sharebon
{{Short description|Japanese literary genre}}
{{Italic title}}
{{Nihongo||洒落本|Sharebon}}, which can be roughly translated as "book of manners", was a pre-modern Japanese literary genre, produced during the middle of the Edo period from the 1720s all the way to the end of the 18th century. Plots almost invariably took place in the Yoshiwara pleasure quarters, and usually revolved around the misadventures of two contrasting male archetypes, the "Tsu" or "sophisticate", and the Tanketsu or "one who only pretends at sophistication."{{Cite journal |last=Araki |first=James T. |date=1969 |title=Sharebon: Books for Men of Mode |url=http://dx.doi.org/10.2307/2383760 |journal=Monumenta Nipponica |volume=24 |issue=1/2 |pages=31–45 |doi=10.2307/2383760 |jstor=2383760 |issn=0027-0741}} The writing had a huge emphasis on humor and dialogue, without much in the way of actual dramatic or narrative plot elements. Physically, {{transliteration|ja|sharebon}} were produced using woodblock print, and published as individual booklets measuring, on average, {{convert|4.5|in|cm}} in width and {{convert|6|in|cm}} in height. The booklets themselves containing anywhere from 60 to 100 pages. Most booklets had an illustration placed either right after the title page or along with the preface. {{transliteration|ja|Sharebon}} are considered a subgenre of {{transliteration|ja|gesaku}}.
Characteristics
File:WUL-he13 03496 洒落本百種総目録.pdf
{{transliteration|ja|Sharebon}} was a satirical genre focused on the culture around the pleasure quarters, and particularly on the Yoshiwara district, although some {{transliteration|ja|sharebon}} are set in other areas. As a subgenre of {{transliteration|ja|gesaku}}, humor was a major aspect to each story. "The {{transliteration|ja|sharebon}} described the manners, language, and clothes of the men who frequented the licensed quarters and were adept in their ritualized etiquette."{{Cite journal |last1=Nouryeh |first1=Christopher |last2=Keene |first2=Donald |date=1979 |title=World within Walls: Japanese Literature of the Pre-Modern Era 1600–1867 |url=http://dx.doi.org/10.2307/40132399 |journal=World Literature Today |volume=53 |issue=3 |pages=559 |doi=10.2307/40132399 |jstor=40132399 |issn=0196-3570}} Often these men would attempt to flaunt their knowledge, only to be socially inept and ridiculed by the courtesans. There was a huge emphasis on conversational dialogue as opposed to formal speech forms common for literature at the time. In fact the stories are presented almost exclusively in natural dialogue cast in the vernacular of the Edo townsfolk. The {{transliteration|ja|sharebon}} authors would incorporate the equivalent of our contractions, drawls, hesitation particles, and even ungrammatical utterances. The inclusion of such realistic dialogue is an innovation of the time.
According to James Araki, {{transliteration|ja|Yūshi Hōgen}} ({{c.|1770}}), or "The Playboy Dialect," by an anonymous author whose signature reads Inaka Rojin Tada no Jijii ('Plain Old Codger, an Old Man from the backwoods') is the work that established the conventional structural and stylistic pattern for the {{transliteration|ja|sharebon}}. As Araki later argues, {{transliteration|ja|Yūshi Hōgen}} became the archetypal {{transliteration|ja|sharebon}} story, where other writers would often compose their stories to fit within this structure. {{transliteration|ja|Yūshi Hōgen}} combined dramatic dialogue with the satire of Edo-based {{transliteration|ja|Dangibon}} to create the form that typifies {{transliteration|ja|sharebon}} as a genre.
The goal of the {{transliteration|ja|sharebon}} was to simultaneously satirize and showcase the floating world of Yoshiwara, a licensed district that was wholly separate from everyday life and society. The pleasure quarters themselves had a myriad of rules and customs and to know how to conduct oneself in this world was to be considered a {{transliteration|ja|Tsujin}} (man of Tsu) a sophisticate or connoisseur. However, {{transliteration|ja|sharebon}} largely focused on the Half Tsu, satirizing his attempts at connoisseurship and emphasizing his inability to achieve this social and aesthetic ideal.
{{transliteration|ja|Sharebon}} were ostensibly about the physical world, and as such, there was plenty of product placement and references to real world places and people. The careful reader would be familiar with the references made to certain specific courtesans, even if their names were subtly changed, and many authors succeeded in making reference to real world products such as liquors, wines, food and clothing, endorsing the products themselves and effectively using {{transliteration|ja|sharebon}} stories as advertisemenrs for their wares.
Developments
{{transliteration|ja|Sharebon}} existed between the 1720s and 1840s. This interval is commonly divided into three stages: early, middle and late. While there is some debate as to the origins of {{transliteration|ja|sharebon}},{{Cite journal |last=Griswold |first=Susan |date=1995 |title=Sexuality, Textuality, and the Definition of the 'Feminine' in Late Eighteenth- Century Japan |url=https://www.jstor.org/stable/42772085 |journal=U.S.-Japan Women's Journal. English Supplement |issue=9 |pages=59–76 |jstor=42772085 }} most scholars point to Edo as being the place where the genre originated.
=Early period=
The early period existed between the 1720s and the 1760s.
The earliest text belonging to the genre is identified as {{nihongo||両巴巵言|Ryōha Shigen}}, which was written by {{nihongo|Gekishō Sensei|撃鉦先生}} in 1728. It establishes the traditional form and style of the genre. Another text published in the early period was {{nihongo3|"The Holy Man's Brothel"|聖遊廓|Hijiri no Yūkaku|1757}}: Buddha, Confucius, and Laozi all go to a brothel in Ōsaka.
Early {{transliteration|ja|sharebon}} were influenced by {{transliteration|ja|ukiyo-zoshi}} – which became popular in the late 17th century – and directly followed by the {{transliteration|ja|ninjobon}} of the 19th century. {{transliteration|ja|Sharebon}} were also influenced by {{transliteration|ja|Enshi}}, or Chinese courtesan literature. Many of the {{transliteration|ja|sharebon}} of this time were written in {{transliteration|ja|kanbun}} (Chinese prose), and were similar in size to Chinese books, bore Chinese titles, and had a preface and afterword in much the same style.
=Middle period=
File:WUL-he13 01963 0007 遊子方言.pdf
The middle period existed between the 1770s and the 1780s. During this time period, the genre reached its peak of popularity. Authors experimented with new locations, characters, and types of humor. It was at this time that {{transliteration|ja|Yūshi Hōgen}} was codified as the basic model for future {{transliteration|ja|sharebon}}.
- {{nihongo3|"The Playboy Dialect"|遊子方言|Yūshi Hōgen|1770}}: a man-about-town and a youth visit Yoshiwara. The man attempts to flaunt his knowledge of the latest fashions and trends, but is wrong and ridiculed by the courtesans. The youth turns out to be far more socially adept in the licensed quarters and receives better treatment. The Playboy Dialect serves as the archetypal {{transliteration|ja|sharebon}}, establishing the main beats of the genre: beginning with a description of the journey to Yoshiwara, a comparison between the half-baked or "pretender" Tsu with a true sophisticate, and the entirety of the story taking place over a day and a night. Almost all subsequent {{transliteration|ja|sharebon}} would follow this pattern.
- {{nihongo||辰巳之園|Tatsumi no Sono|1770}}
- {{nihongo||令子洞房|Musukobeya|1785}}
- {{nihongo3|"The Palace"|通言総籬|Tsūgen Sōmagaki|1787}}
- {{nihongo3|"The Forty-Eight Grips in Buying a Whore"|傾城買四十八手|Keiseikai Shijūhatte|1790}}
- {{nihongo||仕懸文庫|Shikake Bunko|1791}}
- {{nihongo||錦之裏|Nishiki no Ura|1791}}
- {{nihongo3|"The Courtesan's Silken Sieve"|娼妓絹籭|Shōgi Kinuburui|1791}}
=Late period=
The late period existed between the 1790s and the 1840s. Santō Kyōden, "the leading writer of fiction at the end of the eighteenth century," wrote a number of important {{transliteration|ja|sharebon}}, which moved the genre away from describing the Tsu and half-Tsu dichotomy and focused more on the emotional consequences of the relationships formed between the male customers and female courtesans of the licensed quarters. This shift proved widely popular innovation for the genre and directly contributed to the {{transliteration|ja|ninjobon}} that would succeed it.
In 1790, the Kansei Reforms, led by Matsudaira Sadanobu, introduced strict censorship and penalties for "frivolous books". This had a significant impact on the {{transliteration|ja|sharebon}} genre. Notable works included:
- {{Nihongo||仕懸文庫|Shikake Bunko|1791}}
- {{Nihongo||錦之裏|Nishiki no Ura|1791}}
- {{Nihongo3|"The Courtesan's Silken Sieve"|娼妓絹籭|Shōgi Kinuburui|1791}}
- {{Nihongo3|"Two Different Ways of Buying a Courtesan"|傾城買二筋道|Keiseikai Futasujimichi|1798}}
While the first three of these works saw immediate popularity following production,{{Sfn|Keene|1976|p=408}} they also resulted in their author, Santō Kyōden, being confined to his home for fifty days in manacles as punishment for violating publication laws.{{Cite journal |last=Kornicki |first=Peter F. |date=1977 |title=Nishiki no Ura. An Instance of Censorship and the Structure of a Sharebon |url=http://dx.doi.org/10.2307/2384026 |journal=Monumenta Nipponica |volume=32 |issue=2 |pages=153–188 |doi=10.2307/2384026 |jstor=2384026 |issn=0027-0741}}{{Cite book |last=Shirane |first=Haruo |title=Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600–1900 |publisher=Columbia University Press |year=2002 |pages=656}} This led to Kyōden giving up his career in {{transliteration|ja|sharebon}} from then on, despite his great popularity by that point. While this marked the decline of the genre, {{transliteration|ja|sharebon}} did not entirely cease directly after Kyōden's punishment – authors such as {{Nihongo|Umebori Kokuga|梅暮里谷峨}} had success in continuing the genre; however, these works were markedly different from earlier works. For example, Kokuga's {{transliteration|ja|Keiseikai Futasujimichi}}, which argues that a courtesan's affection is more easily obtained by an ugly older man because "his feelings are deeper and purer," lacks the satirical mockery of connoisseurship that previously defined the genre and instead focuses on sentimentality, emotions, and sincerity.{{Sfn|Keene|1976|pp=409, 416}} This shift in attitude and the general decline of the {{transliteration|ja|sharebon}} genre eventually "gave way to the {{transliteration|ja|ninjōbon}} in response to popular demand for sustained stories with greater depth of character."{{sfn|Keene|1976|p=428}}
References
{{reflist}}
Bibliography
- {{cite book
| last = Keene
| first = Donald
| authorlink = Donald Keene
| title = World Within Walls: Japanese Literature of the Pre-Modern Era 1600–1867
| url = https://archive.org/details/worldwithinwalls00keenrich
| url-access = registration
| publisher = Grove Press
| year = 1976
| location = New York
| isbn = 0-394-17074-1
}}
- {{NKBJ}}
- {{NKBD}}
{{Gesaku}}
{{Authority control}}