Help:IPA/Norwegian
{{IPA key|H:IPA-NO|H:IPANOR}}
The chart below shows how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Norwegian language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and {{section link|Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation#Entering IPA characters}}.
The accent that has been used here as a model is Urban East Norwegian, the pronunciation of the dialect spoken in the Oslo region and most commonly taught to foreigners.
See also Norwegian phonology and {{section link|Norwegian orthography|Sound to spelling correspondences}} for more details about pronunciation of Norwegian.
{{horizontal TOC|nonum=yes}}
style="background:none;"
| style="vertical-align:top;" | {| class="wikitable" style="margin: 1em" ! colspan="4" | Consonants |
IPA
! Examples ! Nearest English equivalent |
---|
style="text-align:center;" | {{IPA link|b}}
| {{lang|no|stab}} | stab |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɕ|ç}}
| {{lang|no|Kyrkjebø}}, {{lang|no|bikkje}}, {{lang|no|Kielland}}, {{lang|no|tjue}} | hue |
style="text-align:center;" | {{IPA link|d}}
| {{lang|no|dåd}}, {{lang|no|verden}} | deed |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɖ}}
| {{lang|no|sardin}}Clusters of {{IPA|/r/}} and laminal consonants {{IPA|/rd/}}, {{IPA|/rn/}}, {{IPA|/rs/}}, {{IPA|/rt/}} produce retroflex realizations in a recursive sandhi process: {{IPAblink|ɖ}}, {{IPAblink|ɳ}}, {{IPAblink|ʂ}}, {{IPAblink|ʈ}}. | Indian day |
style="text-align:center;" | {{IPA link|f}}
| {{lang|no|fot}}, {{lang|no|loft}}, {{lang|no|trivsel}}, {{lang|no|lavt}}, {{lang|no|Philip}} | foot |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɡ}}
| {{lang|no|genial}} | get |
style="text-align:center;" | {{IPA link|h}}
| {{lang|no|hatt}} | hat |
style="text-align:center;" | {{IPA link|j}}
| {{lang|no|jojo}}, {{lang|no|hjelp}}, {{lang|no|gjorde}}, {{lang|no|geit}}, {{lang|no|Biørn}}, {{lang|no|Youngstorget}} | yoyo |
style="text-align:center;" | {{IPA link|k}}
| {{lang|no|kald}}, {{lang|no|Skøyen}}, {{lang|no|Dagsrevyen}}, {{lang|no|Ingebrigtsen}}, {{lang|no|Joacim}}, {{lang|no|Schanche}}, {{lang|no|Qvam}} | cold |
style="text-align:center;" | {{IPA link|l}}
| {{lang|no|farlig}}, {{lang|no|årlig}}, {{lang|no|perle}}, {{lang|no|Sturla}}, {{lang|no|land}}, {{lang|no|smelte}}, {{lang|no|Hordaland}}, {{lang|no|smålig}}In contemporary Urban East Norwegian, there are two lateral approximant phonemes: apical {{IPA|/l/}} and laminal {{IPA|/l̻/}}. There is no longer a difference between the historical {{IPA|/rl/}} and the simple {{IPA|/l/}} when not preceded by {{IPA|/ɑː/}} or {{IPA|/oː/}}. The most common lateral is the non-velarized apical alveolar {{IPAblink|l}}. Only the laminal {{IPAblink|l̻}} occurs after {{IPA|/t, d/}} (in this guide transcribed the same as {{IPAblink|l}}) and after {{IPA|/ɑ/}} and {{IPA|/ɔ/}}. After {{IPA|/ɑː/}} and {{IPA|/oː/}}, the two phonemes contrast. The laminal phoneme is velarized {{IPAblink|ɫ̻}} (transcribed in this guide without the diacritic) after back vowels but not after the central {{IPA|/ə/}} {{harvcol|Kristoffersen|2000|p=25}}.When a lateral approximant occurs between two stressable vowels (i.e. any vowels other than {{IPA|/ə/}}) in a compound or derived word, the coloring of the lateral depends on whether it occurs in a morpheme-final position or not. If there is a morpheme boundary between the vowel and {{IPA|/l/}} (as in Hordaland {{audio-IPA|Hordaland.ogg|[ˈhɔ̂rdɑlɑn]|help=no}} or smålig), the lateral is clear {{IPAblink|l}} regardless of the preceding vowel. | lack |
style="text-align:center;" | {{IPA link|l̩}}
| {{lang|no|Abel}} | little, but without velarization; German Esel |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɫ̪|ɫ}}
| {{lang|no|salig}}, {{lang|no|tålig}}, {{lang|no|falsk}}, {{lang|no|stolt}} | pull |
style="text-align:center;" | {{IPA link|m}}
| {{lang|no|man}} | man |
style="text-align:center;" | {{IPA link|n}}
| {{lang|no|natt}} | night |
style="text-align:center;" | {{IPA link|n̩}}
| {{lang|no|katten}} | chosen |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɳ}}
| night, but retroflex |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɳ̍}}
| {{lang|no|verten}}, {{lang|no|slitasjen}}, {{lang|no|Kristoffersen}} | chosen, but retroflex |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ŋ}}
| {{lang|no|signing}}, {{lang|no|annonse}} | sing |
style="text-align:center;" | {{IPA link|p}}
| {{lang|no|par}}, {{lang|no|spa}}, {{lang|no|Ibsen}}, {{lang|no|Jakob}} | pair |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɾ|r}}
| GA atom |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɽ}}
| {{lang|no|tæl}}, {{lang|no|Dæhlie}}, {{Audio|No-Vålerenga.ogg|{{lang|no|Vål’enga}}|help=no}}{{IPA|/ɽ/}} often alternates with {{IPA|/l/}} (sometimes with {{IPA|/r/}}), but there is a small number of words in which only {{IPA|/ɽ/}} occurs {{harvcol|Kristoffersen|2000|pp=24, 90}}. | GA atom, but retroflex |
style="text-align:center;" | {{IPA link|s}}
| {{lang|no|sabel}}, {{lang|no|cøliaki}}, {{lang|no|enzym}}, {{lang|no|xylofon}} | sabre |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʂ}}
| {{lang|no|sjø}}, {{lang|no|skjerf}}, {{lang|no|skøyte}}, {{lang|no|slott}}, {{lang|no|nysgjerrig}}, {{lang|no|Skiaker}}, {{lang|no|geni}}, {{lang|no|journal}}, {{lang|no|Schønberg}}, {{lang|no|attaché}}, {{lang|no|Nationaltheatret}}, {{lang|no|torsdag}} | shoe, but retroflex |
style="text-align:center;" | {{IPA link|t}}
| {{lang|no|torsdag}}, {{lang|no|Steinfeld}}, {{lang|no|Vadsø}} | turn |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʈ}}
| Indian turn |
style="text-align:center;" | {{IPA link|v}}
| {{lang|no|vaktel}}, {{lang|no|Wergeland}}, {{lang|no|Nyquist}} | vat |
colspan="3"|Non-native consonants |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʈʂ}}This sound occurs in native words across word boundaries.
| {{lang|no|rutsjebane}}, {{lang|no|tsjekkisk}}, {{lang|no|Tschudi}}, {{lang|no|Tetzschner}}, {{lang|no|Archer}} | challenge, but retroflex |
colspan="3" | Other symbols |
style="text-align:center;" | {{IPA|◌ː}}
| {{lang|no|sommer}} {{IPA|[ˈsɔ̂mːər]}}Stressed short vowels usually trigger the gemination of the following consonant before another vowel or at the end of a word. | roommate |
class="wikitable" style="margin: 1em" |
IPA
! Examples ! Explanation |
---|
style="text-align:center;" | {{IPA|ˈ◌̀}}
| style="text-align:center;" | {{lang|no|bønder}} | Low tone / tone 1 / acute accentThe rise that often follows is only realized at the end of an intonational phrase. It is non-phonemic. |
style="text-align:center;" | {{IPA|ˈ◌̂}}
| style="text-align:center;" | {{lang|no|bønner}} |
style="text-align:center;" | {{IPA|ˌ◌}}
| style="text-align:center;" | {{lang|no|skoleelev}} |
| style="vertical-align:top;" |
class="wikitable" style="margin: 1em"
! colspan="4" | Vowels |
IPA
! Examples ! Nearest English equivalent |
---|
colspan="4" | Monophthongs |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɑ}}
| {{lang|no|fast}}, {{lang|no|pensjonist}}, {{lang|no|Isaachsen}} | art |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɑː}}
| {{lang|no|mat}}, {{lang|no|Raabe}} | Article |
style="text-align:center;" | {{IPA link|æ}}
| {{lang|no|verden}}, {{lang|no|herse}}, {{lang|no|færre}}, {{lang|no|æsj}}, {{lang|no|krasje}}, {{lang|no|Märtha}} | trap |
style="text-align:center;" | {{IPA link|æː}}
| {{lang|no|trær}} ("trees"), {{lang|no|tæl}}, {{lang|no|ærlig}}, {{lang|no|her}}, {{lang|no|perle}}, {{lang|no|gjerde}} | Australian mad |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɛ̝|ɛ}}
| {{lang|no|egne}} ("bait" vb.), {{lang|no|regler}} ("rhymes" n.), {{lang|no|hesje}}, {{lang|no|helle}}, {{lang|no|ætt}} | set |
style="text-align:center;" | {{IPA link|eː}}
| {{lang|no|egne}} ("own" adj. pl.), {{lang|no|treg}}, {{lang|no|regler}} ("rules" n.), {{lang|no|manesje}}, {{lang|no|mer}}, {{lang|no|sel}}, {{lang|no|allé}}, {{lang|no|trær}} ("thread(s)" vb.), {{lang|no|gælisk}}, {{lang|no|Kathe}} | Scottish save |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɪ̟|ɪ}}
| {{lang|no|sild}}, {{lang|no|Dagny}} | hill |
style="text-align:center;" | {{IPA link|iː}}
| {{lang|no|i}}, {{lang|no|de}} | need |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ɒ|ɔ}}
| {{lang|no|slott}}, {{lang|no|slått}}, {{lang|no|Slaatsveen}}, {{lang|no|Fougner}}{{IPA|[{{IPA link|ɒ|ɔ}}, {{IPA link|oː}}, {{IPA link|œ̫|œ}}, {{IPA link|ø̫|øː}}, {{IPA link|ʏ̫|ʏ}}, {{IPA link|y̫|yː}}, {{IPA|ɔʏ}}, {{IPA|œʏ]}}}} are protruded vowels, while {{IPA|[{{IPA link|ʏ͍|ʉ}}, {{IPA link|y͍|ʉː}}, {{IPA link|ʊ͍|ʊ}}, {{IPA link|u͍|uː}}]}} (including the {{IPA|[ʉ]}} element in {{IPA|[æʉ]}} and {{IPA|[ʉɪ]}}) are compressed. | off |
style="text-align:center;" | {{IPA link|oː}}
| {{lang|no|våg}}, {{lang|no|skrog}}, {{lang|no|Aass}}, {{lang|no|Maud}} | story |
style="text-align:center;" | {{IPA link|œ̫|œ}}
| {{lang|no|Søgne}}, {{lang|no|øgle}}, {{lang|no|pasteurisere}} | roughly like bet, but with rounded lips; German Röcke |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ø̫|øː}}
| {{lang|no|stø}}, {{lang|no|Schreuder}} | roughly like Scottish save, but with rounded lips; German Behörde |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʊ͍|ʊ}}
| {{lang|no|loff}}, {{lang|no|skuffe}} ("shovel"), {{lang|no|journal}} | put, German Nuss |
style="text-align:center;" | {{IPA link|u͍|uː}}
| {{lang|no|skog}}, {{lang|no|fôr}}, {{lang|no|glamour}} | fool, German Fuß |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʏ͍|ʉ}}
| {{lang|no|skuffe}} ("disappoint"), {{lang|no|debutant}}, {{lang|no|outrert}}The distinction between compressed {{IPAblink|ʏ͍|ʉ}} and protruded {{IPAblink|ʏ̫|y}} is particularly difficult to hear for non-native speakers:
Similarly,
| goose (some dialectsThese dialects include Received Pronunciation and most forms of English English (with some exceptions such as Yorkshire English), Australian English, New Zealand English, Scottish English, Ulster English, Southern American English, Midland American English, Philadelphia-Baltimore English, Western Pennsylvania English and California English. Other dialects of English, such as General American and most other forms of American English, Welsh English and Republic of Ireland English, have no close equiavalent vowel.); German müssen |
style="text-align:center;" | {{IPA link|y͍|ʉː}} |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ʏ̫|ʏ}}
| {{lang|no|nytt}}, {{lang|no|gründer}} | roughly like hit, but with rounded lips; Swedish syll |
style="text-align:center;" | {{IPA link|y̫|yː}}
| {{lang|no|syl}}, {{lang|no|Grünerløkka}}, {{lang|no|debut}} | roughly like leave, but with rounded lips; Swedish syl |
colspan="4" | Diphthongs |
style="text-align:center;" | {{IPA|ɑɪ}}
| {{lang|no|hai}}, {{lang|no|Faye}}, {{lang|no|Maj}} | price |
style="text-align:center;" | {{IPA|æɪ}}
| {{lang|no|egne seg}} ("be suited"), {{lang|no|negl}}, {{lang|no|sein}}, {{lang|no|hei}}, {{lang|no|feil}}, {{lang|no|Heyerdahl}}, {{lang|no|Sejersted}}, {{lang|no|Bræin}} | Australian day |
style="text-align:center;" | {{IPA|æʉ}}
| {{lang|no|hauk}}, {{lang|no|Europa}}, {{lang|no|Klouman}} | have or GA mountain |
style="text-align:center;" | {{IPA|ɛɪ}}
| day |
style="text-align:center;" | {{IPA|ɔʏ}}
| {{lang|no|boikott}}, {{lang|no|Roy}} | boy |
style="text-align:center;" | {{IPA|œʏ}}
| {{lang|no|døgn}}, {{lang|no|øyne}}, {{lang|no|Øivind}}, {{lang|no|Preus}}, {{lang|no|Foyn}} | Canadian ice |
style="text-align:center;" | {{IPA|ʉɪ}}
| {{lang|no|hui}}{{IPA|[ʉɪ]}} appears only in the word {{lang|no|hui}} {{harvcol|Kristoffersen|2000|p=19}}. | fluid |
style="text-align:center;" | {{IPA|ɑʊ}}
| {{lang|no|Haoko}} | how |
colspan="4" | Reduced vowels |
style="text-align:center;" | {{IPA link|ə}}
| {{lang|no|påle}} | about |
|}
Notes
{{Reflist|30em}}
References
{{Refbegin|30em}}
- {{Citation |last=Berulfsen |first=Bjarne |title=Norsk uttaleordbok |language=Norwegian |year=1969 |publisher=H. Aschehoug & Co (W Nygaard) |location=Oslo }}
- {{Citation |last=Kristoffersen |first=Gjert |authorlink=Gjert Kristoffersen |year=2000 |title=The Phonology of Norwegian |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-823765-5 }}
- {{Citation |last1=Kvifte |first1=Bjørn |last2=Gude-Husken |first2=Verena |year=2005 |orig-year=First published 1997 |title=Praktische Grammatik der norwegischen Sprache |edition=3rd |publisher=Gottfried Egert Verlag |isbn=3-926972-54-8 }}
- {{Citation |last=Skaug |first=Ingebjørg |year=2003 |orig-year=First published 1996 |title=Norsk språklydlære med øvelser |language=Norwegian |edition=3rd |publisher=Cappelen Akademisk Forlag AS |place=Oslo |isbn=82-456-0178-0 }}
- {{Citation |last=Vanvik |first=Arne |title=Norsk fonetikk |language=Norwegian |year=1979 |publisher=Universitetet i Oslo |place=Oslo |isbn=82-990584-0-6 }}
- {{Citation |last=Vanvik |first=Arne |title=Norsk uttaleordbok: A Norwegian pronouncing dictionary |year=1985 |publisher=Fonetisk institutt, Universitetet i Oslo |location=Oslo |isbn=978-8299058414 }}
{{Refend}}
See also
- {{clc|Pages with Norwegian IPA|pages}}
External links
{{Refbegin}}
- {{Cite web |url=http://lexin.udir.no/?&ui-lang=eng |title=Lexin |publisher=Uni Research Computing }}
- {{Cite web |url=http://www.hf.ntnu.no/nos/ |title=Nordavinden og sola: Opptak og transkripsjoner av norske dialekter |publisher=Institutt for språk- og kommunikasjonsstudier, Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet |location=Trondheim |language=Norwegian }}
{{Refend}}
{{IPA keys}}