Japanese numerals#Powers of 10
{{short description|Number words used in the Japanese language}}{{Table_Numeral_Systems}}The {{nihongo|Japanese numerals|数詞|sūshi}} are numerals that are used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese ({{tlit|ja|on'yomi}}) readings of the Chinese characters and the Japanese {{tlit|ja|yamato kotoba}} (native words, {{tlit|ja|kun'yomi}} readings).
==Basic numbering in Japanese==
There are two ways of writing the numbers in Japanese: in Arabic numerals (1, 2, 3) or in Chinese numerals ({{lang|zh|一}}, {{lang|zh|二}}, {{lang|zh|三}}). The Arabic numerals are more often used in horizontal writing, and the Chinese numerals are more common in vertical writing.
Most numbers have two readings, one derived from Chinese used for cardinal numbers (on'yomi) and a native Japanese reading (kun'yomi) used somewhat less formally for numbers up to 10. In some cases (listed below) the Japanese reading is generally preferred for all uses. Archaic readings are marked with †.
class="wikitable nounderlines"
! Number ! Character ! {{tlit|ja|On}} reading ! {{tlit|ja|Kun}} reading{{cite book |script-title=ja:スーパー大辞林 |trans-title=Super Daijirin |language=ja |publisher=Sanseidō }} ! Preferred reading | |||
align="right" | 0
| {{wikt-lang|ja|零}} / {{wikt-lang|ja|〇}}{{sup|*}} | {{Nihongo | れい|rei}}
| {{Nihongo | まる|maru}}
| {{Nihongo | ゼロ|zero}} (loanword, {{tlit|ja|gairaigo}}) |
align="right" | 1
| {{wikt-lang|ja|一}} | {{Nihongo | いち|ichi}}
| {{Nihongo | ひと・つ|hito(tsu)}}
| {{Nihongo | いち|ichi}} |
align="right" | 2
| {{wikt-lang|ja|二}} | {{Nihongo | に|ni}}
| {{Nihongo | ふた・つ|futa(tsu)}}
| {{Nihongo | に|ni}} |
align="right" | 3
| {{wikt-lang|ja|三}} | {{Nihongo | さん|san}}
| {{Nihongo | みっ・つ|mit(tsu)}}
| {{Nihongo | さん|san}} |
align="right" | 4
| {{wikt-lang|ja|四}} | {{Nihongo | し|shi}}
| {{tlit|ja|yon}}, {{Nihongo | よん、よっ・つ|yot(tsu)}}
| {{Nihongo | よん|yon}} |
align="right" | 5
| {{wikt-lang|ja|五}} | {{Nihongo | ご|go}}
| {{Nihongo | いつ・つ|itsu(tsu)}}
| {{Nihongo | ご|go}} |
align="right" | 6
| {{wikt-lang|ja|六}} | {{Nihongo | ろく|roku}}
| {{Nihongo | むっ・つ|mut(tsu)}}
| {{Nihongo | ろく|roku}} |
align="right" | 7
| {{wikt-lang|ja|七}} | {{Nihongo | しち|shichi}}
| {{Nihongo | なな・つ|nana(tsu)}}
| {{Nihongo | なな|nana}} |
align="right" | 8
| {{wikt-lang|ja|八}} | {{Nihongo | はち|hachi}}
| {{Nihongo | やっ・つ|yat(tsu)}}
| {{Nihongo | はち|hachi}} |
align="right" | 9
| {{wikt-lang|ja|九}} | {{tlit|ja|ku}}, {{Nihongo | く, きゅう|kyū}}
| {{Nihongo | ここの・つ|kokono(tsu)}}
| {{Nihongo | きゅう|kyū}} |
align="right" | 10
| {{wikt-lang|ja|十}} | {{Nihongo | じゅう|jū}}
| {{Nihongo | とお|tō}}
| {{Nihongo | じゅう|jū}} |
align="right" | 20
| {{wikt-lang|ja|二十}} | {{Nihongo | にじゅう|ni-jū}}
| {{Nihongo | はた|hata}}†
| {{Nihongo | にじゅう|ni-jū}} |
align="right" | 30
| {{wikt-lang|ja|三十}} | {{Nihongo | さんじゅう|san-jū}}
| {{Nihongo | みそ|miso}}†
| {{Nihongo | さんじゅう|san-jū}} |
align="right" | 40
| {{wikt-lang|ja|四十}} | {{Nihongo | しじゅう|shi-jū}}
| {{Nihongo | よそ|yoso}}†
| {{Nihongo | よんじゅう|yon-jū}} |
align="right" | 50
| {{wikt-lang|ja|五十}} | {{Nihongo | ごじゅう|go-jū}}
| {{Nihongo | いそ|iso}}†
| {{Nihongo | ごじゅう|go-jū}} |
align="right" | 60
| {{wikt-lang|ja|六十}} | {{Nihongo | ろくじゅう|roku-jū}}
| {{Nihongo | むそ|muso}}†
| {{Nihongo | ろくじゅう|roku-jū}} |
align="right" | 70
| {{wikt-lang|ja|七十}} | {{Nihongo | しちじゅう|shichi-jū}}
| {{Nihongo | ななそ|nanaso}}†
| {{Nihongo | ななじゅう|nana-jū}} |
align="right" | 80
| {{wikt-lang|ja|八十}} | {{Nihongo | はちじゅう|hachi-jū}}
| {{Nihongo | やそ|yaso}}†
| {{Nihongo | はちじゅう|hachi-jū}} |
align="right" | 90
| {{wikt-lang|ja|九十}} | {{Nihongo | くじゅう|ku-jū}}
| {{Nihongo | ここのそ|kokonoso}}†
| {{Nihongo | きゅうじゅう|kyū-jū}} |
align="right" | 100
| {{wikt-lang|ja|百}} | {{Nihongo | ひゃく|hyaku}}
| {{Nihongo | もも|momo}}†
| {{Nihongo | ひゃく|hyaku}} |
align="right" | 500
| {{wikt-lang|ja|五百}} | {{Nihongo | ごひゃく|go-hyaku}}
| {{Nihongo | いお|io}}†
| {{Nihongo | ごひゃく|go-hyaku}} |
align="right" | 800
| {{wikt-lang|ja|八百}} | {{Nihongo | はっぴゃく|hap-pyaku}}
| {{Nihongo | やお|yao}}†
| {{Nihongo | はっぴゃく|hap-pyaku}} |
align="right" | 1,000
| {{wikt-lang|ja|千}} | {{Nihongo | せん|sen}}
| {{Nihongo | ち|chi}}†
| {{Nihongo | せん|sen}} |
align="right" | 10,000
| {{wikt-lang|ja|万}} | {{Nihongo | まん|man}}
| {{Nihongo | よろず|yorozu}}†
| {{Nihongo | まん|man}} |
align="right" | 100,000,000
| {{wikt-lang|ja|億}} | {{Nihongo | おく|oku}}
|— | {{Nihongo | おく|oku}} | |
align="right" | 1,000,000,000,000
| {{wikt-lang|ja|兆}} | {{Nihongo | ちょう|chō}}
|— | {{Nihongo | ちょう|chō}} | |
align="right" | 10,000,000,000,000,000
| {{wikt-lang|ja|京}} | {{Nihongo | けい|kei}}
|— | {{Nihongo | けい|kei}} |
As noted above, {{tlit|ja|yon}} (4) and {{tlit|ja|nana}} (7) are preferred to {{tlit|ja|shi}} and {{tlit|ja|shichi}}. It is purported that this is because {{tlit|ja|shi}} is also the reading of the word {{nihongo||死|death}}, which makes it an unlucky reading (see tetraphobia); while {{tlit|ja|shichi}} may sound too similar to {{tlit|ja|ichi}} (1), {{tlit|ja|shi}} or {{tlit|ja|hachi}} (8). However, in quite a number of established words and phrases, {{tlit|ja|shi}} and {{tlit|ja|shichi}} are preferred; additionally, when counting (as in "{{tlit|ja|ichi, ni, san, shi,...}}"), {{tlit|ja|shi}} and {{tlit|ja|shichi}} may be preferred.
The number 9 is also considered unlucky; when pronounced {{tlit|ja|ku}}, it is a homophone for {{nihongo||苦|suffering}}. The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from Western tradition. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.{{Cite web|url=https://lingualift.com/blog/lucky-unlucky-numbers-japan/|title=The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan|website=The Science of Language Self-Study {{!}} LinguaLift Blog|access-date=2016-03-24}}
In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the {{tlit|ja|on}} readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called {{tlit|ja|shi-gatsu}} (4th month), {{tlit|ja|shichi-gatsu}} (7th month), and {{tlit|ja|ku-gatsu}} (9th month) respectively (for further detail see Japanese counter word#Exceptions). The {{tlit|ja|on}} readings are also used when shouting out headcounts (e.g. {{tlit|ja|ichi-ni-san-shi}}).
Larger numbers are made by combining these elements:
- Tens from 20 to 90 are "(digit){{tlit|ja|-jū}}" as in {{Nihongo krt||二十|ni-jū}} to {{Nihongo krt||九十|kyū-jū}}.
- Hundreds from 200 to 900 are "(digit){{tlit|ja|-hyaku}}".
- Thousands from 2000 to 9000 are "(digit){{tlit|ja|-sen}}".
Starting at a {{Nihongo|myriad|万}}, numbers begin with {{Nihongo krt||一|ichi}} if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just {{Nihongo krt||百|hyaku}}, and 1000 is just {{Nihongo krt||千|sen}}, but 10000 is {{Nihongo krt||一万|ichiman}}, not just *{{tlit|ja|man}}. (This differs from Chinese, where numbers begin with {{lang|zh|一}} if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if {{Nihongo krt||千|sen}} directly precedes the name of powers of myriad, {{Nihongo krt||一|ichi}} is normally attached before {{Nihongo krt||千|sen}}, which yields {{Nihongo krt||一千|issen}}. That is, 10,000,000 (parsed as 1000,0000) is normally read as {{Nihongo krt||一千万|issenman}}. But if {{Nihongo krt||千|sen}} does not directly precede the name of powers of myriad, attaching {{Nihongo krt||一|ichi}} is optional. That is, 15,000,000 (1500,0000) is read as {{Nihongo krt||千五百万|sengohyakuman}} or {{Nihongo krt||一千五百万|issengohyakuman}}, just as 1500 is read as {{Nihongo krt||千五百|sengohyaku}} or {{Nihongo krt||一千五百|issengohyaku}}.
There are some phonetic modifications to larger numbers involving voicing or gemination of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. {{tlit|ja|rendaku}}): e.g. {{tlit|ja|roku}} "six" and {{tlit|ja|hyaku}} "hundred" yield {{tlit|ja|roppyaku}} "six hundred".
class="wikitable"
! × !! 1 !! 2 !! 3 !! 4 !! 5 !! 6 !! 7 !! 8 !! 9 !! 10 !! 100 !! 1000 |
align="right" | 100
| style="background: yellow" | {{tlit|ja|hyaku, ippyaku}} | {{tlit|ja|nihyaku}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|sanbyaku}} | {{tlit|ja|yonhyaku}} | {{tlit|ja|gohyaku}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|roppyaku}} | {{tlit|ja|nanahyaku}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|happyaku}} | {{tlit|ja|kyūhyaku}} |— |— |— |
align="right" | 1,000
| style="background: yellow" | {{tlit|ja|sen, issen}} | {{tlit|ja|nisen}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|sanzen}} | {{tlit|ja|yonsen}} | {{tlit|ja|gosen}} | {{tlit|ja|rokusen}} | {{tlit|ja|nanasen}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|hassen}} | {{tlit|ja|kyūsen}} | — | — | — |
align="right" | 10{{sup|12}}
| style="background: yellow" | {{tlit|ja|itchō}} | {{tlit|ja|nichō}} | {{tlit|ja|sanchō}} | {{tlit|ja|yonchō}} | {{tlit|ja|gochō}} | {{tlit|ja|rokuchō}} | {{tlit|ja|nanachō}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|hatchō}} | {{tlit|ja|kyūchō}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|jutchō}}* | {{tlit|ja|hyakuchō}} | {{tlit|ja|issenchō}} |
align="right" | 10{{sup|16}}
| style="background: yellow" | {{tlit|ja|ikkei}} | {{tlit|ja|nikei}} | {{tlit|ja|sankei}} | {{tlit|ja|yonkei}} | {{tlit|ja|gokei}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|rokkei}} | {{tlit|ja|nanakei}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|hakkei}} | {{tlit|ja|kyūkei}} | style="background: yellow" | {{tlit|ja|jukkei}}* | style="background: yellow" | {{tlit|ja|hyakkei}}** | {{tlit|ja|issenkei}} |
In numbers above 10, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied. Japanese numerals are multiplicative additive rather than positional; to write the number 20 you get the character for {{Nihongo|two|二}} and then the character for {{Nihongo|ten|十}} to get two tens or {{Nihongo|twenty|二十}}.
class="wikitable"
! Number !! Character !! Reading !Basic Meaning | ||
align="right" | 11 | {{lang|ja|十一}} | {{tlit|ja|jū ichi}}
|Ten and One |
align="right" | 17 | {{lang|ja|十七}} | {{tlit|ja|jū nana, jū shichi}}
|Ten and Seven |
align="right" | 151 | {{lang|ja|百五十一}} | {{tlit|ja|hyaku go-jū ichi}}
|Hundred, Five Tens and One |
align="right" | 302 | {{lang|ja|三百二}} | {{tlit|ja|san-byaku ni}}
|Three Hundreds and Two |
align="right" | 469 | {{lang|ja|四百六十九}} | {{tlit|ja|yon-hyaku roku-jū kyū}}
|Four Hundreds, Six Tens and Nine |
align="right" | 2025 | {{lang|ja|二千二十五}} | {{tlit|ja|ni-sen ni-jū go}}
|Two Thousands, Two Tens and Five |
=Other types of numerals=
For ordinal numbers, see Japanese counter word#Ordinal numbers.
Distributive numbers are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix {{Nihongo||ずつ|-zutsu}}, as in {{Nihongo3|one person at a time, one person each|一人ずつ|hitori-zutsu}}.
Powers of 10
= Large numbers =
Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into myriads (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000):
class="wikitable"
!align="left"|Rank |10{{sup|4}} |10{{sup|8}} |10{{sup|12}} |10{{sup|16}} |10{{sup|20}} |10{{sup|24}} |10{{sup|28}} |10{{sup|32}} |10{{sup|36}} |10{{sup|40}} |10{{sup|44}} |10{{sup|48}} |10{{sup|52}} |10{{sup|56}} |10{{sup|60}} |10{{sup|64}} |10{{sup|68}} |
align="center"
!align="left"|Character |{{wikt-lang|ja|万}} |{{wikt-lang|ja|億}} |{{wikt-lang|ja|兆}} |{{wikt-lang|ja|京}} |{{wikt-lang|ja|垓}} |{{wikt-lang|ja|𥝱}}, {{wikt-lang|ja|秭}} |{{wikt-lang|ja|穣}} |{{wikt-lang|ja|溝}} |{{wikt-lang|ja|澗}} |{{wikt-lang|ja|正}} |{{wikt-lang|ja|載}} |{{wikt-lang|ja|極}} |{{wikt-lang|ja|恒河沙}} |{{wikt-lang|ja|阿僧祇}} |{{wikt-lang|ja|那由他}}, {{wikt-lang|ja|那由多}} |{{wikt-lang|ja|不可思議}} |{{wikt-lang|ja|無量大数}} |
align="center"
!align="left"|Reading |{{tlit|ja|man}} |{{tlit|ja|oku}} |{{tlit|ja|chō}} |{{tlit|ja|kei}} |{{tlit|ja|gai}} |{{tlit|ja|jo}}, {{tlit|ja|shi}} |{{tlit|ja|jō}} |{{tlit|ja|kō}} |{{tlit|ja|kan}} |{{tlit|ja|sei}} |{{tlit|ja|sai}} |{{tlit|ja|goku}} |{{tlit|ja|gōgasha}} |{{tlit|ja|asōgi}} |{{tlit|ja|nayuta}} |{{tlit|ja|fukashigi}} |{{tlit|ja|muryōtaisū}} |
Variation is due to the {{Nihongo||塵劫記|Jinkōki}}, Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 10{{sup|24}} (of which {{lang|ja|秭}} is in Chinese today), and after 10{{sup|48}} they differ in whether they continue increasing by a factor of 10{{sup|4}} or switch to 10{{sup|8}}. (If by a factor of 10{{sup|8}}, the intervening factors of 10{{sup|4}} are produced with {{Nihongo krt||万|man}}. The current edition of the {{tlit|ja|Jinkōki}}, the 11th, follows a factor of 10{{sup|4}} throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.)
The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. {{Nihongo krt||恒河沙|gōgasha}} was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the Sanskrit {{lang|sa|गङ्गा}} {{tlit|sa|gangā}} 'Ganges' (which conveniently includes the character {{Nihongo krt|'river'|河|ka}}) and {{Nihongo krt|'sand'|沙|sha}}, referring to the innumerable sands of the Ganges River. {{Nihongo krt||阿僧祇|asōgi}}, from Sanskrit {{lang|sa|असंख्येय}} {{tlit|sa|asaṃkhyeya}} 'uncountable/innumerable', with the negative prefix {{Nihongo krt||阿|a}}, and {{Nihongo krt||那由他|nayuta}} is from Sanskrit {{lang|sa|नयुत/नयुतः}} {{tlit|sa|nayuta(ḥ)}}. After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: {{Nihongo krt|'unimaginable'|不可思議|fukashigi}} and {{Nihongo krt|'immeasurably large number'|無量大数|muryōtaisū}}.
Examples: (spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)
- 1 0000 : {{Nihongo krt||一万|ichi-man}}
- 983 6703 : {{Nihongo krt||九百八十三万 六千七百三|kyū-hyaku hachi-jū san-man, roku-sen nana-hyaku san}}
- 20 3652 1801 : {{Nihongo krt||二十億 三千六百五十二万 千八百一|ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi}}
However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. {{lang|ja|2,500万}} for 25,000,000).
In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is {{lang|ja|四千二}} (in contrast, Chinese requires the use of {{lang|zh|零}} wherever a zero appears, e.g. {{lang|zh|四千零二}} for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by {{Nihongo||飛び|tobi}} or {{Nihongo||飛んで|tonde}}): e.g. {{tlit|ja|yon-sen tobi ni}} or {{tlit|ja|yon-sen tonde ni}} instead of the normal {{tlit|ja|yon-sen ni}}.
= Decimal fractions =
Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as {{Nihongo krt||五分五分の勝負|gobugobu no shōbu|'fifty-fifty chance'}}, and when representing a rate or discount. The {{tlit|ja|bu}} fractions are also used when talking about fevers—for example {{Nihongo krt||九度二分|kudonibu}} for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C.
One system is as follows:
class="wikitable"
!align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |10{{sup|−6}} |10{{sup|−7}} |10{{sup|−8}} |10{{sup|−9}} |10{{sup|−10}} |
align="center"
!align="left"|Character |{{wikt-lang|ja|分}} |{{wikt-lang|ja|厘}} |{{wikt-lang|ja|毛}} |{{wikt-lang|ja|糸}} |{{wikt-lang|ja|忽}} |{{wikt-lang|ja|微}} |{{wikt-lang|ja|繊}} |{{wikt-lang|ja|沙}} |{{wikt-lang|ja|塵}} |{{wikt-lang|ja|埃}} |
align="center"
!align="left"|Reading |{{tlit|ja|bu}} |{{tlit|ja|rin}} |{{tlit|ja|mō}} |{{tlit|ja|shi}} |{{tlit|ja|kotsu}} |{{tlit|ja|bi}} |{{tlit|ja|sen}} |{{tlit|ja|sha}} |{{tlit|ja|jin}} |{{tlit|ja|ai}} |
This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a cun (unit).
The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a {{tlit|ja|bu}} becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming {{tlit|ja|wari}}:
class="wikitable"
!align=left|Rank |10{{sup|−1}} |10{{sup|−2}} |10{{sup|−3}} |10{{sup|−4}} |10{{sup|−5}} |
align="center"
!align="left"|Character |{{wikt-lang|ja|割}} |{{wikt-lang|ja|分}} |{{wikt-lang|ja|厘}} |{{wikt-lang|ja|毛}} |{{wikt-lang|ja|糸}} |
align="center"
!align="left"|Reading |{{tlit|ja|wari}} |{{tlit|ja|bu}} |{{tlit|ja|rin}} |{{tlit|ja|mō}} |{{tlit|ja|shi}} |
This is often used with prices. For example:
- {{Nihongo krt||一割五分引き|ichi-wari go-bu biki}}: 15% discount
- {{Nihongo krt||打率三割八分九厘|daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin}}: batting average .389
With the exception of {{tlit|ja|wari}}, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: {{lang|ja|四十二・一九五 キロメートル}}), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: {{lang|ja|五〇・〇四 パーセント.}}) In both cases, however, the reading follows the traditional system ({{tlit|ja|yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru}} for 42.195 kilometers; {{tlit|ja|go ju-tten rei-yon pāsento}} for 50.04 percent.)
Formal numbers
File:Shoe Boxes (743286602).jpg}}]]
As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called {{Nihongo||大字|daiji}} used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the Chinese formal numbers except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).{{Cite web |script-title=ja:大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023833/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/T11/T11F03401000043.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得』}}{{Cite web |script-title=ja:戸籍法施行規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023839/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S22/S22F00501000094.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:「第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。」}}{{Cite web |script-title=ja:小切手振出等事務取扱規程 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20120226023849/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S26/S26F03401000020.html |archive-date=2012-02-26 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。』}}>{{Cite web |script-title=ja:商業登記規則 |url=http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202084605/http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S39/S39F03201000023.html |archive-date=2009-02-02 |url-status=dead |lang=ja |script-quote=ja:『第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。』}} These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like {{lang|ja|壱百壱拾}} for 110, as opposed to {{lang|ja|百十}} in common writing.
Formal numbers:
class="wikitable" style="text-align: center"
! rowspan="2" | Number ! rowspan="2" | Common ! colspan="2" | Formal | |||
In use | Obsolete | ||
---|---|---|---|
align="right" | 1 | {{lang|ja|一}} | {{lang|ja|壱}} | {{lang|ja|壹}} |
align="right" | 2 | {{lang|ja|二}} | {{lang|ja|弐}} | {{lang|ja|貳}} |
align="right" | 3 | {{lang|ja|三}} | {{lang|ja|参}} | {{lang|ja|參}} |
align="right" | 4 | {{lang|ja|四}} | {{lang|ja|四}} | {{lang|ja|肆}} |
align="right" | 5 | {{lang|ja|五}} | {{lang|ja|五}} | {{lang|ja|伍}} |
align="right" | 6 | {{lang|ja|六}} | {{lang|ja|六}} | {{lang|ja|陸}} |
align="right" | 7 | {{lang|ja|七}} | {{lang|ja|七}} | {{lang|ja|柒}}, {{lang|ja|漆}} |
align="right" | 8 | {{lang|ja|八}} | {{lang|ja|八}} | {{lang|ja|捌}} |
align="right" | 9 | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|九}} | {{lang|ja|玖}} |
align="right" | 10 | {{lang|ja|十}} | {{lang|ja|拾}} | {{lang|ja|拾}} |
align="right" | 100 | {{lang|ja|百}} | {{lang|ja|百}} | {{lang|ja|佰}} |
align="right" | 1000 | {{lang|ja|千}} | {{lang|ja|千}} | {{lang|ja|阡}}, {{lang|ja|仟}} |
align="right" | 10000 | {{lang|ja|万}} | {{lang|ja|万}}, {{lang|ja|萬}} | {{lang|ja|萬}} |
The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers {{lang|ja|千}}, {{lang|ja|弐千}}, {{lang|ja|五千}}, and {{lang|ja|壱万}}, respectively.
Old Japanese
Old Japanese shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific lexemes.
Notes:
- The transcription is based on the phoneme and is not phonetic. See Old Japanese for further information.
- See {{tlit|ja|Jōdai Tokushu Kanazukai}} for information on subscript notation.
class="wikitable"
! Number ! Reading ! Examples ! Notes |
align="right" | 1
| {{lang|ojp|一日}} {{tlit|ojp|pi1to2pi1}} (1 day), {{lang|ojp|一年}} {{tlit|ojp|pi1to2to2se}} (1 year) | |
align="right" | 2
| {{lang|ojp|二夜}} {{tlit|ojp|futayo2}} (2 nights) | |
align="right" | 3
| {{lang|ojp|三十}} {{tlit|ojp|mi1so1}} (30) | |
align="right" | 4
| {{lang|ojp|四十}} {{tlit|ojp|yo2so1}} (40), {{lang|ojp|四人}} {{tlit|ojp|yo2tari}} (4 people) | |
align="right" | 5
| {{lang|ojp|五年}} {{tlit|ojp|ituto2se}} (5 years) | |
align="right" | 6
| {{lang|ojp|六爪}} {{tlit|ojp|mutuma}} (6 claws) | |
align="right" | 7
| {{lang|ojp|七瀬}} {{tlit|ojp|nanase}} (many rapids) | Often used to mean many. |
align="right" | 8
| {{lang|ojp|八雲}} {{tlit|ojp|yakumo1}} (many clouds) | Often used to mean many. |
align="right" | 9
| {{lang|ojp|九柱}} {{tlit|ojp|ko2ko2no2pasira}} (9 nobles / gods) | |
align="right" | 10
| wiktionary:十#Noun 2 / wiktionary:十#Noun 3 | {{lang|ojp|十日}} {{tlit|ojp|to2woka}} (10 days) | |
align="right" | 10
| {{lang|ojp|三十}} {{tlit|ojp|mi1so1}} (30), {{lang|ojp|四十}} {{tlit|ojp|yo2so1}} (40), {{lang|ojp|六十}} {{tlit|ojp|muso1}} (60), {{lang|ojp|八十}} {{tlit|ojp|yaso1}} (80) | Found only in compound words; not used alone. |
align="right" | 20
| {{lang|ojp|二十}} {{tlit|ojp|patati}} (20), {{lang|ojp|二十人}} {{tlit|ojp|patatari}} (20 people), {{lang|ojp|二十年}} {{tlit|ojp|patato2se}} (20 years) | |
align="right" | 50
| {{lang|ojp|五十日}} {{tlit|ojp|ika}} (50 days) | |
align="right" | 100
| {{lang|ojp|五百}} {{tlit|ojp|ipo}} (500), {{lang|ojp|五百年}} {{tlit|ojp|ipoto2se}} (500 years), {{lang|ojp|五百夜}} {{tlit|ojp|ipoyo2}} (500 nights), {{lang|ojp|八百}} {{tlit|ojp|yapo}} (800), {{lang|ojp|三百}} {{tlit|ojp|mi1po}} (300), {{lang|ojp|六百}} {{tlit|ojp|mupo}} (600), {{lang|ojp|九百}} {{tlit|ojp|ko2ko2no2po}} (900) | Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many. |
align="right" | 100
| {{lang|ojp|百日}} {{tlit|ojp|mo1mo1ka}} (many days) | Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many. |
align="right" | 1000
| {{lang|ojp|千年}} {{tlit|ojp|tito2se}} (1000 years, many years) | Often used to mean many. |
align="right" | 10000
| {{lang|ojp|八百万}} {{tlit|ojp|yapoyo2ro2du}} (8000000, myriad) | Often used to mean many. |
Hand counting
{{see also|Finger-counting#Asia}}
Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.[http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm Counting on one's fingers] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130120143955/http://japanese.about.com/library/weekly/aa112198.htm |date=2013-01-20 }}, About.com, Japanese Language, Namiko Abe To display ten, one presents both hands open and palm outwards.
Digits in written words
Since the adoption of Arabic numerals, numbers have become written in Arabic numerals more and more often. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as {{nihongo krt|three people|3人|san-nin}}, {{nihongo krt|July, "seventh-month"|7月|shichigatsu}}, {{nihongo krt|age 20|20歳|hatachi}}, etc., although {{lang|ja|三人}}, {{lang|ja|七月}} and {{lang|ja|二十歳}} are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term {{nihongo3|'vegetable stand / grocer'|八百屋|yaoya}} translates into "800 store" and uses the Old Japanese pronunciation for 800, {{tlit|ojp|ya(h)o}}. The notorious Japanese organized crime syndicate, the yakuza, can be written {{lang|ja|八九三}} (or 893), a hand in {{tlit|ja|oicho-kabu}} that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".{{Cite web |url=http://www.sljfaq.org/afaq/yakuza.html |title=What is the origin of yakuza? |website=www.sljfaq.org |access-date=2016-03-24}}
See also
References
{{reflist}}
External links
- {{lang|ja|[http://www.moroo.com/uzokusou/misc/suumei/suumei.html 大数の名前について]}} {{in lang|ja}}
- [http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html Ancient Japanese number system] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180829030749/http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/ancient_japanese.html |date=2018-08-29 }}
- [http://www.solosequenosenada.com/gramatica/japanese/Learn_Japanese_Numbers.php English exercises for learning Japanese numerals]
- [https://web.archive.org/web/20090324035049/http://www.learnjapanesewordsandphrases.com/learnjapanesenumbers.html Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers]
- [http://www.sljfaq.org/cgi/kanjinumbers.cgi Convert kanji numerals to arabic numerals] (sci.lang.Japan FAQ page)
- [http://www.sljfaq.org/cgi/numbers.cgi Convert arabic numerals to kanji numerals] (sci.lang.Japan FAQ page)
{{Japanese language}}
{{DEFAULTSORT:Japanese Numerals}}