Abduyi dialect
{{Short description|Northwestern Iranian language}}
{{Infobox language
| name = Abduyi
| nativename = {{lang|ku|عبدویی}}
| pronunciation =
| states = Iran
| region =
| speakers = ca. 600
| ref = {{citation needed|date=August 2013}}
| familycolor = Indo-European
| fam2 = Indo-Iranian
| fam3 = Iranian
| fam4 = Western Iranian
| fam5 = Northwestern Iranian
| fam6 = Kurdish
| fam7 = (unclassified){{Cite book |title=Die Tâjîk-Mundarten der Provinz Fârs |last=Mann |first=Oskar |publisher=De Gruyter |year=2018 |isbn=9783111696911 |edition=Reprint 2018 |pages=135 |language=de |url=https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111696911/html |work=Kurdisch-persische Forschungen |volume=1 |doi=10.1515/9783111696911 |access-date=2024-12-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221101120846/www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783111696911/html |archive-date=2022-11-01 |url-status=live}}
| agency = Academy of Persian Language and Literature
| isoexception = dialect
| glotto = none
| date = no date
}}
The Abduyi dialect ({{langx|ku|عبدویی}}, UniPers: Abduyi) is a Northwestern Iranian languageSalami, A., 1384 AP / 2005 AD. Ganjineye guyeššenâsiye Fârs (The treasury of the dialectology of Fars). Second Volume, P. 13, Academy of Persian Language and Literature. [http://persianacademy.ir/fa/ganjifars02.aspx] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101205170341/http://www.persianacademy.ir/fa/ganjifars02.aspx|date=2010-12-05}} {{ISBN|964-7531-39-7}} {{in lang|fa}} spoken in the village of Abdui, which can be reached from Kazerun city in Southern Iran via the old Shiraz-Kazerun road after 36 kilometers. The number of households in the village was approximately 120 in 2004.Salami, A., 1383 AP / 2004 AD. Ganjineye guyeššenâsiye Fârs (The treasury of the dialectology of Fars). First Volume, The academy of Persian language and literature. [http://persianacademy.ir/fa/ganjifars01.aspx] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070723105226/http://persianacademy.ir/fa/ganjifars01.aspx|date=2007-07-23}} {{ISBN|964-7531-32-X}} {{in lang|fa}} Most researchers identify the dialect as Kurdish.{{cite encyclopedia |url=http://www.iranicaonline.org/articles/fars-viii |title=FĀRS viii. Dialects |author=Windfuhr, Gernot |date=15 December 1999 |encyclopedia=Encyclopaedia Iranica Online |publisher=Columbia University |location=New York |accessdate=2010-05-23 |quote=The southeast Kurdish dialect of the village pair of Kalānī and ʿAbdūʾī of Kāzerūn (Mann 1909, pp. 135-35; Zhukovskiĭ, Materialy, texts, pp. 75-81; Andreas, ed. Barr, pp. 359-483).}}
Phonology
The transcription used here is an approximation.
=Vowels=
short: â, a, e, i, o, u
long: â:, ā, ē, ī, ō, ū
=Consonants=
- voiced dental fricative: ð, a sound near to English voiced "th", generally after vowels, like in 'taðuk' (cockroach).
- palatal stops: front 'g' and 'k', like in 'kačče' (chin) and girib (cry).
- voiced velar fricative: γ, like in 'jeγarek' (hailstone).
- alveolar trill: like in 'borre' (flail).
Grammar
=Verbs=
Infinitive markers: -san, -tan, -dan.
=Nouns=
Stresses on different vowels make nouns definite or indefinite. Example:
že (woman), tuhu (house).
Definite: žení (the woman), tevedí (the house).
Indefinite: žéni (a woman), tevédi (a house).
The plural is marked by the suffixes: -gal, -al, -u and -yu. Examples:
sib (apple) → sib-yu (apples)
morb (hen) → morb-u (hens)
âdam (person) → âdam-gal (persons)
Vocabulary
{{col-begin}}
{{col-break}}
class="wikitable" style="font-size: 85%"
!Abduyi !Persian (Unipers) |
beautiful
|qašang |zibâ, qašang |
blood
|xin |xun |
bread
|nu |nân |
bring
|averdan |âvardan |
brother
|kâkâ |barâdar |
come
|ātan |âmadan |
cry
|gereyidan |geristan |
dark
|tarik |târik |
daughter
|dut |doxtar |
day
|ru |ruz |
do
|kerdan |kardan |
door
|der |dar |
die
|merdan |mordan |
donkey
|xar |xar |
egg
|xâg |toxme morgh |
earth
|zamin |zamin |
eye
|čām |čašm |
father
|bâvâ |pedar |
fear
|tars |tars |
fiancé
|numzad |nâmzad |
fine
|xoš |xoš |
finger
|penje |angošt |
fire
|teš, taš |âtaš, âzar |
fish
|mahi |mâhi |
food / eat
|γezâ/ xovârdan |ghezâ, xorâk / xordan |
go
|večedan |raftan |
god
|xodâ |xodâ |
good
|xub |xub |
great
|get |bozorg, gonde, gat |
hand
|das |dast |
{{col-break|gap=1em}}
class="wikitable" style="font-size: 85%"
!Abduyi !Persian (Unipers) |
head
|tel, ser |sar, kalle |
heart
|del |del, qalb |
horse
|asp |asb, astar |
house
|tuhu |xâne |
language (Also Tongue)
|zabun |zabân |
laugh
|xande kerdan |xandidan |
man
|merek |mard |
moon
|mâh |mâh |
mother
|dāni |mâdar, mâmân |
mouth
|kap |dahân |
name
|num |nâm |
night
|šô |šab |
open
|vâ kerdan |bâz kardan |
peace
|sōl |âshti, ârâmeš, ârâmi |
place
|je |jâ |
read
|xondan |xândan |
say
|gotan |goftan, gap zadan |
scratch
|kavarondan |xârândan |
sister
|xeva, dâdâ |xâhar |
small
|xordek |kucak, xord |
son
|pos |pesar, pur, bacce |
tall
|derâz |boland, bârez, derâz |
three
|se |se |
water
|ô |âb, ow |
weave
|bâftan |bâftan |
when
|kay |key |
wind
|bâ |bâd |
woman
|že, ži |zan |
yesterday
|dede |diruz |
{{col-end}}
Example sentences
class="wikitable" style="font-size: 95%"
!Abduyi |
What is this?
|hena če-na? |این چیست؟ |In cist? |
Where is Ali?
|ali keve-ye? |علی کجاست؟ |Ali kojâst? |
This horse is white.
|he aspa safid-e. |.این اسب سفید است |In asb sefid ast. |
They say he works ten hours a day.
|temš-an ke reš-i dā sâa't kâr tekâ-t. |.میگویند روزی ده ساعت کار میکند |Miguyand ruzi dah sâat kâr mikonad. |
I have two small brothers and sisters.
|dotto kâkâ ō dotto dâdâ-m hasta. |.دو برادر و خواهر کوچک دارم |Do barâdar va xâhare kucak dâram. |
If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people.
|ege faqat e kaše e deh-e evo večede pe hič vaxt mehmun-dâri-ye mardoman {{not a typo|a}} eš yâdo-t vi neyčut. |.اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهماننوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد |Agar tanhâ yekbâr be dehe ânhâ rafte bâši, mehmânnavâziye mardome ânjâ râ hargez az yâd naxâhid bord. |
Who called me?
|ke heyâ may ke? |چه کسی مرا صدا زد؟ |Cekasi marâ sedâ zad? |
See also
References
{{reflist}}
Further reading
- Mahamedi, H., 1979. On the verbal system in three Iranian dialects of Fârs, in Studia Iranica, VIII, 2, 277–297.
{{authority control}}
Category:Northwestern Iranian languages