:Internet slang

{{Short description|Slang languages used by different people on the Internet}}

{{About|slang used on the Internet|jargon related to the Internet|Glossary of Internet-related terms|a list of terms|Wiktionary:Appendix:English internet slang}}

{{Use dmy dates|date=November 2022}}

{{Internet}}

Internet slang (also called Internet shorthand, cyber-slang, netspeak, digispeak or chatspeak) is a non-standard or unofficial form of language used by people on the Internet to communicate to one another.{{Cite book|last=Zappavigna|first=Michele|title=Discourse of Twitter and Social Media: How We Use Language to Create Affiliation on the Web|year=2012|isbn=9781441138712|publisher=Bloomsbury Publishing|location=eBook|pages=127}} A popular example of Internet slang is lol, meaning "laugh out loud". Since Internet slang is constantly changing, it is difficult to provide a standardized definition.Yin Yan (2006) World Wide Web and the Formation of the Chinese and EnglishInternet Union". Computer-Assisted Foreign Language Education. Vol. 1. {{ISSN|1001-5795}} However, it can be understood to be any type of slang that Internet users have popularized, and in many cases, have coined. Such terms often originate with the purpose of saving keystrokes or to compensate for character limit restrictions. Many people use the same abbreviations in texting, instant messaging, and social networking websites. Acronyms, keyboard symbols, and abbreviations are common types of Internet slang. New dialects of slang, such as leet or Lolspeak, develop as ingroup Internet memes rather than time savers. Many people also use Internet slang in face-to-face, real life communication.

Creation and evolution

=Origins=

Internet slang originated in the early days of the Internet with some terms predating the Internet.{{cite web|last=Daw |first=David |url=http://www.pcworld.com/article/248526/web_jargon_origins_revealed.html |title=Web Jargon Origins Revealed |publisher=Pcworld.com |access-date=18 January 2014}} The earliest forms of Internet slang assumed people's knowledge of programming and commands in a specific language.{{Cite book|last=McCulloch|first=Gretchen|title=Because Internet: Understanding the Rules of Language|publisher=Riverhead Books|year=2019|isbn=9780735210950|location=New York|pages=88–95}} Internet slang is used in chat rooms, social networking services, online games, video games and in the online community. Since 1979, users of communications networks like Usenet created their own shorthand.{{cite web |author=Meggyn |url=http://theunderenlightened.com/trolling-for-slang-the-origins-of-internet-werdz/ |archive-url=https://archive.today/20130216224540/http://theunderenlightened.com/trolling-for-slang-the-origins-of-internet-werdz/ |archive-date=16 February 2013 |title=Trolling For Slang: The Origins of Internet Werdz |publisher=Theunderenlightened.com |access-date=18 January 2014 }}

=Motivations=

The primary motivation for using a slang unique to the Internet is to ease communication. However, while Internet slang shortcuts save time for the writer, they take two times as long for the reader to understand, according to a study by the University of Tasmania.{{cite news|title=Don't be 404, know the tech slang|date=10 December 2008|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/7775013.stm|work=BBC}} On the other hand, similar to the use of slang in traditional face-to-face speech or written language, slang on the Internet is often a way of indicating group membership.{{cite book|author=Crystal, David |date=1997|title= The Cambridge Encyclopedia of Language|edition= Second |location=Cambridge|publisher= Cambridge University Press}}

Internet slang provides a channel which facilitates and constrains the ability to communicate in ways that are fundamentally different from those found in other semiotic situations. Many of the expectations and practices which we associate with spoken and written language are no longer applicable. The Internet itself is ideal for new slang to emerge because of the richness of the medium and the availability of information. Slang is also thus motivated for the "creation and sustenance of online communities". These communities, in turn, play a role in solidarity or identification or an exclusive or common cause.

David Crystal distinguishes among five areas of the Internet where slang is used — The Web itself, email, asynchronous chat (for example, mailing lists), synchronous chat (for example, Internet Relay Chat), and virtual worlds.{{cite book|author=Crystal, David |date=2001|title= Language and the Internet|url=https://archive.org/details/languageinternet0000crys |url-access=registration |location=Cambridge|publisher=Cambridge University Press|isbn= 0-521-80212-1}} The electronic character of the channel has a fundamental influence on the language of the medium. Options for communication are constrained by the nature of the hardware needed in order to gain Internet access. Thus, productive linguistic capacity (the type of information that can be sent) is determined by the preassigned characters on a keyboard, and receptive linguistic capacity (the type of information that can be seen) is determined by the size and configuration of the screen. Additionally, both sender and receiver are constrained linguistically by the properties of the internet software, computer hardware, and networking hardware linking them. Electronic discourse refers to writing that is "very often reads as if it were being spoken – that is, as if the sender were writing talking".{{cite book |author=Davis, B.H. |author2=Brewer, J. P. |date=1997 |title=Electronic discourse: linguistic individuals in virtual space|location= Albany, NY|publisher= State University of New York Press}}

Types of slang

File:Buesum molenfeuer lol rofl.JPG

Internet slang does not constitute a homogeneous language variety; rather, it differs according to the user and type of Internet situation.Hohenhaus, Peter (2005). Elements of traditional and "reverse" purism in relation to computer-mediated communication. In Langer, Nils and Winifred V. Davies (eds.), Linguistic Purism in the Germanic Languages. Berlin/New York: de Gruyter, 203-220. Audience design occurs in online platforms, and therefore online communities can develop their own sociolects, or shared linguistic norms.Pavalanathan, Umashanthi, and Jacob Eisenstein. "Audience-modulated variation in online social media." American Speech 90.2 (2015): 187-213.Lucy, Li, and David Bamman. "Characterizing English variation across social media communities with BERT." Transactions of the Association for Computational Linguistics 9 (2021): 538-556.

Within the language of Internet slang, there is still an element of prescriptivism, as seen in style guides, for example Wired Style,[Hale, C. and Scanlon, J (1999). Wired Style: Principles of English Usage in the Digital Age. New York: Broadway Books] which are specifically aimed at usage on the Internet. Even so, few users consciously heed these prescriptive recommendations on CMC (Computer-mediated communication), but rather adapt their styles based on what they encounter online.Baron, Naomi. (2000). Alphabet to Email. London: Routledge. Although it is difficult to produce a clear definition of Internet slang, the following types of slang may be observed. This list is not exhaustive.

class="wikitable"
ClassDescription
Letter homophonesIncluded within this group are abbreviations and acronyms. An abbreviation is a shortening of a word, for example "CU" or "CYA" for "see you (see ya)". An acronym, on the other hand, is a subset of abbreviations and are formed from the initial components of each word. Examples of common acronyms include "LOL" for "laugh out loud", "BTW" for "by the way" and "TFW" for "that feeling when". There are also combinations of both, like "CUL8R" for "see you later".
HeterographsUsing one word in place of another, different but similarly sounding, word. Alternatively, a deliberate misspelling. For example, using "sauce" instead of "source" when asking for the source of an image or other posted material online.[http://ysu.am/files/Liana%20BARSEGHYAN.pdf] Barseghyan, L. (2013). On some aspects of Internet slang. Graduate School of Foreign Languages N, 14, 19-31. For example, TikTok algorithms monitor 'explicit' content by censoring certain words or promoting videos based on the inclusion of certain hashtags; the intentional misspelling of words bypasses censorship guidelines and subsequently creates a range of platform-specific slang, renders trigger warnings as ineffective and can end up promoting harmful content (e.g. misspelling anorexia, pro-eating disorder content can be featured on the For You page via algorithms that promote popular content).{{Cite web|last=Sung|first=Morgan|date=31 August 2020|title=It's almost impossible to avoid triggering content on TikTok|url=https://mashable.com/article/tiktok-algorithm-triggers|access-date=26 August 2021|website=Mashable|language=en}}
Punctuation, capitalizations, and other symbolsSuch features are commonly used for emphasis. Periods or exclamation marks may be used repeatedly for emphasis, such as "........" or "!!!!!!!!!!". Question marks and exclamation marks are often used together in strings such as "?!?!?!?!" when one is angry while asking a question. Grammatical punctuation rules are also relaxed on the Internet. "E-mail" may simply be expressed as "email", and apostrophes can be dropped so that "John's book" becomes "johns book". Examples of capitalizations include "STOP IT", which can convey a stronger emotion of annoyance as opposed to "stop it". Bold, underline and italics are also used to indicate stress. Using a tilde ~ can be a symbol of sarcasm, like "~That was so funny ~".{{Cite journal|last=Kimball Leslie|first=Jess|date=5 June 2017|title=The Internet Tilde Perfectly Conveys Something We Don't Have the Words to Explain|url=https://link.gale.com/apps/doc/A494472666/ITOF?u=temple_main&sid=ITOF&xid=b51da47c|journal=Science of Us|volume=Science of Us|via=Vox Media, LLC}} The period can also be used in a way to symbolize seriousness, or anger like "Ok."
Onomatopoeic or stylized spellingsOnomatopoeic spellings have also become popularized on the Internet. One well-known example is "hahaha" to indicate laughter. Onomatopoeic spellings are very language specific. For instance, in Spanish, laughter is spelled as "jajaja" instead because J is pronounced as {{IPA|/h/|lang=sp}} (like English "h" in "hahaha") in Spanish. In Thai, it is "55555" because 5 in Thai ("ห้า") is pronounced {{IPA|/haː˥˩/|lang=th}}.
Keyboard-generated emoticons and smileysEmoticons are generally found in web forums, instant messengers, and online games. They are culture-specific and certain emoticons are only found in some languages but not in others. For example, the Japanese equivalent of emoticons, kaomoji (literally "face marks"), focus on the eyes instead of the mouth as in Western emoticons. They are also meant to be read right-side up, as in ^_^ as opposed to sideways, :3. More recently than face emoticons, other emoticon symbols such as <3 (which is a sideways heart) have emerged. Compared to emoticons used in Western cultures such as the United States, kaomoji play a very distinct social role in online discourse.Sugimoto, T. and Levin, J. A. (2000), [https://pages.ucsd.edu/~jalevin/S-L/index.html Multiple Literacies and Multimedia: A Comparison of Japanese and American Uses of the Internet], In C. Self & G. Hawisher (Eds), Global literacies and the World-wide Web, London: RoutledgeKatsuno, Hirofumi and Christine R. Yano (2002), Asian Studies Review 26(2): 205-231
Emojis

|Emojis are relatively new to internet slang,{{Cite journal |author=Petra Kralj Novak |author2=Jasmina Smailović |author3=Borut Sluban |author4=Igor Mozetič |title=Sentiment of emojis |journal=PLOS ONE|year=2015|volume=10|issue=12|pages=e0144296|doi=10.1371/journal.pone.0144296|pmid=26641093|pmc=4671607|arxiv=1509.07761|bibcode=2015PLoSO..1044296K|s2cid=5526153|doi-access=free | issn = 1932-6203}} and are much like emoticons in the way that they convey messages in a visual way. However, while emoticons create an image using characters from the keyboard, emojis are a whole new level of communication and slang that portray messages in small cartoons. With culture comes different meaning for different emojis. For example, in 2016, Emojipedia and Prismoji took 571 peach emojis tweets and associated them with six different meanings varying from the fruit, feeling peachy, or sexual connotations.{{Cite web|last=Azhar|first=Hamden|date=2016|title=How We Really Use The Peach|url=https://blog.emojipedia.org/how-we-really-use-the-peach/}}

LeetLeetspeak, or 1337,{{cite web|title=1337 - what is it and how to be 1337|url=http://www.1337.net/|access-date=30 April 2012}} is an alternative alphabet for the English language which uses various combinations of ASCII characters to replace Latinate letters. For example, Wikipedia may be expressed as "\/\/1|<1p3[)14". It originated from computer hacking, but its use has been extended to online gaming as well. Leet is often used today to set up effective security password for different accounts.{{Cite web|last=Li|first=Wanda |last2=Zeng|first2=Jianping |date=January 2021|title=Leet Usage and Its Effect on Password Security|url=https://www.researchgate.net/publication/348361712}} Leet is also used on social media platforms that employ content control algorithms to censor topics that may be controversial or inappropriate; using leet for potentially problematic terms (e.g. "k1ll"; "s3x"; "ant1s3m1t1sm") can avoid censorship.
Novel syntactic featuresUnusual syntactic structures such as "I Can Has Cheezburger?" and "You are doing me a frighten" have been encouraged and spread by highly successful memes. Pluralization of "the internets" is another example, which has become common since it was used by George W. Bush during a televised event.{{Cite web|last=Menning|first=Chris|date=2000|title=Internets|url=https://knowyourmeme.com/memes/internets}}

Views

Many debates about how the use of slang on the Internet influences language outside of the digital sphere go on. Even though the direct causal relationship between the Internet and language has yet to be proven by any scientific research,{{cite web |url=http://www.newjerseynewsroom.com/science-updates/internets-effect-on-language-debated |title=Internet's Effect on Language Debated |publisher=Newjerseynewsroom.com |date=20 January 2010 |access-date=25 April 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120422130830/http://www.newjerseynewsroom.com/science-updates/internets-effect-on-language-debated |archive-date=22 April 2012 }} Internet slang has invited split views on its influence on the standard of language use in non-computer-mediated communications.

Prescriptivists tend to have the widespread belief that the Internet has a negative influence on the future of language, and that it could lead to a degradation of standard. Some would even attribute any decline of standard formal English to the increase in usage of electronic communication. It has also been suggested that the linguistic differences between Standard English and CMC can have implications for literacy education.Hawisher, Gale E. and Cynthia L. Selfe (eds). (2002). Global Literacies and the World-Wide Web. London/New York: Routledge This is illustrated by the widely reported example of a school essay submitted by a Scottish teenager, which contained many abbreviations and acronyms likened to SMS language. There was great condemnation of this style by the mass media as well as educationists, who expressed that this showed diminishing literacy or linguistic abilities.{{cite web |url=http://newsvote.bbc.co.uk/mpapps/pagetools/print/news.bbc.co.uk/1/hi/uk/2814235.stm |title=BBC NEWS | UK | Is txt mightier than the word? |publisher=Newsvote.bbc.co.uk |access-date=25 April 2012 |archive-date=3 September 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150903232817/http://newsvote.bbc.co.uk/mpapps/pagetools/print/news.bbc.co.uk/1/hi/uk/2814235.stm }}

On the other hand, descriptivists have counter-argued that the Internet allows better expressions of a language. Rather than established linguistic conventions, linguistic choices sometimes reflect personal taste.Baron, Naomi S. (2002). Who sets email style: Prescriptivism, coping strategies, and democratizing communication access. The Information Society 18, 403-413 It has also been suggested that as opposed to intentionally flouting language conventions, Internet slang is a result of a lack of motivation to monitor speech online.Baron, Naomi (2003) "Why Email Looks Like Speech: Proofreading Pedagogy and Public Face." In New Media Language, ed. Jean Aitchison and Diana M. Lewis, 85–94. London: Routledge. Hale and Scanlon describe language in emails as being derived from "writing the way people talk", and that there is no need to insist on 'Standard' English. English users, in particular, have an extensive tradition of etiquette guides, instead of traditional prescriptive treatises, that offer pointers on linguistic appropriateness. Using and spreading Internet slang also adds onto the cultural currency of a language. It is important to the speakers of the language due to the foundation it provides for identifying within a group, and also for defining a person's individual linguistic and communicative competence. The result is a specialized subculture based on its use of slang.Simon-Vandenbergen, Anne Marie (2008) Deciphering L33t5p34k: Internet Slang on Message Boards. Thesis paper. Ghent University Faculty of Arts and Philosophy

In scholarly research, attention has, for example, been drawn to the effect of the use of Internet slang in ethnography, and more importantly to how conversational relationships online change structurally because slang is used.Garcia, Angela Cora, Standlee, Alecea I., Beckhoff, Jennifer and Yan Cui. Ethnographic Approaches to the Internet and Computer-Mediated Communication. Journal of Contemporary Ethnography. Vol. 38 No. 1 pp 52–84

In German, there is already considerable controversy regarding the use of anglicisms outside of CMC.Hohenhaus, Peter. (2002). Standardization, language change, resistance and the question of linguistic threat: 18th-century English and present-day German. In: Linn, Andrew R. and Nicola McLelland (eds.). Standardization - Studies from the Germanic languages. Amsterdam: Benjamins (= Current Issues in Linguistic Theory volume 235), 153-178 This situation is even more problematic within CMC, since the jargon of the medium is dominated by English terms. An extreme example of an anti-anglicisms perspective can be observed from the chatroom rules of a Christian site,[https://benjamins.com/#catalog/books/cilt/main] {{cbignore|bot=medic}} which bans all anglicisms ("{{lang|de|Das Verwenden von Anglizismen ist strengstens untersagt!}}" [Using anglicisms is strictly prohibited!]), and also translates even fundamental terms into German equivalents.

=Journalism=

In April 2014, Gawker{{'}}s editor-in-chief Max Read instituted new writing style guidelines banning internet slang for his writing staff.{{cite news|first1=Andrew|last1=Beaujon|url=http://www.poynter.org/news/mediawire/246113/gawker-bans-internet-slang/|title=Gawker bans 'Internet slang'|work=Poynter Institute|date=3 April 2014|access-date=4 January 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141128120629/http://www.poynter.org/news/mediawire/246113/gawker-bans-internet-slang/|archive-date=28 November 2014}}{{cite news|first1=James |last1=Crugnale |url=http://www.thewrap.com/gawker-rips-buzzfeed-ban-internet-slang/|title=Gawker Rips Buzzfeed in Ban on 'WTF,' 'Epic' and Other Internet Slang From Its Website|work=TheWrap|date=3 April 2014|access-date=4 January 2014}}{{cite news|first1=Matthew |last1=Kassel |url=http://observer.com/2014/04/massive-attack-gawker-goes-after-whopping-word/|title='Massive' Attack: Gawker Goes After Whopping Word|work=The New York Observer|date=3 April 2014|access-date=4 January 2014}}{{cite news |last1=Weaver |first1=Alex |date=3 April 2014 |title=Gawker Editor Bans 'Internet Slang,' Challenges Staff to 'Sound Like Regular Human Beings' |url=http://bostinno.streetwise.co/2014/04/03/gawker-editor-bans-internet-slang/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20160101041447/http://bostinno.streetwise.co/2014/04/03/gawker-editor-bans-internet-slang/ |archive-date=2016-01-01 |access-date=4 January 2014 |work=BostInno}}{{cite news|first1=Steven |last1=Poole |url=https://www.theguardian.com/books/2014/apr/10/ban-internet-slang-steven-poole-derp-amazeballs-lulz-wtf|title=A ban on internet slang? That's derp|work=The Guardian|date=10 April 2014|access-date=4 January 2014}}{{cite magazine|first1=John |last1=McWhorter |url=https://newrepublic.com/article/117289/gawker-language-memo-encourages-use-adult-language|title=Gawker is Trying to Use 'Adult' Language. Good Luck to Them.|magazine=The New Republic|date=7 April 2014|access-date=4 January 2014}} Internet slang has gained attraction, however in other publications ranging from BuzzFeed to The Washington Post, gaining attention from younger viewers. Clickbait headlines have particularly sparked attention, originating from the rise of BuzzFeed in the journalistic sphere which ultimately lead to an online landscape populated with social media references and a shift in language use. {{Cite book |last=Mormol |first=Paulina |title=On the Linguistic Features of BuzzFeed Headlines |date=January 2019 |publisher=Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego }}

Use beyond computer-mediated communication

Internet slang has crossed from being mediated by the computer into other non-physical domains.Crystal, David (20 September 2001). Language and the Internet. Cambridge University Press. {{ISBN|0-521-80212-1}}. Here, these domains are taken to refer to any domain of interaction where interlocutors need not be geographically proximate to one another, and where the Internet is not primarily used. Internet slang is now prevalent in telephony, mainly through short messages (SMS) communication. Abbreviations and interjections, especially, have been popularized in this medium, perhaps due to the limited character space for writing messages on mobile phones. Another possible reason for this spread is the convenience of transferring the existing mappings between expression and meaning into a similar space of interaction."Don't be 404, know the tech slang". BBC. 10 December 2008.

At the same time, Internet slang has also taken a place as part of everyday offline language, among those with digital access. The nature and content of online conversation is brought forward to direct offline communication through the telephone and direct talking, as well as through written language, such as in writing notes or letters. In the case of interjections, such as numerically based and abbreviated Internet slang, are not pronounced as they are written physically or replaced by any actual action. Rather, they become lexicalized and spoken like non-slang words in a "stage direction" like fashion, where the actual action is not carried out but substituted with a verbal signal. The notions of flaming and trolling have also extended outside the computer, and are used in the same circumstances of deliberate or unintentional implicatures.

The expansion of Internet slang has been furthered through codification and the promotion of digital literacy. The subsequently existing and growing popularity of such references among those online as well as offline has thus advanced Internet slang literacy and globalized it.Wellman, Barry (2004) The glocal village: Internet and community. Arts and Science Review. University of Toronto. Issue 1, Series 1. Awareness and proficiency in manipulating Internet slang in both online and offline communication indicates digital literacy and teaching materials have even been developed to further this knowledge.{{cite web |last=Singhal |first= M. |title=The Internet and foreign language education: Benefits and challenges |publisher=The Internet TESL Journal |year=1997 |url=http://iteslj.org/}} A South Korean publisher, for example, has published a textbook that details the meaning and context of use for common Internet slang instances and is targeted at young children who will soon be using the Internet.Ashcroft, Brian (2010) Hey Korean Kids, Let's Learn Leetspeak And Internet Slang. Published 11 February 2010. Retrieved from [http://kotaku.com/5469239/hey-korean-kids-lets-learn-leetspeak-and-internet-slang] Similarly, Internet slang has been recommended as language teaching material in second language classrooms in order to raise communicative competence by imparting some of the cultural value attached to a language that is available only in slang.Quintana, M. (2004) Integration of Effective Internet Resources for Future Teachers of Bilingual Ed. National Association of African American Studies, 2004

Meanwhile, well-known dictionaries such as the ODE{{cite web|url=http://blog.oxforddictionaries.com/category/word-trends-and-new-words/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20110704113254/http://blog.oxforddictionaries.com/category/word-trends-and-new-words/ |url-status=dead |archive-date=4 July 2011 |title=Oxford Dictionary official blog |publisher=Blog.oxforddictionaries.com |access-date=18 January 2014}} and Merriam-Webster have been updated with a significant and growing body of slang jargon. Besides common examples, lesser known slang and slang with a non-English etymology have also found a place in standardized linguistic references. Along with these instances, literature in user-contributed dictionaries such as Urban Dictionary has also been added to. Codification seems to be qualified through frequency of use, and novel creations are often not accepted by other users of slang.{{cite web |last=Jones |first=Brian |url=http://www.noslang.com/rejects/ |title=Rejects |publisher=Noslang.com |access-date= 28 November 2017}}

=Present=

Although Internet slang began as a means of "opposition" to mainstream language, its popularity with today's globalized digitally literate population has shifted it into a part of everyday language, where it also leaves a profound impact.{{Unbulleted list | {{cite web |last= Eller |first= Lara L. |year= 2005 |work= Thesis |title= Instant Message Communication and its Impact upon Written Language |publisher= West Virginia University |url= http://www.wvu.edu/ }}

{{cite web |title= Alternate source |website= WVU Scholar |url= http://wvuscholar.wvu.edu/ |url-access=subscription }}

| {{cite web |title= Alternate source |website= University of Hong Kong |url= http://sunzi.lib.hku.hk/ER/detail/hkul/3632984 |url-access=subscription }} | {{cite web |format= pdf |title= Alternate source |website= Research Gate |url = https://www.researchgate.net/publication/267419817 }} }}

Frequently used slang also have become conventionalised into memetic "unit[s] of cultural information".{{cite web |last=Flamand |first=E |year=2008 |title=The impossible task of dialog analysis in chatboxes |url=http://scholar.googleusercontent.com/scholar?q=cache:D28k7Tswv5wJ:scholar.google.com/+internet+slang+meme&hl=en&as_sdt=0,5}} These memes in turn are further spread through their use on the Internet, prominently through websites. The Internet as an "information superhighway" is also catalysed through slang. The evolution of slang has also created a 'slang union' as part of a unique, specialised subculture. Such impacts are, however, limited and requires further discussion especially from the non-English world. This is because Internet slang is prevalent in languages more actively used on the Internet, like English, which is the Internet's lingua franca.{{cite news|url=https://www.bbc.com/news/magazine-20332763|title=Learn English online: How the internet is changing language|work=BBC News|date=14 December 2012}}{{cite web|url=https://jkorpela.fi/lingua-franca.html|title=English - the universal language on the Internet?|quote=English essentially is the universal language of the Internet}}

Around the world

File:Grass Mud Horse Seal.svg. This is a satire of Chinese Internet censorship. See Grass Mud Horse.]]

In Japanese, the term moe has come into common use among slang users to mean something "preciously cute" and appealing.{{Cite web|title=Moe - Anime News Network|url=https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/lexicon.php?id=77|access-date=1 May 2020|website=www.animenewsnetwork.com}}

Aside from the more frequent abbreviations, acronyms, and emoticons, Internet slang also uses archaic words or the lesser-known meanings of mainstream terms. Regular words can also be altered into something with a similar pronunciation but altogether different meaning, or attributed new meanings altogether. Phonetic transcriptions are the transformation of words to how it sounds in a certain language, and are used as internet slang.{{Cite CiteSeerX |last=Wells|first=J.C.|title=Phonetic transcriptions and analysis|citeseerx=10.1.1.693.115}} In places where logographic languages are used, such as China, a visual Internet slang exists, giving characters dual meanings, one direct and one implied.

The Internet has helped people from all over the world to become connected to one another, enabling "global" relationships to be formed.Barry Wellman (2004). "The Glocal Village: Internet and Community." Ideas&s Vol 1:1 As such, it is important for the various types of slang used online to be recognizable for everyone. It is also important to do so because of how other languages are quickly catching up with English on the Internet, following the increase in Internet usage in predominantly non-English speaking countries. In fact, as of January 2020, only approximately 25.9% of the online population is made up of English speakers.{{Cite web|last=Johnson|first=Joseph|date=27 January 2021|title=Most common languages used on the internet as of January 2020, by share of internet users|url=https://www.statista.com/statistics/262946/share-of-the-most-common-languages-on-the-internet/#:~:text=Most%20common%20languages%20used%20on%20the%20internet%202020&text=As%20of%20January%202020%2C%20English,percent%20of%20global%20internet%20users.|website=Statista}}

Different cultures tend to have different motivations behind their choice of slang, on top of the difference in language used. For example, in China, because of the tough Internet regulations imposed, users tend to use certain slang to talk about issues deemed as sensitive to the government. These include using symbols to separate the characters of a word to avoid detection from manual or automated text pattern scanning and consequential censorship.Zhou Shuguang (2008). "Notes On The Net." Index on Censorship Vol 37:2 An outstanding example is the use of the term river crab to denote censorship. River crab (hexie) is pronounced the same as "harmony"—the official term used to justify political discipline and censorship. As such Chinese netizens reappropriate the official terms in a sarcastic way.Nordin, Astrid and Richaud, Lisa (2014), "Subverting official language and discourse in China? Type river rrab for harmony," China Information 28, 1 (March): 47–67.

Abbreviations are popular across different cultures, including countries like Japan, China, France, Portugal, etc., and are used according to the particular language the Internet users speak. Significantly, this same style of slang creation is also found in non-alphabetical languages as, for example, a form of "e gao" or alternative political discourse.Meng Bingchun (2011) "From Steamed Bun to Grass Mud Horse: E Gao as alternative political discourse on the Chinese Internet." Global Media and Communication April 2011 vol. 7 no. 1 33–51

The difference in language often results in miscommunication, as seen in an onomatopoeic example, "555", which sounds like "crying" in Chinese, and "laughing" in Thai.{{cite web |author=Crystal Tao |date=6 May 2010 |url=http://www.lovelovechina.com/entertainment/why-thai-laugh-when-chinese-cry/ |title=Why Thai Laugh When Chinese Cry? |publisher=Lovelovechina.com |access-date=25 April 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120420091421/http://www.lovelovechina.com/entertainment/why-thai-laugh-when-chinese-cry/ |archive-date=20 April 2012 }} A similar example is between the English "haha" and the Spanish "jaja", where both are onomatopoeic expressions of laughter, but the difference in language also meant a different consonant for the same sound to be produced. For more examples of how other languages express "laughing out loud", see also: LOL

In terms of culture, in Chinese, the numerically based onomatopoeia "770880" ({{Zh|c = |s = 亲亲你抱抱你|t = 親親你抱抱你|p = qīn qīn nǐ bào bào nǐ}}), which means to 'kiss and hug you', is used. This is comparable to "XOXO", which many Internet users use. In French, "pk" or "pq" is used in the place of pourquoi, which means 'why'. This is an example of a combination of onomatopoeia and shortening of the original word for convenience when writing online.

In conclusion, every different country has their own language background and cultural differences and hence, they tend to have their own rules and motivations for their own Internet slang. However, at present, there is still a lack of studies done by researchers on some differences between the countries.

On the whole, the popular use of Internet slang has resulted in a unique online and offline community as well as a couple sub-categories of "special internet slang which is different from other slang spread on the whole internet... similar to jargon... usually decided by the sharing community".Wei Miao Miao (2010) "Internet slang used by online Japanese anime fans." 3PM Journal of Digital Researching and Publishing. Session 2 2010 pp 91–98 It has also led to virtual communities marked by the specific slang they use and led to a more homogenized yet diverse online culture.

Internet slang in advertisements

{{One source|date=March 2024|section}}

Internet slang can make advertisements more effective.{{Cite journal |vauthors=Liu S, Gui DY, Zuo Y, Dai Y |date=7 June 2019|title=Good Slang or Bad Slang? Embedding Internet Slang in Persuasive Advertising|journal=Frontiers in Psychology|volume=10|page=1251|doi=10.3389/fpsyg.2019.01251|pmid=31231278|pmc=6566129|doi-access=free}} Through two empirical studies, it was proven that Internet slang could help promote or capture the crowd's attention through advertisement, but did not increase the sales of the product. However, using Internet slang in advertisement may attract a certain demographic, and might not be the best to use depending on the product or goods. Furthermore, an overuse of Internet slang also negatively effects the brand due to quality of the advertisement, but using an appropriate amount would be sufficient in providing more attention to the ad. According to the experiment, Internet slang helped capture the attention of the consumers of necessity items. However, the demographic of luxury goods differ, and using Internet slang would potentially have the brand lose credibility due to the appropriateness of Internet slang.

See also

{{Portal|Linguistics|Society}}

{{div col|colwidth=20em}}

  • {{Annotated link |African-American Vernacular English||abbreviation=AAVE}}
  • {{Annotated link |Algospeak}}
  • {{Annotated link |Cyberculture}}
  • {{Annotated link |Internet industry jargon}}
  • {{Annotated link |English-language spelling reform}}
  • {{Annotated link |Internet linguistics}}
  • {{Annotated link |Internet meme}}
  • {{Annotated link |Internet minute}}
  • {{Annotated link |Jargon File}}
  • {{Annotated link |Languages used on the Internet}}
  • {{Annotated link |Lists of acronyms}}
  • {{Annotated link |Glossary of Generation Z slang}}
  • {{Annotated link |Netiquette}}
  • Roman and medieval abbreviations used to save space on manuscripts and epigraphs:
  • {{Annotated link |Scribal abbreviation|Scribal abbreviations}}
  • {{Annotated link |Tironian notes}}
  • {{Annotated link |Typographic ligature}}
  • {{Annotated link |SMS language}}
  • {{Annotated link |TL;DR}}

{{div col end}}

References

{{Reflist|30em}}

Further reading

  • {{cite book |last= Baron |first= Naomi S. |title= Alphabet to E-mail: How Written English Evolved and Where It's Heading |location= London; New York |publisher= Routledge |date= 2000 |isbn= 0-415-18685-4 }}
  • {{cite book |last= Aunger |first= Robert |date= 2002 |title= The Electric Meme: A new theory of how we think |url= https://archive.org/details/electricmemenewt0000aung |url-access= registration |location= New York |publisher= Free Press |isbn= 9781451612950 }}
  • {{cite journal |first= Jannis |last= Androutsopoulos |date= 2006 |title= Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication |journal= Journal of Sociolinguistics |volume= 10 |issue= 4 |pages= 419–438 |doi= 10.1111/j.1467-9841.2006.00286.x }}
  • {{cite book |author-link= Naomi Baron |last= Baron |first= Naomi S. |url= https://archive.org/details/alwaysonlanguage00baro_0 |url-access= registration |title= Always on: language in an online and mobile world |location= Oxford; New York |publisher= Oxford University Press |date= 2008 |isbn= 978-0-19-531305-5 }}
  • {{cite journal |first= Jurgita |last= Vizgirdaite |date= 2009 |url= http://www.socsc.ktu.lt/index.php/Social/issue/archive |title= Filling the Child-Parent Relationship Gap via the Parent Self-Education and Intergenerational Education on Internet Slang |volume= 64 |issue= 2 |pages= 57–66 |issn= 1392-0758 |journal= Socialiniai Mokslai [Social Sciences] |publisher= Kaunas University of Technology |archive-date= 28 December 2019 |archive-url= https://web.archive.org/web/20191228050344/http://www.socsc.ktu.lt/index.php/Social/issue/archive }} [http://www.kf.vu.lt/en/studies/93-lecturers/1414-dr-jurgita-vizgirdaite Alt URL]
  • {{cite journal |last= Garber |first= Megan |date= 2013 |title= English Has a New Preposition, Because Internet |access-date= 31 January 2014 |url= https://www.theatlantic.com/technology/archive/2013/11/english-has-a-new-preposition-because-internet/281601/ |journal= The Atlantic }}
  • {{cite web |last1=Pringle |first1=Ramona |title=Emojis are Everywhere and They're Changing How We Communicate |url=https://www.cbc.ca/news/technology/emojis-forever-pringle-1.4577456 |website=CBC News |publisher=CBC |access-date=30 October 2020}}