tripadi

{{Use dmy dates|date=December 2019}}

{{Use Indian English|date=December 2019}}

Tripadi (Kannada, lit. tri: three, pad or "adi": feet) is a native metre in the Kannada language dating back to c. 700 CE.

Definition

The tripadi consists of three lines, each differing from the others in the number of feet and moras (Sanskrit matras),{{Harvnb|Kittel|1875|p=98}}, {{Harvnb|Narasimhia|1941|p=383}} but in accordance with the following rules:

  • The first line has 4 feet, each with 5 moras, and a caesura at the end of the second foot.
  • The 6th and 10th feet of the tripadi are each required to have the metrical pattern of a Brahma foot:

-\smile \ \mathrm{or} \ \smile\smile\smile \ \mathrm{or} \ -- \ \mathrm{or} \ \smile\smile- \ \

where \smile (breve) denotes a short syllable, and - (macron) a long one.

  • The remaining feet have either 5 moras or 4, chosen to satisfy the rules of Nagavarma II:

Line 1 20 moras in four feet

Line 2 17 moras in four feet

Line 3 13 moras in three feet.

Metrical structure

An example, of a possible scansion (metrical structure) of a tripadi, is given in {{Harv|Kittel|1875|p=98}}, where it is also stressed that it is not the form of the moras, but the number that is important. (Here * denotes a caesura)

\overbrace{\smile \smile \smile-}^{\mathrm{Foot 1}} | \overbrace{\smile\smile\smile-}^{\mathrm{Foot 2}} \star \overbrace{\smile\smile\smile-}^{\mathrm{Foot 3}} | \overbrace{-\smile-}^{\mathrm{Foot 4}} (Line 1: 20 moras in 4 feet)

\overbrace{\smile \smile \smile\smile}^{\mathrm{Foot 5}} | \overbrace{\underbrace{--}_{\mathrm{Brahma}}}^{\mathrm{Foot VI}} | \overbrace{\smile\smile\smile-}^{\mathrm{Foot 7}} | \overbrace{\smile\smile\smile\smile}^{\mathrm{Foot 8}} (Line 2: 17 moras in 4 feet)

\overbrace{\smile \smile \smile\smile}^{\mathrm{Foot 9}} | \overbrace{\underbrace{--}_{\mathrm{Brahma}}}^{\mathrm{Foot X}} | \overbrace{\smile\smile\smile-}^{\mathrm{Foot 11}} || (Line 3: 13 moras in 3 feet)

Another example {{Harv|Kittel|1875|p=99}} is:

\overbrace{\smile \smile-\smile}^{\mathrm{Foot 1}} | \overbrace{--\smile}^{\mathrm{Foot 2}} \star \overbrace{\smile\smile-\smile}^{\mathrm{Foot 3}} | \overbrace{-\smile-}^{\mathrm{Foot 4}} (Line 1: 20 moras in 4 feet)

\overbrace{\smile \smile \smile\smile}^{\mathrm{Foot 5}} | \overbrace{\underbrace{-\smile}_{\mathrm{Brahma}}}^{\mathrm{Foot VI}} | \overbrace{\smile\smile-\smile}^{\mathrm{Foot 7}} | \overbrace{-\smile\smile\smile}^{\mathrm{Foot 8}} (Line 2: 17 moras in 4 feet)

\overbrace{\smile \smile -\smile}^{\mathrm{Foot 9}} | \overbrace{\underbrace{-\smile}_{\mathrm{Brahma}}}^{\mathrm{Foot X}} | \overbrace{\smile\smile\smile-}^{\mathrm{Foot 11}} || (Line 3: 13 moras in 3 feet)

Example

A well-known example of the tripadi is the third stanza in the inscription of Kappe Arabhatta (here the symbol | denotes the end of a line, and ||, the end of the tripadi): {{quotation|Sādhuge1a Sādhu1b mādhuryange1c mādhuryam1d |
bādhippa1e kalige2a kaliyuga2b viparītan2b |
mādhavan2c ītan2d peran2e alla2f ||}}

The literal translation of the tripadi is:{{Harvnb|Narasimhia|1941|pp=346, 329, 323, 295, 286, 320, 278}} {{quotation|To the good people,1a good;1b to the sweet,1c sweetness;1d |
causing distress1e

to the kali age,2a an exceptional man in Kaliyuga,2b |
Madhava (or Vishnu)2c this man,2d another2e is not2f||}}

See also

Notes

{{Reflist|30em}}

References

  • {{Citation | last = Kittel | first = Ferdinand | authorlink = Ferdinand Kittel | title = Nāgavarma's Canarese Prosody | year = 1875 | publisher = Mangalore: Basel Mission Book and Tract Depository. Pp. 104. (Reprinted, (1988) New Delhi: Asian Educational Services. Pp. 160)|isbn = 81-206-0367-2 | url = https://books.google.com/books?id=75FVAV4ge6EC}}
  • {{Citation| last = Narasimhia | first = A. N. | title = A Grammar of the Oldest Kanarese Inscriptions (including a study of the Sanskrit and Prakrit loan words | year = 1941 | publisher = Originally published: Mysore: University of Mysore. Pp. 375. Reprinted in 2007: Read Books. Pp. 416 |isbn = 1-4067-6568-6 | url = https://books.google.com/books?id=LvkODkXF2-AC}}

Category:Kannada literature

Category:Kannada grammar

Category:Literature of Karnataka