Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language
{{Short description|1967 declaration on languages in Yugoslavia}}
{{Infobox document
| document_name = Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language
| image = Deklaracija.jpg
| image_caption = The Declaration as published in the March 17, 1967 issue of Telegram
| orig_lang_code = hr
| title_orig = Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika
| date_created = March 17, 1967
| date_ratified =
| location_of_document = Zagreb, SR Croatia, SFR Yugoslavia
| writer = elements of the Croatian intelligentsia and the secret police
| signers =
| purpose =
}}
The Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language ({{langx|hr|Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika}}) is the statement adopted by Croatian scholars in 1967 arguing for the equal treatment of the Serbian, Croatian, Slovene, and Macedonian language standards in Yugoslavia.{{cite book|last= Gröschel |first= Bernhard| author-link=Bernhard Gröschel |year=2009 |language=de |title=Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik |trans-title=Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics |series=Lincom Studies in Slavic Linguistics 34 |location= Munich | publisher= Lincom Europa | pages=36–47 |isbn=978-3-929075-79-3 |oclc=428012015 |ol=15295665W |lccn=2009473660 }} Its demands were granted by the 1974 Yugoslav Constitution.
Content
The declaration was published on March 13, 1967 in the Telegram, Yugoslav newspapers for social and cultural issues, nr. 359, March 17, 1967.
The Declaration affirms that Serbian and Croatian are linguistically the same, but demands separate language standards, each with their own "national" language name.
This document addressed the Sabor of SR Croatia and the Assembly of SFR Yugoslavia, stating:
{{quote|[...] in the state administrative system, in the means of public and mass-communications ([...]), as well as in the language of the Yugoslav People's Army, federal governing bodies, legislature, diplomacy and political organizations, effectively even today a "state language" is being imposed, so that the Croatian language standard is being pushed out and brought into unequal position of a regional dialect.
The signers of the declaration demanded the equality of the four Yugoslav language standards and the use of the Croatian literary language in schools and media. State authorities were accused of imposing an official state language.
Legacy
The demands were rejected, and the Croatian Spring (MASPOK) movement was stopped. However, the Declaration was taken into consideration in the new Yugoslav constitution of 1974. Nearly all requests were granted in the formulation, and it remained in effect until the breakup of Yugoslavia.
The Declaration prompted Pavle Ivić to respond with his 1971 monograph Srpski narod i njegov jezik ("The Serbian People and Their Language").{{cite journal |title=Language Politics in the Federal Republic of Yugoslavia: The Crisis over the Future of Serbian |author=Robert D. Greenberg |journal=Slavic Review |volume=59 |issue=3 |year=2000 |pages=625–640 |doi=10.2307/2697348 |jstor=2697348|s2cid=155546040 }}
In 2012, Josip Manolić publicly claimed that that long-standing State Security agent 'Forum' contributed to the writing of the Declaration, which journalists attributed to Dalibor Brozović.{{cite news |last=Mamić |first=Tomislav |url=http://www.jutarnji.hr/na-pripremi-deklaracije-o-hrvatskom-jeziku-radili-su-i-dugogodisnji-agenti-udb--e/1377401/ |title=Manolić otkriva u memoarima: na pripremi Deklaracije o hrvatskom jeziku radili su i dugogodišnji agenti Udbe! (2. dio feljtona) |trans-title=Manolić reveals in his memoirs: long-standing Udba agents had been working on the preparation of the Declaration about the Croatian language! (2nd part of the feuillton) |language=hr |date=7 June 2015 |newspaper=Jutarnji list |location=Zagreb |issn=1331-5692 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150912080118/http://www.jutarnji.hr/na-pripremi-deklaracije-o-hrvatskom-jeziku-radili-su-i-dugogodisnji-agenti-udb--e/1377401/ |url-status=live |archive-date=12 September 2015 |access-date=3 February 2016 }}{{cite web |last=Ivančić |first=Viktor |author-link=Viktor Ivančić |date=11 July 2015 |title=Udio Udbe |trans-title=Contribution of the UDBA |url=http://www.portalnovosti.com/udio-udbe |language=hr |publisher=Novosti |location=Zagreb |issn=1845-8955 |archive-date=14 July 2015 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20150714233035/http://www.portalnovosti.com/udio-udbe |access-date=8 January 2016 }} The same year, a 1997 manuscript by a Zadar university professor Ante Franić was published that had implicated Brozović, at the time one of his colleagues, in a similar manner.{{cite web| last=Franić |first=Ante |date=13 March 2012 |title=Dalekometni ciljevi Deklaracije |trans-title=Long-term goals of the Declaration |url=https://archive.org/details/Deklaracija_Ante_Franic_Zadarski_List |publisher=Zadarski list |page=16 |location=Zadar |issn=1333-316X |access-date=27 May 2014}}
On the publication's 45th anniversary in 2012, the Croatian weekly journal Forum republished the Declaration, accompanied by a critical analysis.{{cite news |title=SOS ili tek alibi za nasilje nad jezikom |trans-title=SOS or nothing but an alibi for violence against language |url=http://bib.irb.hr/datoteka/578565.O_Deklaraciji_Forum.jpg |language=hr |location=Zagreb |publisher=Forum |date=March 16, 2012 |pages=38–39 |issn=1848-204X |id={{CROSBI|578565}} |archive-date=December 21, 2012 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20121221223957/http://bib.irb.hr/datoteka/578565.O_Deklaraciji_Forum.jpg |access-date=April 12, 2019}} On the occasion of the 50th anniversary, a new Declaration on the Common Language of the Croats, Montenegrins, Serbs and Bosniaks was written in 2017 in Zagreb.{{cite web|last=Derk|first=Denis|title=Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca|trans-title=A Declaration on the Common Language of Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins is About to Appear|language=hr|url=http://www.vecernji.hr/hrvatska/deklaracija-o-zajednickom-jeziku-iz-zagreba-donosi-se-30-ozujka-u-sarajevu-1159142|publisher=Večernji list|pages=6–7|location=Zagreb|issn=0350-5006|date=28 March 2017|archive-date=20 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170920235101/https://www.vecernji.hr/vijesti/deklaracija-o-zajednickom-jeziku-iz-zagreba-donosi-se-30-ozujka-u-sarajevu-1159142|url-status=live|access-date=4 May 2019}}{{cite web|last=Trudgill|first=Peter|author-link=Peter Trudgill|date=30 November 2017|page=46|title=Time to Make Four Into One|url=https://archive.org/details/PeterTrudgillTimeToMakeFourIntoOne2017|publisher=The New European|access-date=7 April 2018}}
Signatories
- Matica hrvatska
- Croatian Writers' Association
- Croatian PEN
- Various departments of JAZU and the Faculty of Philosophy in Zagreb and in Zadar
- Old Church Slavonic Institute
- The association of the literary translators of Croatia (Društvo književnih prevodilaca Hrvatske)
See also
References
{{Reflist}}
External links
{{wikisourcelang|hr|Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika}}
- [http://www.matica.hr/kolo/314/deklaracija-o-nazivu-i-polozaju-hrvatskog-knjizevnog-jezika-20681/ Original text], Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika published in Telegram, "Yugoslav newspapers for social and cultural questions, nr. 359, 17 March 1967
{{Croatian language}}
Category:Serbo-Croatian language
Category:Linguistic controversies
Category:Language policy in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro and Serbia