}.{{sfnp|Magnani|2022|p=89}}{{sfnp|Kuzumi|2006b|p=53}}
It is recorded that the Mausoleum of the First Qin Emperor was illuminated with lamps fueled by the oil of the human-fish (renyu), whose flames were meant to last a very long time.
In the Chinese Song Dynasty's supernatural tale collection Yijian Zhi (夷堅志), there are stories of sea sirens similar to those in other folklore. One tale describes a beautiful female demon living on a cliff of an island. A man sailed to the island, married a woman there, and she taught him how to recognize plants and avoid dangers, protecting him from wild beasts. They had two sons together. However, when a fellow townsman arrived on the island and took the man back by boat, the woman cursed him, throwing their sons into the water in a fit of rage and yelling at him to leave. The man stayed silent after boarding the ship.{{cite book |title=夷堅志 |date=2006 |publisher=中华书局 |isbn=978-7-101-05236-7 |page=54 |url=https://books.google.com/books?id=adxKAQAAIAAJ&q=%E5%A4%B7%E5%A0%85%E5%BF%97 |language=zh}}
Another tale from Guangzhou tells of a merchant who, upon reaching an island, was captured by two women and taken into the mountains. They fed him daily, but he couldn't tell if he was still alive. After about a year, he overheard the women discussing magic, and he begged them to take him to the place where it was performed. When they did, he sought help, causing the women to flee by flying away. Though he was revived, his food gradually dwindled, and he died two months later.
=''Renyu'' or human-fish=
;(aka haieryu. subtypes tiyu and niyu )
{{multiple image
| header = Renyu of Jueshui ("Bursting River"), Mt. Dragon-Marquis.
| total_width =
| image1 = Sancai-tuhui-094-bird&beast6-06renyu-humanfish - labeled.jpg
| caption1 = Described as resembling a fei {{linktext|𩵥}} type of fish.{{right|{{small|― Wang Qi. Sancai Tuhui (1609)}}{{Refn|group="lower-alpha"|The accompanying text here says the renyu resembles a fish called fei.}}}}
| alt1 = A fei-like renyu
| image2 = Wang fu(1895)-shanhaijingcun3-fol27a-renyu-manfish.png
| caption2 = Described as resembling a tiyu {{lang|zh|䱱魚}} .{{efn|Image for the tiyu (renyu/haieryu) in {{harvnb|Suzuki tr.|1929}} Benca Gangmu is reproduced in {{harvnb|Kuzumi|2006b|p=60}} which resembles this picture.}}{{right|{{small|―{{illm|Wang Fu (Qing dynasty)|zh|汪紱|lt=Wang Fu}}(d. 1759) Shan hai jing cun, pub. 1895}}}}
| alt2 = A tiyu-like renyu
| footer =
}}
The renyu ({{lang|zh|人魚}}; human-fish) is described in the Bei Shan Jing ("Classic of the North Mountains") section as dwelling on Mt. Longhou ({{lang|zh|龍侯山}}, "Dragon-Marquis Mountain") in the waters of the Jueshui ({{lang|zh|決水}}, "Bursting River"), which flows eastward into the Yellow River.{{Refn|Alternatively, River BurstBurst ({{lang|zh|決決水}}) on Mount Dragonbutt.{{sfnp|Birrell tr.|2000|p=45}}}} It is said to "resemble the tiyu"Cf. {{harvp|Unschuld tr.|2021|p=733}}: "The Bei shan jing states: "The Jue shui river has many ren yu 人魚 sea-cows. They are shaped like ti yu 䱱魚, newts, but have four feet.." (translated as "resemble catfish"{{sfnp|Birrell tr.|2000|p=45}}Cf. {{harvp|Luo tr.|2003|p=3606}}: "Beishan Jing: In Jueshui River there are many dugongs. They look like catfish but have four legs..""){{Refn|Cf. {{harvp|Unschuld tr.|2021|p=733}}:}}{{Refn|group="lower-alpha"|The tiyu is not literally a catfish but a subtype of renyu "human-fish", according to the Bencao Gangmu, as given below. However, this translation may be justified in the light of Guo Pu's commentary to the Bei Shan Jing, which reads "The renyu is, namely, the niyu. It resembles catfish with four feet/legs, and voice like a child crying. Nowadays this catfish is also called the ti 人魚即鯢也。似鮎而四足、聲如兒嗁。今亦呼鮎爲䱱。音蹏(テイ)". In Naoaki Maeno ed. (1975). Sengaikyō retsu sennin den apud Yamaguchi (1995)}}{{Refn|This Guo Pu quote as commentary to Bei Shan Jing is hard to confirm in other secondary sources, but similar phrases about renyu resembling catfish were written by other near-contemporaries, one being "Guangzhi" 廣志 (attributed to Guo Yigong 郭義恭) as preserved in the Shui Jing Zhu: Yi River, cf. commentary to the Hainei bei jing 海内北經 (Classic of regions within the seas: North), by Yuan Ke. Another is {{illm|Xu Gugang (scholar)|zh|徐廣|lt=Xu Gugang}}, probably from his Shiji Yinyi or "Pronunciation and Meaning of the Shiji"; both these are quoted in annotations to the Shiji: Books of the First Emperor of Qin, 6, which mentions the human-fish oil used for lanterns in the Emperor's tumulus.{{sfnp|Fujisawa|1925|pp=45–46}}}} possess four legs, with a voice like baby crying.{{Refn|name="bencao-gangmu-tiyu"}}
Eating the fish purportedly cured idiocy or dementia.{{sfnp|Unschuld tr.|2021|p=733}}{{sfnp|Luo tr.|2003|p=3606}} This fish as a cure was also quoted in the Compendium of Materia Medica or Bencao Gangmu (1596) under its entry for Tiyu ({{lang-zh|䱱魚}}){{Refn|name="bencao-gangmu-tiyu"|Li Shizhen, Bencao Gangmu, (Chapter 44 §42) "Animals with Scales 4": §Tiyu. (Chinese);{{sfnp|Li Shizhen|1596}}{{sfnp|Li Shizhen|1782}} (English translations);{{sfnp|Unschuld tr.|2021|pp=732–733}}{{sfnp|Luo tr.|2003|pp=3606–3607}} (Japanese tr.).{{sfnp|Suzuki tr.|1929}}}}
The Bencao Gangmu categorized the tiyu ({{lang|zh|{{linktext|䱱}}魚}}) as one of two types of "human-fish" (renyu). The human-fish were also known as "child-fish" or haieryu ({{lang|zh|{{linktext|孩|兒}}魚}}; {{lang|zh|孩儿鱼}}).{{Refn|name="bencao-gangmu-tiyu"}}Luo tr. (2003), index. [https://books.google.com/books?id=qUgoAQAAIAAJ&q=%22haieryu%22 6: 4255]
The other type, called the niyu ({{lang|zh|{{linktext|鯢}}魚}}) is elaborated in a separate section.{{Refn|name="bencao-gangmu-niyu"|Li Shizhen, Bencao Gangmu, (Chapter 44 §43) "Animals with Scales 4": §Niyu. (Chinese);{{sfnp|Li Shizhen|1596}}{{sfnp|Li Shizhen|1782}} (English translations);{{sfnp|Unschuld tr.|2021|pp=733–734}}{{sfnp|Luo tr.|2003|pp=3607}} (Japanese tr.).{{sfnp|Suzuki tr.|1929}}}} It has been noted by Li Shizhen that the character for the Niyu (Ni {{lang|zh|鯢}} fish) consists of the "fish" indexing component ({{lang|zh|魚}}) and "child" ({{lang|zh|兒}}) radical.{{sfnp|Luo tr.|2003|pp=3607}}
Translators of the Bencao Gangmu attempt to match entries with actual taxa of animals, forbs, etc., where possible, and the tiyu type is glossed as "newts" while the niyu type is "Chinese giant salamander".{{sfnp|Unschuld tr.|2021|pp=732–733}}
=''Chiru'' or red ru fish=
The {{illm|chiru|zh|赤鱬|lt=chiru}} ({{lang|zh|赤鱬}}; "red ru fish". Wade-Giles: ch'ih-ju; "red ju"{{sfnp|Schiffeler|1977|p=120}}) is described in the Nan Shan Jing ("Classic of the Southern Mountains") as a human-headed fish. It is said to be found in the Qingqushan ({{lang|zh|青丘山}} "Green-Hills Mountains") in the Pool-of-Yi (Yì zhī zé {{lang|zh|翼之澤}}; "Carp-Wings Lake"). It is described as basically fish-form but having a human face, and issuing sounds like the mandarin duck. Eating it purportedly prevented scabies or itchy skin.
The illustration of the chiru from China may have influenced the legless, human-faced fish visualization of some of the ningyo in Japan, according to the hypothesis of {{illm|Morihiko Fujisawa|ja|藤澤衛彦}}.{{sfnp|Fujisawa|1925|p=26}}
=Jiaoren=
The jiaoren ({{linktext|蛟|人}} "flood dragon people" or {{linktext|鮫|人}} "shark people"){{Refn|Edward H. Schafer also refers to "shark" here being interchangeable with jiao dragon (which he suggests translating as "cockatrice").}}{{Refn|group="lower-alpha"|The conception of them seems to have shifted from half-reptilian to half-fish in later periods.{{sfnp|Nakano|1983|p=143}}}} that appear in medieval writings are considered to be references to merfolk.{{sfnp|Magnani|2022|p=87}}{{harvp|Nakano|1983|p=143}}; {{harvp|Matsuoka|1982|p=49}}
This mythical southern mermaid or merman is recorded in {{illm|Ren Fang|zh|任昉}}'s {{illm|Shuyi Ji (Ren Fang){{!}}Shuyi ji|zh|述異記 (任昉)}} "Records of Strange Things" (early 6th century CE).{{Refn|name=shuyi-ji|Ren Fang, Shuyi Ji, second volume.:{{sfnp|Nakano|1983|p=140}} "南海中有鮫人室水居如魚不廢機織其眼泣則出珠晉木𤣥虚海賦云天琛水怪鮫人之室" (translation quoted below).}}
In the midst of the South Sea are the houses of the kău ({{zh|t=鮫|p=jiao|w=chiao}}{{harvnb|Schafer|1967|pp=217–218}}) people who dwell in the water like fish, but have not given up weaving at the loom. Their eyes have the power to weep, but what they bring forth is pearls.{{harvnb|Schafer|1967|p=220}}
Similar passages appear in other texts such as the Bowuzhi ({{lang|zh|博物志}}, "Treatise of Manifold " {{c.|290 CE}}) as "weep[ing] tears that became pearls".{{sfnp|Magnani|2022|p=91}}{{Refn|group="lower-alpha"|A 15th-century compilation of quotations from Chinese literature, the {{illm|Youxue qionglin{{!}}Chengyu kao|zh|幼学琼林}} ({{zh|t=成語考|link=no}}; "Idioms investigated") merely gives a partial quote from the Bowuzhi as "The mermaid wept tears that became pearls".}}
These aquatic people supposedly spun a type of raw silk called jiaoxiao {{linktext|蛟|綃}} "mermaid silk" or jiaonujuan {{linktext|蛟|女|絹}} "mermaid woman's silk". Schafer equates this with sea silk, the rare fabric woven from byssus filaments produced by Pinna "pen shell" mollusks.{{harvnb|Schafer|1967|p=221}}{{Refn|group="lower-alpha"|Chinese writings claimed that the raw material for such "silk" came from shuiyang 水羊 "water sheep" or shuican {{lang|zh|{{linktext|水|蠶}}}} "water silkworm" aka bingcan {{lang|zh|{{linktext|冰}}蠶}} "ice silkworm". Cf. sea silk.}}
= ''Loting'' =
Loting (盧亭) is a mysterious ethnic group residing in Hong Kong's Myths.{{Cite web |title=盧亭: 大嶼山的香港神話 |url=http://had18.huluhk.org/article-detail.php?id=306&lang=tc |access-date=2024-07-20 |website=港文化18區 |language=zh-Hant-HK}} They are legendary merfolk half human and half fish, also known as Lo Yu, Lu Heng, or Lo Ting Fish Man.{{Cite web |title=灣區舊事/說盧亭 - 大公報 |url=https://www.tkww.hk/epaper/view/newsDetail/1650565400821370880.html |access-date=2024-07-20 |website=大公文匯 www.tkww.hk}} They have lived on Tai O' Lantau Island in Hong Kong since the local civil uprising in the Eastern Jin Dynasty of China.{{Citation |title=卢循 |date=2023-04-12 |work=維基百科,自由的百科全書 |url=https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8D%A2%E5%BE%AA&oldid=76778994 |access-date=2024-07-20 |language=zh-Hant-HK}} It is said that Loting has fish scales on his fish-like human body, a face that resembles humans, and he enjoys sucking chicken blood.{{Cite web |last=鍵盤大檸檬 |date=2019-11-30 |title=「香港人魚」人身魚尾、嗜食雞血 傳為港人祖先 淒涼身世藏洋蔥 {{!}} 鴨卵青 {{!}} 鍵盤大檸檬 {{!}} ETtoday新聞雲 |url=https://www.ettoday.net/dalemon/post/47267 |access-date=2024-07-20 |website=www.ettoday.net |language=zh-Hant}} They could use their catch to fish from Tai O and trade chickens with the local human inhabitants to survive.
Japan
{{main|ningyo}}
The ningyo ({{lang|ja|人魚|}} "human-fish") of Japan has its own history in the country's literary record. The earliest references (in the Nihon shoki, entry for year 619, reign of Empress Suiko) do not specifically use the term ningyo, and the "thing" appeared in fresh water (a river in Ōmi Province, canal Settsu Province), and may presumed to be a giant salamander.{{sfnp|Castiglioni|2021|pp=8–9}} Later accounts claim that Empress Suiko's regent Prince Shōtoku knew the creature to be a ningyo when one was presented to him by representatives of Ōmi.{{sfnp|Castiglioni|2021|pp=9–10}} The appearance of the human-fish was strongly associated with ill omen in later treatments of the Prince's encounter with the human-fish.{{sfnp|Castiglioni|2021|pp=9–13}}
During the Kamakura Period, ningyo of the marine sort were frequently reported as washing ashore, and these were taken to be ominous signs usually prefiguring bloody battles.{{sfnp|Castiglioni|2021|pp=13–15}}
The ningyo, or rather renyu ({{lang|zh|人魚}}) and the like found in Chinese sources (chiru, tiyu etc., etc., discussed above) were also discussed in Japanese literature, for example, works of scholars of herbal and traditional medicine, such as Kaibara Ekiken (d. 1714) and Ono Ranzan (d. 1810). These Japanese scholars were also aware of European discussions on "sirens", "anthropomorphic fish", "peixe muller (fish-woman)", etc.{{sfnp|Castiglioni|2021|p=22}}{{sfnp|Kuzumi|2006a|pp=61–65}}
Philippines
Merfolk, known collectively as Taga-Dagat or sometimes Bantay Tubig ("Water Guardians"), are aquatic beings in Philippine mythology. Due to the country's diverse cultures and languages across its many islands, tales of merfolk vary widely. These beings are often considered engkanto or supernatural entities or nature spirits and are believed to guard bodies of water.{{Cite journal |last=Manuel |first=E. Arsenio |date=1958 |title=Tayabas Tagalog Awit Fragments from Quezon Province |url=https://doi.org/10.2307/1177378 |journal=Folklore Studies |volume=17 |pages=55 |doi=10.2307/1177378 |issn=0388-0370}}{{cite book |title=Mga Engkanto: A Bestiary of Filipino Fairies|year=2003 |publisher= eLf ideas Publication|location=Philippines }}
The most well-known merfolk figure is the Sirena, a mermaid-like creature with the upper body of a human female and the tail of a fish. Sirenas are known for their mesmerizing voices, which they use to lure fishermen or sailors to their deaths by drowning or abduction. In some stories, Sirenas are portrayed as malevolent, while in others, they can become kind and loyal if they fall in love with a human.{{cite web| last = Waterhouse| first = John William| title = Mermaid| url = http://folknation.wordpress.com/2007/12/17/| access-date = 2008-08-09| url-status = dead| archive-url = https://web.archive.org/web/20081028115345/http://folknation.wordpress.com/2007/12/17/| archive-date = 2008-10-28}}The Sireno is the male counterpart of the Sirena, though it appears less frequently in stories. Sometimes, Sirena are paired with the Siyokoy (also spelled Shokoy or Syokoy), another type of aquatic creature. Siyokoy are depicted as hostile sea monsters with scales, webbed limbs, and grotesque features. Unlike the Sirena, Siyokoy are more animalistic and are believed to drown humans. Their name is thought to originate from the Hokkien term shui gui, referring to water spirits in Chinese folklore.{{Cite journal |last=Manuel |first=E. Arsenio |date=1958 |title=Tayabas Tagalog Awit Fragments from Quezon Province |url=https://doi.org/10.2307/1177378 |journal=Folklore Studies |volume=17 |pages=55 |doi=10.2307/1177378 |issn=0388-0370}}{{Cite journal |last=Go |first=Bon Juan |year=2005 |title=Ma'l in Chinese Records – Mindoro or Bai? An Examination of a Historical Puzzle |url=http://www.philippinestudies.net/ojs/index.php/ps/article/download/216/223 |journal=Philippine Studies |location=Quezon City |publisher=Ateneo de Manila University |volume=53 |issue=1 |pages=119–138 |access-date=October 16, 2012}}{{Cite book |last=Patanne |first=E. P. |title=The Philippines in the 6th to 16th Centuries |publisher=LSA Press |year=1996 |isbn=971-91666-0-6 |location=San Juan}}{{Cite book |last=Scott, William Henry. |title=Prehispanic Source Materials for the Study of Philippine History |publisher=New Day Publishers |year=1984 |isbn=971-10-0226-4 |location=Quezon City |page=70 |chapter=Societies in Prehispanic Philippines}}Another merfolk being is the Kataw, often considered a higher-ranking water entity than the Sirena or Siyokoy. Kataw resemble humans but have gills, fins, and sometimes even human feet and the ability to manipulate water elements. They are known to disguise themselves as fishermen and lure humans into the sea. A human-eating version of the Sirena is the Magindara, often portrayed in Bicolano folklore.{{cite book |title=Mga Engkanto: A Bestiary of Filipino Fairies|year=2003 |publisher= eLf ideas Publication|location=Philippines }}Eugenio, Damiana L. (2002). Philippine Folk Literature: The Legends. University of the Philippines Press. ISBN 9715423586.Alzina, Francisco Ignacio (1668). Historia de las Islas e Indios de Bisayas.
In popular culture
- Merfolk are a fictional race of humanoids that live underwater in Dungeons & Dragons.
- Merfolk are humanoid aquatic creatures with fish-like characteristics in Magic: The Gathering.
- Merfolk are humanoid aquatic creatures with fish-like characteristics in Spectromancer.
- In One Piece, the Merfolk are among the different races in the anime and one of the two types that dwell underwater (the other being the Fishmen). Each of the Merfolk has their "fish" parts based on different fishes and related creatures like coelacanths, icefish, kissing gouramis, Japanese rice fish, striped beakfish, righteye flounders, olive flounders, blue-striped angelfish, smelt-whitings, sharks, oarfish, opahs, blue-ringed octopuses, shortfin mako sharks, seahorses, catfish, Bering wolffish, goldfish, and brotulas however not all of them are half fish as they have the aquatic parts of other marine creatures from waist down instead like an octopus.
- In Monster Musume, Meroune Lorelei is a mermaid princess wearing gothic loli clothes who moves around in a wheelchair when she's out of water.
- The Techno Trolls introduced in Trolls World Tour bears a striking resemblance to mermaids but are able to survive and walk on dry land like the other tribes of trolls.
See also
{{wiktionary|merperson|merpeople|merfolk|merchild|merchildren}}
- Mer (disambiguation)
- Naiad, female spirits of Greek mythology
- Nixie, water spirits of Germanic (especially Scandinavian) folklore
- Piscine humanoid
- Rusalka, female spirits of Slavic folklore
{{-}}
Explanatory notes
{{notelist}}
References
Citations
{{reflist|30em|refs=
{{cite book|author1=Kong Chao |author1-link= |author2=Chen Fengheng |editor1-link=:zh:陳逢衡 |title=Yì zhōu shū, juàn 17. Wáng huì jiě, dì 59 |script-title=zh:逸周書卷十七 王會解第五十九 |trans-title=Supplementary Notes # 59 to the Wang Hui ("Royal Assemblies") Chapter of the Lost Book of Zhou |url=https://books.google.com/books?id=u4tbAAAAcAAJ&pg=PP46 |at= fol. 21b |series=Chenshi Dusao lou congshu 陳氏讀騷樓叢書 38|year=1808 }}. Commentary relating to the Huì people (Yemaek) in the east.
{{harvp|Schafer|1952|page=160}}, quoting the Shu-i shark-people (extracted in Piya 1.17): "In the South of the Sea are the houses of the shark people.."
{{cite book|editor-last=Strassberg |editor-first=Richard E. |editor-link= |chapter=125. Human-fish (Renyu) |script-chapter=zh:人魚 |title=A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas |publisher=University of California Press |year=2018 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=fnpFDwAAQBAJ&pg=PA129 |page=129 |isbn=978-0-52029-851-4}}
{{cite book|editor-last=Strassberg |editor-first=Richard E. |editor-link= |chapter=15. Red Ru-fish (Chiru) |script-chapter=zh:赤鱬 |title=A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas |publisher=University of California Press |year=2018 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=fnpFDwAAQBAJ&pg=PA89 |page=89 |isbn=978-0-52029-851-4}}
{{cite book|editor-last=Strassberg |editor-first=Richard E. |editor-link= |chapter=292. Hill-fish (Lingyu) |script-chapter=zh:陵魚 |title=A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas |publisher=University of California Press |year=2018 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=fnpFDwAAQBAJ&pg=PA129 |pages=203–204 |isbn=978-0-52029-851-4}}
}}
Bibliography
{{refbegin}}
- {{cite book|ref={{SfnRef|Birrell tr.|2000}} |translator-last=Birrell |translator-first=Anne |translator-link= |title=The Classic of Mountains and Seas |publisher=Penguin Books |year=2000 |url=https://books.google.com/books?id=eOUYcJXKrO8C |page=|isbn=9780140447194 }}
- {{cite journal|last=Castiglioni |first=Andrea |author-link= |title=The Human-Fish: Animality, Teratology, and Religion in Premodern Japan |journal=Japanese Journal of Religious Studies |volume=48 |number=1 |date=2021|url=https://nirc.nanzan-u.ac.jp/journal/6/article/1537/pdf/download |pages=1–44 |doi=10.18874/jjrs.48.1.2021.1-44 |jstor=27039930|s2cid=237709697 |doi-access=free }}
- {{cite book|last=Fujisawa |first=Morihiko |authorlink=:ja:藤澤衛彦 |chapter= |script-chapter=ja:人魚傳説考|title=Nihon densetsu kenkyū |script-title=ja:日本伝説研究 |volume=2 |publisher=Daitōkaku |date=1925 |url=https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/972232/30 |pages=19–48 |lang=ja}}
- {{Cite journal|last=Kuzumi |first=Kazuo |author-link= |title=Edo jidai no 'ningyo' zō (2): Hakubutsugaku no hakurai wo chūshin to shite |script-title=ja:江戸時代の「人魚」像(2)―博物学の舶来を中心として |trans-title=Das Bild der „ Seejungfraun“ in der Edo-Zeit 2 |journal=Bulletin of the Faculty of Human Development and Culture Fukushima University |number=2 |publisher= |date=June 2006a |url=https://www.lib.fukushima-u.ac.jp/repo/repository/fukuro/R000000545/16-19.pdf |pages=45–55 |hdl=10270/499 }}
- {{Cite journal|last=Kuzumi |first=Kazuo |author-link= |title=Edo jidai izen no 'ningyo' zō: Nihon ni okeru 'ningyo' zō no genten e no apurōchi |script-title=ja:江戸時代以前の「人魚」像 : 日本における「人魚」像の原点へのアプローチ |trans-title=Das Bild der „Seejungfraun“ vor der Edo-Zeit: Das Herantreten an den Ausgangspunkt des Bildes der „ Seejungfrau“ in Japan |journal=Bulletin of the Faculty of Human Development and Culture Fukushima University |number=4 |publisher= |date=December 2006b |url=https://www.lib.fukushima-u.ac.jp/repo/repository/fukuro/R000000546/16-27.pdf |access-date= |pages=51–61 |hdl=10270/500 }}
- {{cite wikisource|author=Li Shizhen |author-link=Li Shizhen |chapter=Animals with Scales 4: Tiyu; Niyu |script-chapter=zh:鱗之四 䱱魚・鯢魚 |title=Bencao Gangmu |script-title=zh:本草綱目 |year=1596 |wslink=zh:本草綱目/鱗之四#䱱魚 |edition=}}
- {{cite wikisource|author=Li Shizhen |author-link=Li Shizhen |chapter=Chapter 44. Animals with Scales 4: Tiyu; Niyu |script-chapter=zh:卷44 鱗之四, 䱱魚・鯢魚 |title=Bencao Gangmu (SKQS) |script-title=zh:本草綱目 (四庫全書本) |year=1782 |origyear=1596 |wslink=zh:本草綱目 (四庫全書本)/卷44#䱱魚 |edition=}}
- {{cite book|ref={{SfnRef|Suzuki tr.|1929}}|last=Li |first=Shizhen |author-mask=Li Shizhen |translator-last=Suzuki |translator-first=Shikai |chapter=Mushi-bu dai-42-kan furoku suiko |script-chapter=ja:蟲部第四十二卷 附録 水虎 |title=Tōchū kokuyaku honzō kōmoku |script-title=ja:頭註国訳本草綱目 |volume=10 |publisher=Shunyōdō |year=1929 |chapter-url=https://archive.org/details/kokuyakuhonzokom10lish/page/n32/mode/2up |pages=|language=ja}}
- {{cite book|ref={{SfnRef|Unschuld tr.|2021}}|author=Li Shizhen |translator=Paul U. Unschuld |chapter=Animals with Scales. Chapter 44. Ti yu. Ni yu |script-chapter=zh:䱱魚. 鯢魚 |title=Ben Cao Gang Mu, Volume VIII: Clothes, Utensils, Worms, Insects, Amphibians, Animals with Scales, Animals with Shells |publisher=Univ of California Press |year=2021 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=KXUgEAAAQBAJ&pg=PA732 |pages=732–734 |isbn=9780520976986}}
- {{cite book|ref={{SfnRef|Luo tr.|2003}}|author=Li Shizhen |translator=Luo Xiwen |translator-link=:zh:罗希文 |chapter=Drug 44-42 Tiyu. Drug 44-43 Niyu |title=Compendium of Materia Medica: Bencao Gangmu |volume=5 |publisher=Foreign Languages Press |year=2003 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=QFooAQAAIAAJ&q=renyu |pages=3606–3607 |isbn=9787119032603}}
- {{cite journal|last=Magnani |first=Arianna |author-link= |title=Searching for Sirenes in the 17th and 18th Centuries: Fantastic Taxonomies of Anthropomorphic Fish in Chinese and Jesuit Texts |journal=Sulla Via del Catai |number=26 |date=May 2022 |url=https://www.martinomartinicenter.org/uploads/2/2/8/5/22856686/26_magnani_87-105.pdf |pages=87–105}}
- {{cite journal|last=Matsuoka |first=Masako 松岡正子 |author-link= |title=Ningyo densetsu: Sengaikyō wo jiku to shite |script-title=ja:「人魚傳説」―『山海經』を軸として― |trans-title=Mermaid Legends Told Mainly in Shan-hai jing |journal=Journal of Waseda University Society of Chinese Literature |volume=8 |date=1982-12-01 |url=https://waseda.repo.nii.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=2283 |pages=49–66}}
- {{cite book|last=Nakano |first=Miyoko 中野美代子 |author-link= |title=Chūgoku no yōkai |script-title=ja:中国の妖怪 |publisher=Iwanami Shoten |year=1983 |url=https://books.google.com/books?id=axMzAQAAIAAJ |pages=140–143|isbn=9784004202356 }}
- {{cite book|last=Schafer |first=Edward H. |author-link=Edward H. Schafer |title=The Vermillion Bird: T'ang Images of the South |publisher=University of California Press |year=1967 |url=https://books.google.com/books?id=yaeESYegRXMC }}
- {{cite book|last=Schiffeler |first=John William |author-link= |title=The Legendary Creatures of the Shan Hai Ching |volume=1–2 |publisher=Orient Cultural Service |year=1977 |url=https://books.google.com/books?id=NqzfAAAAMAAJ&q=%22ch%27ih-ju%22+fish
}}
{{refend}}
{{Fantasy fiction}}
Category:Mythological human hybrids