Helen Lane

{{Short description|American translator (1921–2004)}}

Helen Lane (1921 – August 29, 2004) was an American translator of Spanish, Portuguese, French and Italian language literary works into English. She translated works by numerous important authors including Jorge Amado, Juan Goytisolo, Juan Carlos Onetti, Octavio Paz, Nélida Piñon, Augusto Roa Bastos, Juan José Saer, Claude Simon, Luisa Valenzuela, and Mario Vargas Llosa. She was a recipient of the National Book Award.

Career

Lane began her career in the 1940s as a government translator in Los Angeles, before moving to New York City to work for publishers there. She became a freelance translator in 1970, and moved to the Dordogne in France. In addition to her books, she also provided subtitles for films by Jean-Luc Godard and Haskell Wexler.

Alternating Current, Lane's translation of Octavio Paz, won the 1974 U.S. National Book Award in the category Translation (a split award).

[https://www.nationalbook.org/awards-prizes/national-book-awards-1974 "National Book Awards – 1974"]. National Book Foundation. Retrieved 2012-03-11.
There was a "Translation" award from 1967 to 1983. She received the PEN Translation Prize in 1975 for her translation of Count Julian by Juan Goytisolo and in 1985 for her translation of The War at the End of the World by Mario Vargas Llosa.

Life

She was born Helen Ruth Overholt in Minneapolis and graduated summa cum laude in 1943 from the University of California, Los Angeles, where in 1953 she obtained a master's degree in Romance Languages and Romance Literatures. She continued her coursework at UCLA to the doctoral level. In 1954, Lane was awarded a Fulbright Fellowship to France. She studied at the Sorbonne for one year.{{Cite web|url=http://translation.utdallas.edu/Interviews/HelenLaneTR_5.html|title=An Interview with Helen Lane - Center for Translation Studies - The University of Texas at Dallas|website=translation.utdallas.edu|access-date=2018-10-19|archive-date=2016-07-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20160728222652/http://translation.utdallas.edu/Interviews/HelenLaneTR_5.html|url-status=dead}}

List of translations

References

{{reflist}}

  • {{cite web |url= https://www.nytimes.com/2004/09/03/books/03lane.html|title= Helen Lane, a Translator of Literature, Dies at 83|accessdate= 2008-04-04|last= Saxon |first= Wolfgang |author-link= |date= September 2004 |work= New York Times|pages= |language= }}
  • {{cite web|url= http://translation.utdallas.edu/resources/Interviews/HelenLaneTR5.html|title= The Translator's Voice: An Interview With Helen R. Lane|accessdate= 2011-06-26|last= Christ|first= Ronald|author-link= |date= |year= |publisher= |pages= |language= |archive-date= 2011-10-07|archive-url= https://web.archive.org/web/20111007214418/http://translation.utdallas.edu/resources/Interviews/HelenLaneTR5.html|url-status= dead}}

{{Authority control}}

{{DEFAULTSORT:Lane, Helen}}

Category:Portuguese–English translators

Category:Spanish–English translators

Category:French–English translators

Category:Italian–English translators

Category:National Book Award winners

Category:1921 births

Category:2004 deaths

Category:20th-century American translators

Category:20th-century American women writers

Category:American expatriates in France

Category:21st-century American women