Buhid (Unicode block)

{{Infobox Unicode block

|blockname = Buhid

|rangestart = 1740

|rangeend = 175F

|script1 = Buhid

|alphabets = Buhid

|3_2 = 20

|note = {{Cite web|url=https://www.unicode.org/ucd/|title=Unicode character database|work=The Unicode Standard|accessdate=2023-07-26}}{{Cite web|url=https://www.unicode.org/versions/enumeratedversions.html|title=Enumerated Versions of The Unicode Standard|work=The Unicode Standard|accessdate=2023-07-26}}

}}

File:UCB_Buhid.png

Buhid is a Unicode block containing characters for writing the Buhid language of the Philippines.

{{Unicode chart Buhid}}

History

The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Buhid block:

{{sticky header}}

class="wikitable sticky-header"
Version{{nobr|Final code points}}CountL2 IDWG2 IDDocument
rowspan="8" | 3.2rowspan="8" | U+1740..1753rowspan="8" | 20{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98217.pdf L2/98-217]}}{{nobr|[https://www.unicode.org/wg2/docs/n1755.pdf N1755 (pdf],}} [https://www.unicode.org/wg2/docs/n1755-att.pdf Attach]){{Citation|title=Proposal for encoding the Philippine scripts in the BMP of ISO/IEC 10646|date=1998-05-25|first=Michael|last=Everson|author-link=Michael Everson}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98397.pdf L2/98-397]}}{{Citation|title=Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS|date=1998-11-23|first=Michael|last=Everson}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1999/n1933.pdf L2/99-014]}}[https://www.unicode.org/wg2/docs/n1933.pdf N1933]{{Citation|title=Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS|date=1998-11-23|first=Michael|last=Everson}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1998/98419.pdf L2/98-419 (pdf],}} [https://www.unicode.org/L2/L1998/98419.doc doc]){{Citation|title=Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998|date=1999-02-05|first=Joan|last=Aliprand|section=Philippine Scripts|quote=[#78-M8] Motion:To accept document L2/98-397, Revised proposal for encoding Philippine scripts, for addition to the Unicode Standard after Version 3.0.}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L1999/N2003.pdf L2/99-232]}}[https://www.unicode.org/wg2/docs/n2003.pdf N2003]{{Citation|title=Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15|date=1999-08-03|first=V. S.|last=Umamaheswaran|section=9.4.1}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L2000/00097-n2194.pdf L2/00-097]}}[https://www.unicode.org/wg2/docs/n2194.doc N2194]{{Citation|title=Philippino characters (status report)|date=2000-02-22|first=T. K.|last=Sato}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L2000/00357-philippine.pdf L2/00-357]}}{{Citation|title=Philippine Scripts (draft block description)|date=2000-10-16|first=Michael|last=Everson}}
{{nobr|[https://www.unicode.org/L2/L2001/01050-n2353.pdf L2/01-050]}}[https://www.unicode.org/wg2/docs/n2253.pdf N2253]{{Citation|title=Minutes of the SC2/WG2 meeting in Athens, September 2000|date=2001-01-21|first=V. S.|last=Umamaheswaran|section=7.14 Philippine scripts}}
class="sortbottom"

| colspan="6" | {{reflist|group=lower-alpha|refs=Proposed code points and characters names may differ from final code points and names}}

References