Ho Sok Fong

{{short description|Malaysian writer}}

{{Use mdy dates|date=May 2020}}

{{Infobox writer

| name = Ho Sok Fong
{{nobold|賀淑芳}}

| image = 贺淑芳 20240817.jpg

| caption= Ho at 2024 Shanghai Book Fair

| birth_date = {{Birth date and age|1970|11|26|mf=y}}

| birth_place = Kedah, Malaysia

| death_date =

| death_place =

| alma_mater = Universiti Sains Malaysia, Nanyang Technological University

| occupation = Short-story writer

| nationality = Malaysian

| period =

| genre = Fiction

| notableworks = {{Plainlist|

  • Lake Like a Mirror (2014)

}}

}}

{{family name hatnote|Ho|lang=Chinese}}

Ho Sok Fong ({{zh|c=賀淑芳|poj=Hō Siok-hong|j=Ho6 Suk6 Fong1|p=Hè Shūfāng}}, November 26, 1970 -) is a Chinese Malaysian writer who teaches at Taipei National University of the Arts.{{cite web |title=Ho Sok Fong |url=https://granta.com/contributor/ho-sok-fong/ |website=Granta |access-date=6 August 2021}} Many of her short stories have focused on women in modern Malaysian society, Mahua (Chinese-Malaysian) literature and culture, and the importance of ethnicity and religion in Malaysia. She currently resides in Taipei.{{cite web |title=Ho Sok Fong |url=https://www.addastories.org/writer/ho-sok-fong/ |website=adda |access-date=6 August 2021}}

== Biography ==

Born in Kedah and trained as an engineer at the Universiti Sains Malaysia, Ho received a PhD in Chinese language and literature at Nanyang Technological University in 2017.{{cite web |title=The Surreal Stories of "Lake Like a Mirror" Show How Power Distorts Reality |url=https://electricliterature.com/lakelikeamirrorhosokfong/ |website=Electric Lit |date=April 28, 2020 |access-date=6 August 2021}} A short story from 2002, Bie zai tiqi (Never Mention It Again) was published in the anthology Huidao Malaiya. Huama xiaoshuo qishi nian (Return to Malaya: Stories by Chinese Malaysian Writers, 1937-2007).{{cite journal |last1=Paoliello |first1=Antonio |title="Bie zai tiqi" and You Mean the World to Me: Two Subversive Sinophone Malaysian Metatexts |journal=Open Cultural Studies |date=May 23, 2020 |volume=4 |issue=1 |page=59 |doi=10.1515/culture-2020-0006 |doi-access=free |hdl=10281/313118 |hdl-access=free }} She has published two short story collections in Chinese, Maze Carpet and Lake Like a Mirror. Lake Like a Mirror, published in English by Granta in the UK and Two Lines Press in the US, was translated by Natascha Bruce.{{cite journal |title=Ho Sok Fong, Lake Like a Mirror: Stories |url=https://sare.um.edu.my/article/view/27664 |journal=Southeast Asian Review of English |year=2020 |doi=10.22452/sare.vol57no2.14 |access-date=6 August 2021|last1=Jardim |first1=Keith |volume=57 |issue=2 |pages=115–118 |s2cid=234510176 |doi-access=free }} Among other accolades, Ho is the recipient of the 2015 Chiu Ko Fiction Prize, the 25th China Times Short Story Prize, the English PEN Award, and the United Press Short Story Prize.{{cite news |title=Lake Like a Mirror: Surreal but real stories of women in Malaysia |url=https://www.irishtimes.com/culture/books/lake-like-a-mirror-surreal-but-real-stories-of-women-in-malaysia-1.4069563 |newspaper=The Irish Times |access-date=6 August 2021}}{{cite web |title=Ten Questions for Ho Sok Fong and Natascha Bruce |url=https://www.pw.org/content/ten_questions_for_ho_sok_fong_and_natascha_bruce |website=Poets & Writers |date=April 14, 2020 |access-date=6 August 2021}} Lake Like a Mirror was also longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation; Bruce was awarded a PEN Translates award for the translation.{{cite web |title=6 Malaysian writers who are making waves in the 2020 literary scene |url=https://www.optionstheedge.com/topic/culture/6-malaysian-writers-who-are-making-waves-2020-literary-scene |website=Options |access-date=6 August 2021}}{{cite web |title=PEN Translates awards go to books from sixteen countries, in eleven languages |url=https://www.englishpen.org/posts/news/pen-translates-awards-go-to-books-from-sixteen-countries-in-eleven-languages/ |website=English PEN |access-date=6 August 2021}}

References