tug (banner)

{{Short description|Ensign with horse tails}}

{{For|the administrative sudivision known as a banner|Banners of Inner Mongolia}}

File:Mongol tug.jpg, Ulaanbaatar]]

File:Bunchuk.jpg tughs captured by Ferdinand II, Archduke of Austria in 1556Boeheim (1890), pp. 510, 511]]

File:Ottoman tui 1877 romanian capture.jpg tugh]]

A tug ({{Langx|mn|туг}} {{IPA|mn|tʰʊɡ|}}, {{langx|tr|tuğ}}, {{langx|ota|طوغ}} {{Transliteration|ota|ṭuġ}} or {{lang|ota|توغ}} {{Transliteration|ota|tuġ}}) or sulde ({{langx|mn-Cyrl|сүлд}}, {{bo|t=བ་དན|badan}}) is a pole with circularly arranged horsetail hairs of varying colors arranged at the top. It was historically flown by Turkic tribal confederations such as the Duolu (Tuğluğ Confederation){{cite book |last1=Kenzheakhmet |first1=Nurlan |title=Ethnonyms and Toponyms of the Old Turkic Inscriptions in Chinese sources |publisher=Studia et Documenta Turcologica |pages=302–304}} and also during the period of the Mongol Empire, and later used in derived Turco-Mongol khanates. It was also used by the Ottoman Empire, a state which was founded by Oghuz Turks.[http://history.franko.lviv.ua/Ib.htm {{lang|uk|Довідник з історії України. За ред. І. Підкови та Р. Шуста. — Київ: Генеза, 1993.}}]

In the 17th century, it was also adopted by East Slav paramilitaries, the cossacks and haydamaka, under the name bunchuk ({{langx|uk|бунчук}}, {{langx|pl|buńczuk}}), which is the reflection of the original Common Turkic word bōnčuk. It is still used by some units of the Polish military.[http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/17440/%D0%91%D1%83%D0%BD%D1%87%D1%83%D0%BA {{lang|ru|Бунчук // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона}}]

History

{{More citations needed section|date=February 2021}}

= Early history =

According to Gerard Clauson, the Turkic word tu:ğ, for traditional Turkic standards made from horse-tails or bunches of horse-hair, was borrowed from Middle Chinese *dok 纛 "banner, standard" (whose ancestor is Old Chinese *du:g (ZS)Zheng Zhang (Chinese: 鄭張), Shang-fang (Chinese: 尚芳). [https://ytenx.org/dciangx/dzih/%E7%BA%9B2/ 纛] – 上古音系第二千四百八十九字 [纛 - The 2489th word of the Ancient Phonological System]. ytenx.org [韻典網] (in Chinese). Rearranged by BYVoid. ~ dˤukBaxter, William H. & Sagart, Laurent (2014) Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction, version 1.1 (20 September 2014): order: by Mandarin and Middle Chinese ([http://ocbaxtersagart.lsait.lsa.umich.edu/BaxterSagartOCbyMandarinMC2014-09-20.pdf pdf]) p. 23 of 161 and one of whose many descendants is standard Chinese ). In contrast, according to linguist Sevan Nişanyan, the author of the first etymological dictionary of Turkish, it is more likely in terms of cultural history that the Chinese word tu or is borrowed from Turkic or Mongolic.{{cite web |last1=Nişanyan |first1=Sevan |title=tuğ - Nişanyan Dictionary |url=https://www.nisanyansozluk.com/kelime/tu%C4%9F |website=Wayback Machine: "tuğ - Nişanyan Dictionary" |publisher=Nişanyan Sözlük |archive-url=https://web.archive.org/web/20230304003338/https://www.nisanyansozluk.com/kelime/tu%C4%9F |access-date=4 March 2023|archive-date=2023-03-04|quote=Doerfer II.969, Gerard Clauson, An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish sf. 464 Çinceden alıntı olarak değerlendirirler ise de, Çince sözcüğün Türkçe veya Moğolcadan alıntı olması kültür tarihi açısından daha güçlü olasılıktır.}} Annemarie von Gabain (1955) (apud Maenchen-Helfen, 1973) was inclined to derive Chinese 纛 *duok from Turkic *tuɣ; however, Otto J. Maenchen-Helfen thought that the loan direction had been apparently from Chinese into Turkic, as 纛 (GS 1016) was the same as 翿 dào < d'âu < d'ôg, "staff with feathers" (GS 1090z) 斿 (variant of 旒) liú ~ yóu < iâu < diôg "pendants of a banner" (GS 1080a) 游 liú ~ yóu < "pennon" (GS 1080f), which had been attested in the Classic of Poetry and Zuo Zhuan, centuries before the first appearance of the allegedly Turkic-speaking Xiongnu.Maenchen-Helfen, Otto J. (1973). The World of the Huns: Studies in Their History and Culture. University of California Press. [https://archive.org/details/bub_gb_CrUdgzSICxcC/page/410/mode/2up p. 411]Clauson, Gerard (1972). An Etymological Dictionary of Pre-13th Century Turkish. Oxford University Press. p. 464 Chinese observers stated that the medieval Göktürks displayed a tuğ decorated with a wolf's head at their camp's gate in order not to forget their origin from a she-wolf ancestress.Zhoushu [https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%91%A8%E6%9B%B8/%E5%8D%B750 vol. 50]. quote: "旗纛之上,施金狼頭。侍衞之士,謂之附離,夏言亦狼也。蓋本狼生,志不忘舊。"Suishu [https://zh.wikisource.org/wiki/%E9%9A%8B%E6%9B%B8/%E5%8D%B784#%E7%AA%81%E5%8E%A5 vol. 84] quote: "故牙門建狼頭纛,示不忘本也。" A Western Turkic tribal confederation, the Duolu, was possibly named after tuğ, if Old Turkic Tuğluğ (𐱃𐰆𐰍𐰞𐰍), which was "mentioned in the Chinese annals under various names: Duolu MChnL tuet-lǐuk[...], Dulu 都陸 MChnL tuǝ-liwk, Duolu 咄禄 MChnL tuet-luk", means "have flags (banners), have standards".{{cite book |last1=Kenzheakhmet |first1=Nurlan |title=Ethnonyms and Toponyms of the Old Turkic Inscriptions in Chinese sources |publisher=Studia et Documenta Turcologica |pages=302–304}}

It was also used by Mongolic tribes too. The white-haired banner is used as a peacetime symbol, while the black banner was for wartime. Usage of the horse tail is symbolic because horses were central to the Mongols' livelihood. This is similar to the use of horse tail hairs for the morin khuur. The original white banner disappeared early in history, but the black one survived as the repository of Genghis Khan's soul. The Mongols continued to honor the banner, and Zanabazar (1635–1723) built a monastery with the special mission of flying and protecting the black banner in the 17th century.Jack Weatherford Genghis Khan, p.XVI Around 1937, the black banner disappeared amidst the great purges of the nationalists, monks and intellectuals, and the destruction of monasteries.

Image:Temüjin proclaimed as Genghis Khan in 1206 Jami' al-tawarikh manuscript.jpg| Genghis Khan proclaimed Khagan of all Mongols. White banners can be seen on the right. 15th-century ms. of Rashid al-Din's "History of the World" (BNF Supplément persan 1113, fol. 44v)

File:MongolsBesiegingACityInTheMiddleEast13thCentury.jpg| The Mongols besieging a city in the Middle East. The black banner can be seen behind the trebuchet, early 14th-century miniature from a ms. of Rashid al-Din's "History of the World" (Edinburgh University Library)

= Modern era =

{{Main|Mongolian Revolution of 1990}}

== The Nine White banners ==

File:Nine White Banners at Mongolian Government House.jpg]]

The Nine White banners came into renewed significance in Mongolia after democracy was adopted in the early 1990s as a symbol of the traditional Mongolian state, replacing the previous communist red flags.

The state banner flown by the Mongols, the {{langx|mn-Cyrl|Есөн хөлт цагаан туг|links=no|label=none|translit=(Yesön Khölt tsagaan tug|lit=Nine Base White Banners)}}, is composed of nine flag poles decorated with white horse tail hairs hanging from a round surface with the Mongolian symbol of the 3 pronged flame, which appears on the Soyombo (Representing the past, present, and future{{Cite web |title=Buddhist and Mongolian Symbols |url=https://www.mongolia-travel-and-tours.com/symbols-mongolia.html#:~:text=The%20Soyombo%2C%20flag%20symbol%20of%20Mongolia&text=Fire%20is%20a%20general%20symbol,%22Three%20Jewels%20%22of%20Buddhism.}}), on the top. The Nine White Banners was a peacetime emblem used exclusively by the Khans in front of their yurt. The central banner is larger in size than the rest and is placed in the center of the other eight. The modern Mongolian nine white banners are kept in the Government Palace in Ulaanbaatar. On National Pride Day, a traditional ceremony for the Nine White Banners is held.{{Cite web|title=Symbol of Peace and Eternity, the Nine White Banners|url=https://www.montsame.mn/en/read/170553|access-date=2021-06-27|website=MONTSAME News Agency|language=en}}

== Black banners ==

File:Black Banners (Süld) at Mongolian Government House.jpg

The {{lang|mn-Latn|Dörvön khölt khar sulde}}[http://armedforces.blog.gogo.mn/read/entry42887 Монгол Улсын бүх цэргийн хар сүлдний товч танилцуулга]{{cite web |url=http://medeelel.mn/index.php?page=trad&sm=168&s=1525 |title=WWW.MEDEELEL.MN |website=medeelel.mn |access-date=14 January 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100529122711/http://medeelel.mn/index.php?page=trad&sm=168&s=1525 |archive-date=29 May 2010 }} ({{lang|mn-Cyrl|Дөрвөн хөлт хар сүлд}}) or the {{lit|Four Base Black Banners}} was used in wartime. It is made of black horse tail hairs and flown in the same fashion. According to the illustrated Japanese chronicle Mōko Shūrai Ekotoba, the banner of the Mongolian Yuan fleet that invaded Japan was black. The modern Mongolian black banners are kept in the Ministry of Defense.

== Tugs in the Mongolian military ==

Within the Mongolian Armed Forces, the black tug is used as the finial in military colours' flagpoles, while the white tug is used by the Mongolian State Honor Guard and is the finial in the colours of the civil security services.

See also

Notes

{{notelist}}

References

{{reflist}}

  • Boeheim, Wendelin (1890). Handbuch der Waffenkunde: Das Waffenwesen in seiner historischen Entwickelung vom Beginn des Mittelalters bis zum Ende des 18. Jahrhunderts. E. A. Seemann, Leipzig. [https://archive.org/details/handbuchderwaff00collgoog]
  • William Erskine. A history of India under the two first sovereigns of the house of Taimur, Báber and Humáyun. Longman, Brown, Green, and Longmans, 1854. Pg 265. [https://books.google.com/books?id=cdINAAAAIAAJ&dq=tuman+tugh&pg=PA265]
  • Zdzislaw Zygulski, Ottoman Art in the Service of Empire, Hagop Kevorkian Series on Near Eastern Art & Civilization, New York University Press (1992).
  • Angelo Paratico Una Feroce Compassione, Gingko Edizioni, Verona (2022).