Irony punctuation#Other typography

{{Short description|Proposed form of notation used to denote irony or sarcasm in text}}

{{About|punctuation marks used to indicate irony or sarcasm|the mirrored question mark used in Arabic and other languages that use Arabic script|Mirrored question mark}}

{{Special characters}}

{{Infobox punctuation mark|mark=⸮}}

Irony punctuation is any form of notation proposed or used to denote irony or sarcasm in written text. Written text, in English and other languages, lacks a standard way to mark irony, and several forms of punctuation have been proposed to fill the gap. The oldest is the percontation point in the form of a reversed question mark ({{serif|⸮}}), proposed by English printer Henry Denham in the 1580s for marking rhetorical questions, which can be a form of irony. Specific irony marks have also been proposed, such as in the form of an open upward arrow (
|
), used by Marcellin Jobard in the 19th century, and in a form resembling a reversed question mark (File:Point d'ironie de Alcanter de Brahm.svg), proposed by French poet Alcanter de Brahm during the 19th century.

Irony punctuation is primarily used to indicate that a sentence should be understood at a second level. A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm.

Percontation point

The percontation point

{{nowrap|(File: Irony mark full.svg)}}

, a reversed question mark later referred to as a rhetorical question mark, was proposed by Henry Denham in the 1580s and was used at the end of a question that does not require an answer—a rhetorical question. Its use died out in the 17th century.{{harvnb|Truss|2003|page=142}} This character can be represented using the reversed question mark (⸮) found in Unicode as U+2E2E; another character approximating it is the Arabic question mark (؟), U+061F.

The modern question mark (? U+003F) is descended from the "punctus interrogativus" (described as "a lightning flash, striking from right to left"),{{Cite web |url=http://www.typografie.info/typowiki/index.php?title=Bild%3AInterrogativus.png |title=Interrogativus.png |website=TypoWiki |archive-url=https://web.archive.org/web/20071012061519/http://www.typografie.info/typowiki/index.php?title=Bild%3AInterrogativus.png |archive-date=2007-10-12}} but unlike the modern question mark, the punctus interrogativus may be contrasted with the punctus percontativus—the former marking questions that require an answer while the latter marks rhetorical questions.{{Cite web |last1=Everson |first1=Michael |last2=Baker |first2=Peter |last3=Dohnicht |first3=Marcus |last4=Emiliano |first4=António |last5=Haugen |first5=Odd Einar |last6=Pedro |first6=Susana |last7=Perry |first7=David J. |last8=Pournader |first8=Roozbeh |date=April 10, 2016 |title=Proposal to add Medievalist and Iranianist punctuation characters to the UCS |url=http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3193.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20160410171950/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3193.pdf |archive-date=2016-04-10 |author-link1=Michael Everson}}

Irony mark

In 1668, John Wilkins, in An Essay Towards a Real Character, and a Philosophical Language, proposed using an inverted exclamation mark to punctuate rhetorical questions.{{harvnb|Houston|2013|pages=212–214}}

In an article dated 11 October 1841, Marcellin Jobard, a Belgian newspaper publisher, introduced an "irony mark" ({{langx|fr|point d'ironie}}) in the shape of an oversized arrow head with small stem (rather like an ideogram of a Christmas tree).{{cite web |title=Jobard invente le précurseur du smiley en 1841 |trans-title=Jobard invents the precursor of the smiley in 1841 |author=Marie-Christine Claes |url=http://www.jobard.eu/spip.php?article34 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130927022923/http://www.jobard.eu/spip.php?article34 |date=June 23, 2012 |archive-date=2013-09-27}}{{cite book |title=How Words Get Good: The Story of Making a Book |author=Rebecca Lee |publisher=Profile Books |year=2022 |isbn=978-1-78283-759-6 |url=https://books.google.com/books?id=38MxEAAAQBAJ&dq=%22Marcellin+Jobard%22+%22ironie+mark%22&pg=PT124}} The next year he expanded his idea, suggesting the symbol could be used in various orientations (on its side, upside down, etc.) to mark "a point of irritation, an indignation point, a point of hesitation".{{cite book |title=Rapport sur l'exposition de 1839 |author=J. B. A. M. Jobard |page=350 |publisher=chez l'Auteur |year=1842 |url=https://books.google.com/books?id=0WKDeCyGpXoC&dq=%22point+d'ironie%22&pg=PA350}}{{harvnb|Houston|2013|pages=215–217}}

File:Ironie-Larousse-1897-p329.png in a French encyclopedia from 1905{{Cite book|editor=Claude Augé|editor-link=Claude Augé|title=Nouveau Larousse illustré|place=Paris|date=1897–1905|volume=5|page=329|chapter=Ironie (irony)}}]]

Another irony point ({{langx|fr|point d'ironie}}) was proposed by the French poet Alcanter de Brahm (alias, Marcel Bernhardt) in his 1899 book {{lang|fr|L'ostensoir des ironies}} to indicate that a sentence should be understood at a second level (irony, sarcasm, etc.). It is illustrated by a glyph resembling, but not identical to, a small, elevated, backward-facing question mark.

Hervé Bazin, in his essay "{{lang|fr|Plumons l'Oiseau}}" ("Let's pluck the bird", 1966), used the Greek letter ψ with a dot below for the same purpose {{nowrap|(File:Point d'ironie (Hervé Bazin).svg)}}.{{Cite journal|last=Bazin|first=Hervé|title=Plumons l'oiseau|publisher=Éditions Bernard Grasset|location=Paris (France)|year=1966|page=142}} In the same work, the author proposed five other innovative punctuation marks: the "doubt point" {{nowrap|(File:point de doute (Hervé Bazin).svg)}}, "conviction point" {{nowrap|(File:Point de conviction (Hervé Bazin).svg)}}, "acclamation point" {{nowrap|(File:point d'acclamation (Hervé Bazin).svg)}}, "authority point" {{nowrap|(File:point d'autorité (Hervé Bazin).svg)}}, and "love point" {{nowrap|(File:Point d'amour (Hervé Bazin).svg)}}.{{Cite web |last1=Yevstifeyev |first1=Mykyta |last2=Pentzlin |first2=Karl |date=Feb 28, 2012 |title=Revised preliminary proposal to encode six punctuation characters introduced by Hervé Bazin in the UCS |url=http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4256.pdf |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160507104626/http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4256.pdf |archive-date=2016-05-07}}

In March 2007, the Dutch foundation CPNB ({{lang|nl|Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek}}) presented another design of an irony mark, the {{lang|nl|ironieteken}}: (File:Ironieteken.svg).{{cite web |publisher=Stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek (CPNB) |title=Nieuw: een leesteken voor ironie |url = http://www.cpnb.nl/dotnet/pb/PB_Detail.aspx?Persbericht_ID=132 |date=2007-03-13 |access-date=2012-09-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20081003191025/http://www.cpnb.nl/dotnet/pb/PB_Detail.aspx?Persbericht_ID=132 |archive-date=2008-10-03 |language=nl}}{{cite web |publisher=Nieuwsblad.be |title=Leesteken moet ironie verduidelijken |url=http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF15032007_131 |date=2007-03-15 |access-date=2012-09-15 |language=nl |archive-date=2013-06-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130622125003/http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF15032007_131 |url-status=live }}

Point d'ironie de Alcanter de Brahm.svg|Alcanter de Brahm 1899

Irony mark full.svg|Percontation point in Unicode

Point d'ironie (Hervé Bazin).svg|Hervé Bazin 1966

Ironiezeichen CPNB.svg|CPNB proposal 2007

Reverse italics (Sartalics)

Tom Driberg recommended that ironic statements be printed in leftward-slanting italics, which he also called sartalics, to distinguish irony from the emphasis indicated by conventional rightward-slanting italics.{{harvnb|Houston|2013|page=227}}{{Cite web|date=2011-08-05|title=WATCH: A Sarcasm Font At Last?!|url=https://www.huffpost.com/entry/sarcasm-font-_n_919845|access-date=2021-11-30|website=HuffPost|language=en|archive-date=2021-11-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20211130134148/https://www.huffpost.com/entry/sarcasm-font-_n_919845|url-status=live}}

Scare quotes

{{Main|Scare quotes}}

Scare quotes are a particular use of quotation marks. They are placed around a word or phrase to indicate that it is not used in the fashion that the writer would personally use it. In contrast to the nominal typographic purpose of quotation marks, the enclosed words are not necessarily quoted from another source. When read aloud, various techniques are used to convey the sense, such as prepending the addition of "so-called" or a similar word or phrase of disdain, using a sarcastic or mocking tone, or using air quotes, or any combination of the above.

Temherte slaq

In certain Ethiopic languages, sarcasm and unreal phrases are indicated at the end of a sentence with a sarcasm mark called temherte slaqThe erroneous form temherte slaqî appeared previously in this article and has propagated on the internet (see e.g. [https://www.quora.com/Are-all-punctuation-marks-universal-Are-there-languages-that-dont-use-all-the-marks-English-does-or-perhaps-use-entirely-different-ones this Quora post]). The error is due to an encoding issue in the online PDF of Tsigie, et al. (1999) "A Roadmap," p. 6, that renders some characters incorrectly when copy-pasted. Under certain circumstances copy-pasting the phrase “Temherte Slaq” (with quotation marks) from the PDF yields ìTemherte Slaqî. That terminal î has no business there, or in any Romanization from the Geʽez script. or timirte slaq{{Cite web |date=2020-05-26 |editor-last=Yacob |editor-first=Daniel |editor2-last=Ishida |editor2-first=Richard |title=Ethiopic Layout Requirements |url=https://www.w3.org/TR/elreq/#ethiopic_punctuation |access-date=2024-01-05 |website=W3C}} (Amharic: ትእምርተ፡ሥላቅ),{{Cite book |last=Kane |first=Thomas Leiper |title=Amharic-English Dictionary |publisher=Otto Harrassowitz |year=1990 |isbn=978-3-447-02871-4 |volume=1 |location=Wiesbaden |pages=986 |lccn=91166276 |oclc=24468448}} a character that looks like the inverted exclamation point (U+00A1) ( ¡ ).{{cite web|url=http://yacob.org/papers/DanielYacob-IUC15.pdf|title=A Roadmap to the Extension of the Ethiopic Writing System Standard Under Unicode and ISO-10646|author1=Asteraye Tsigie|author2=Berhanu Beyene|author3=Daniel Aberra|author4=Daniel Yacob|work=15th International Unicode Conference|year=1999|page=6|access-date=2010-04-16|archive-date=2009-11-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20091123052118/http://yacob.org/papers/DanielYacob-IUC15.pdf|url-status=live}}

Other typography

{{redirect|/s|further information|tone indicator}}

=Pseudo-HTML Tags=

It is common in online conversation among some Internet users to use a fictitious closing tag patterned after HTML: . Over time, it has evolved to lose the angle brackets (/sarcasm) and has subsequently been shortened to /sarc or /s (not to be confused with the valid HTML end tag </s> used to end a struck-through passage).{{cite journal |last1=Khodak |first1=Mikhail |last2=Saunshi |first2=Nikunj |last3=Vodrahalli |first3=Kiran |title=A Large Self-Annotated Corpus for Sarcasm |journal=Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference |date=7–12 May 2018 |page=1 |url=http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2018/pdf/160.pdf |access-date=8 February 2019 |bibcode=2017arXiv170405579K |arxiv=1704.05579 |archive-date=9 February 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190209124222/http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2018/pdf/160.pdf |url-status=live }} Users of the website Reddit frequently denote sarcasm through the use of /s, as shorthand.{{Cite journal |title=Positive Feedback Loops: Sarcasm and the Pseudo-Argument in Reddit Communities |url=https://academiccommons.columbia.edu/doi/10.7916/D8SX7R41 |access-date=2023-11-13 |website=Academic Commons - Columbia University Libraries |language=en |doi=10.7916/D8KD34QN |first1=Christopher |last1=Mueller |date=2016 }} This usage later evolved into tone indicators.

= Paired punctuation =

== Brackets ==

Rhetorical questions in some informal situations can use a bracketed question mark, e.g., "Oh, really[?]". The equivalent for an ironic or sarcastic statement would be a bracketed exclamation mark, e.g., "Oh, really[!]". Subtitles, such as in Teletext, sometimes use an exclamation mark within brackets or parentheses to mark sarcasm.{{Cite web|url=https://bbc.github.io/subtitle-guidelines/|title=BBC Subtitle Guidelines|website=bbc.github.io|access-date=2019-10-26|archive-date=2019-10-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20191020222240/http://bbc.github.io/subtitle-guidelines/|url-status=live}}

== Tildes ==

Another method of expressing sarcasm is by placing a tilde (~) adjacent to the punctuation. This allows for easy use with any keyboard, as well as variation. Variations include dry sarcasm (~.), enthusiastic sarcasm (~!), and sarcastic questions (~?). The sports blog Card Chronicle has adopted this methodology by inserting (~) after the period at the end of the sentence.{{cite web |url=http://www.cardchronicle.com/2014/8/5/5970751/the-guide-to-card-chronicles-memes-inside-jokes-quirks |title=The Guide to Card Chronicle's memes / inside jokes / quirks |author=Mr_Hobbes |website=Card Chronicle |date=5 August 2014 |access-date=9 January 2015 |archive-date=9 January 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150109234138/http://www.cardchronicle.com/2014/8/5/5970751/the-guide-to-card-chronicles-memes-inside-jokes-quirks |url-status=live }} It has also been adopted by the Udacity Machine Learning Nanodegree community.{{Cite web |url=https://github.com/machinelearningnanodegree/MLND/wiki/Community-Guidelines#a-few-things-to-consider |title=Community Guidelines§A few things to consider |date=2017-08-14 |df=dmy-all |website=MLND Wiki |access-date=2017-08-14 |via=GitHub |archive-date=2021-01-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210120040857/https://github.com/machinelearningnanodegree/MLND/wiki/Community-Guidelines#a-few-things-to-consider |url-status=live }}

= Capitalization patterns =

On the Internet, it is common to see alternating uppercase and lowercase lettering to convey a mocking or sarcastic tone, often in the form of memes. One example is the "Mocking SpongeBob" meme, which consists of a caption paired with a still taken from the SpongeBob SquarePants episode "Little Yellow Book" of the character SpongeBob SquarePants acting like a chicken.{{Cite web|url=https://knowyourmeme.com/memes/mocking-spongebob|title=Mocking SpongeBob|website=Know Your Meme|access-date=2019-10-27|archive-date=2019-11-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20191105023259/https://knowyourmeme.com/memes/mocking-spongebob|url-status=live}}{{Better source needed|date=October 2019}}

= Emoji and emoticons =

Typing in all-capital letters, using a Twitter-style hashtag, #sarcasm, or emoticons like "Rolling eyes" ({{emoji|name=rolling_eyes}}), ":>", and ":P / {{emoji|name=stuck_out_tongue}}, are used by some in instant messaging. Some might use the "victory hand" dingbat / emoji ({{emoji|270C}}) character to simulate "scare quotes".{{cite journal |last1=Kunneman |first1=Florian |last2=Liebrecht |first2=Christine |last3=van Mulken |first3=Margot |last4=van den Bosch|first4=Antal |title=Signaling sarcasm: From hyperbole to hashtag |journal=Information Processing & Management |date=July 2015 |volume=51 |issue=4 |pages=500–509 |doi=10.1016/j.ipm.2014.07.006|hdl=2066/148844 |hdl-access=free }}

The upside-down face emoji ({{emoji|name=upside_down}}) is often used to convey sarcasm.{{Cite web |title=🙃 Upside-Down Face Emoji |url=https://emojipedia.org/upside-down-face/ |access-date=2022-05-26 |website=Emojipedia |language=en}} However, it can also be understood to indicate a variety of subtle or concealed emotions. These can include annoyance, indignation, panic, mockery, and other more ambiguous feelings.{{Cite web |last=Kramer |first=Elise |date=2017-02-05 |title=The semiotics of the upside-down smiley 🙃 |url=https://elisekramer.com/2017/02/05/the-semiotics-of-the-upside-down-smiley-%f0%9f%99%83/ |access-date=2022-05-26 |website=Ruthless Benedict |language=en}}{{Cite web |title=The 🙃 Upside Down Emoji And Other Emojis To Get You Through The Day {{!}} 🏆 Emojiguide |url=https://emojiguide.com/blog/upside-down-emoji/ |access-date=2022-05-26 |website=Emojiguide |language=en-US}}

In many gaming communities, the word "Kappa" is frequently used to display sarcasm as well as joking intent. This is due to the word acting as an emoticon on Twitch, a livestreaming site, where it has gained popularity for such purpose.{{cite web |url=https://fivethirtyeight.com/features/why-a-former-twitch-employee-has-one-of-the-most-reproduced-faces-ever/ |title=How Kappa Became The Face Of Twitch |date=2015-10-21 |access-date=2018-02-05 |website=FiveThirtyEight |author=David Goldenberg |df=dmy-all |archive-date=2017-10-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171026001422/https://fivethirtyeight.com/features/why-a-former-twitch-employee-has-one-of-the-most-reproduced-faces-ever/ |url-status=live }}

= Custom indicators =

{{multiple images

| align = right

| direction = horizontal

| total_width = 300px

| caption_align = center

| image1 = Pair of Sarcastisies.svg

| class1 = skin-invert-image

| caption1 = Pair of sarcastises by CollegeHumor

| image2 = Sarcasm mark.svg

| class2 = skin-invert-image

| caption2 = A "SarcMark"

}}

CollegeHumor jokingly proposed new marks called "sarcastises" which resemble ragged, or zig-zagged parentheses, used to enclose sarcastic remarks.{{cite web |url=http://www.collegehumor.com/post/6872071/8-new-and-necessary-punctuation-marks |title=8 new and necessary punctuation marks |website=College Humor |date=February 20, 2013 |first1=Mike |last1=Trapp |access-date=2 July 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20140108211202/http://www.collegehumor.com/post/6872071/8-new-and-necessary-punctuation-marks|archive-date=8 January 2014|url-status=dead}}

A "SarcMark" symbol, which resembled an @, but with the spiral reversed and a period at its center instead of an 'a', requiring custom computer font software was proposed in 2010.{{cite web |website=HLN.be |title=Nieuw leesteken waarschuwt voor sarcasme en ironie |trans-title=New punctuation mark warns of sarcasm and irony |url=http://www.hln.be/hln/nl/4125/Internet/article/detail/1055695/2010/01/18/Nieuw-leesteken-waarschuwt-voor-sarcasme-en-ironie.dhtml |date=2010-10-18 |access-date=2012-09-15 |language=nl |archive-url=https://web.archive.org/web/20130512231117/http://www.hln.be/hln/nl/4125/Internet/article/detail/1055695/2010/01/18/Nieuw-leesteken-waarschuwt-voor-sarcasme-en-ironie.dhtml |archive-date=2013-05-12 |df=dmy-all}}

See also

References

{{reflist|1=30em}}

=Sources=

  • {{cite book|last=Houston|first=Keith|title=Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks|year=2013|publisher=W. W. Norton & Company, Inc.|location=New York & London|isbn=978-0-393-06442-1}}
  • {{Cite book |title=Eats, Shoots & Leaves |last=Truss |first=Lynne |date=2003 |isbn=1-59240-087-6 }}