Kishwar Naheed

{{Short description|Pakistani writer}}

{{Use Pakistani English|date=August 2017}}

{{Use dmy dates|date=June 2019}}

{{Infobox person

| name = Kishwar Naheed
{{Nastaliq|کشور ناہید}}

| image =

| alt =

| caption =

| birth_name = Kishwar Naheed

| birth_date = 18 June 1940

| birth_place = Bulandshahr, Uttar Pradesh, British India

| death_date =

| death_place =

| nationality = Pakistani

| other_names =

| known_for =

| occupation = Poet, Writer

| spouse =

  • Yousaf Kamran
    ({{abbr|m. |married}} 1960;{{abbr| d.|died}} 1984)

| awards =Sitara-i-Imtiaz (Star of Excellence) Award (2020)
Kamal-e-Fun Award (2015)
Mandela Prize (1997)
Adamjee Literary Award (1968)

}}

Kishwar Naheed ({{langx|ur|{{Nastaliq|کشور ناہید}}}}) (born 18 June 1940)In official documents her date of birth is recorded as 3 February 1940 which is not correct. is a feminist Urdu poet and writer from Pakistan. She has written several poetry books. She has also received awards including Sitara-e-Imtiaz for her literary contribution to Urdu literature.{{cite web|url=http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed|title=Profile of Kishwar Naheed|publisher=PoetryTranslation.Org website|access-date=1 June 2019|archive-date=27 July 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140727125619/http://www.poetrytranslation.org/poets/Kishwar_Naheed|url-status=dead}}

Early life

Kishwar Naheed was born in 1940 to a Syed family in Bulandshahr, British India. After the partition, she migrated to Lahore, Pakistan with her family in 1949.{{cite web|url=http://uddari.wordpress.com/great-women-of-punjabi-origin/#KISHWARNAHEED|title=I BELIEVE IN HUMANISTIC PHILOSOPHY (scroll down to Kishwar Naheed profile)|date=20 April 2008 |publisher=Uddari.WordPress.com|access-date=2 June 2019}} Kishwar was a witness to the violence (including rape and abduction of women) associated with the partition of India. The bloodshed at that time left a lasting impression on her at a tender age.{{Cite journal|last=Mahwash|first=Shoaib|date=2009|title=Vocabulary of Resistance: A Conversation with Kishwar Naheed|journal=Pakistaniaat: A Journal of Pakistan Studies|volume= 1| issue = 2|pages=1}} As a young girl, Kishwar was inspired by the girls who had started going to Aligarh Muslim University in those times. The white kurta and white gharara under a black burqa that they wore looked so elegant to her and she wanted to go to college, to educate herself.{{Cite news|url=https://herald.dawn.com/news/1153170|title=An interview with feminist poet Kishwar Naheed|last=Khalique|first=Harris|date=2015-06-18|work=Herald Magazine|access-date=2 June 2019|language=en}}

She finished Adeeb Fazil degree in Urdu and also learned the Persian language. She had become a voracious reader in her teenage years and read everything that she chanced upon — ranging from the works of Dostoyevsky to the English dictionary published by Neval Kishore Press.

She struggled and fought to receive an education, when women were not allowed to go to school. She studied at home and received a high school diploma through correspondence courses. After matriculation, there was a lot of family resistance to her taking admission in college but her brother, Syed Iftikhar Zaidi, paid for her tuition and helped her continue her formal education. In Pakistan, she went on to obtain a Bachelor of Arts in 1958 and a Master's in Economics in 1960 from Punjab University, Lahore. Kishwar married her friend and a poet Yousuf Kamran in 1960 and the couple have two sons. After her husband's death in 1984, she worked to raise her children and support the family.

Career

Kishwar Naheed has 12 volumes of her poetry published in both Pakistan and India. Her Urdu poetry has also been published in foreign languages all over the world. Her famous poem 'We Sinful Women' ({{langx|ur|{{Nastaliq|ہم گنہگار عورتیں}}}}), affectionately referred to as a women's anthem among Pakistani feminists, gave its title to a groundbreaking anthology of contemporary Urdu feminist poetry, translated and edited by Rukhsana Ahmad and published in London by The Women's Press in 1991.

Kishwar Naheed has also written eight books for children and won the prestigious UNESCO award for children's literature.{{Cite web|url=https://www.poetryinternational.org/pi/poet/23747/Kishwar-Naheed|title=Profile of Kishwar Naheed (poet) - Pakistan|website=Poetry International website|language=en|access-date=2 June 2019}} Her love for children is as much as her concern for women. She expresses this concern in her poem, Asin Burian We Loko, which is a touching focus on the plight of women in the present male-dominated society. Naheed has served in major positions in various national institutions. She was Director General of Pakistan National Council of the Arts before her retirement. She also edited a prestigious literary magazine Mahe Naw and founded an organisation Hawwa (Eve) whose goal is to help women without an independent income become financially independent through cottage industries and selling handicrafts.

Politics and feminism

Kishwar Naheed has been witness to the struggles and aspirations that Pakistan has gone through as a nation. Her written work, spanning more than four decades, chronicles her experiences as a woman writer engaged in the creative and civic arenas, even as she has dealt with personal, social, and official backlashes.

Months after the Partition of India – a little before her family moved to Lahore from Bulandshahr – Kishwar saw something which left a lasting impression on her mind and her heart. The pain and sadness she felt in those moments have stayed with her. Some Muslim girls who belonged to Bulandshahr were kidnapped during the Partition riots. Either they succeeded in running away from their captors or were rescued, they arrived back in Bulandshahr. Some were known to her family and she accompanied her mother and sisters to go see them. They looked haggard, exhausted and broken. Surrounded by other women who were trying to console them, they were all lying down on the floor or reclining against the walls in a large room. The feet of these women were badly bruised and soaked in blood. That was the moment when Kishwar Naheed says she stopped being just a child and became a girl child. She became a woman. She still remembers those blood-soaked feet and says "Women and girls anywhere have their feet soaked in blood. Very little has changed over the decades. This must end".

Influenced by the Progressive Writers' Movement in South Asia and the ideals of socialism, Kishwar Naheed witnessed major international political upheavals; Pakistan was under martial law and new ideas and forms were being introduced and appreciated in Urdu literature. Kishwar and her friends got involved in everything. One day they would take a procession out in support of Gamal Abdel Nasser and the Egyptian right over the Suez Canal, the next day they would bring out a rally for Vietnam or Palestine or Latin America.

In an interview to the Pakistani monthly magazine, The Herald (Pakistan), Kishwar Naheed commenting on censorship says:

"we must not forget that creative writers and artists do not live in isolation. It is natural to react to and comment on the political and social circumstances in which one lives. On one hand, it is said that creative people are more sensitive and concerned while, on the other hand, it is argued that they must confine themselves to writing about themselves or their inner feelings. It is fine that we should write about our inner feelings but when Malala [Yousafzai] was shot or girl schools in Swat were being razed to the ground, it was my inner feeling that I wrote about. My poems will now be seen as a critical social comment and some may call these political poems but these poems represent my inner feelings......Creativity cannot be regulated nor should it be. Who would know this better than a woman writer or artist who has to struggle all her life to be able to express what she feels and thinks, to be able to articulate the way she wishes to articulate, to be able to present to the world what she wishes to present in her own unique way."

"This freedom to write and express has come through a struggle drenched in tears".

Kishwar Naheed also champions the cause of peace in South Asia and has played a significant role in promoting Pakistan India People's Forum and South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Writers Forum. She has participated in global literary and cultural movements bringing together writers and artists who believe in a fair and equitable global political order. Her powerful poems against extremist religious thought, violence, terrorism and increased suffering of women and girls due to radicalization have created waves locally and internationally.

Literary works

Kishwar Naheed is widely acclaimed for her sharp and incisive poetic expression, for being bold and direct, and, for celebrating the universal human struggle for equality, justice and freedom. She also writes a regular weekly newspaper column in Daily Jang. Commentators and critics have noticed that, with time, her voice has grown "louder, more insistent and somehow more intimate".{{Cite book|title=Review of Kishwar Naheed's The Distance of a Shout: Urdu Poems with English Translations|last=Laurel|first=Steele|publisher=Annual of Urdu Studies 17|year=2002|pages=337–46}}

Her first poetry collection was Lab-e Goya, published in 1968, that won the Adamjee Literary Award.

class="wikitable sortable"

|+Books (selected works)

!Year

!Title

!Publisher

!Notes

1968

|Lab-i goyā

|Lahore: Maktabah-yi Karvan

|The first collection of poetry

Won the Adamjee Literary Award

2006

|Warq Warq Aaina

|Sang-e-Meel Publications

|

2016

|Aabad Kharaba

|Afzal Ahmad

|

|Buri Aurat Ki Khata

|

|Autobiography

2012

|Chand Ki Beti

|Maktaba Payam-e-Taleem, New Delhi

|

2001

|Dasht-e-Qais Men Laila - Kulliyat

|Sang-e-Meel Publications, Lahore

|

2010

|Aurat Mard Ka Rishta

|Sang-e-Meel Publications

|

1978

|Galiyan Dhoop Darwaze (Lanes, Sunshine, Doors)

|Mohammad Jameelunnabi

|

2012

|Jadu Ki Handiyan

|Maktaba Payam-e-Taleem, New Delhi

|

1996

|Khawateen Afsana Nigar

|Niyaz Ahmad

|

2011

|Raat Ke Musafir

|Director Qaumi Council Bara-e- Farogh-e-Urdu Zaban New Delhi

|

2012

|Sher Aur Bakri

|Maktaba Payam-e-Taleem, New Delhi

|

2001

|The Distance of a Shout

|Oxford University Press

|Urdu poems with English translations

class="wikitable sortable"

|+Translated in other languages (selected works)

!Year

!Title

!Translator

!Translation

of

!Translated

into

!Publisher

2010

|A Bad Woman's Story

|Durdana Soomro

|Buri Aurat Ki Katha

|English

|Oxford University Press, USA

-

|We Sinful Women

|

|Hum Gunehgar Aurtein

|Many Languages

|

-

|Lips that Speak

|

|Lab-i-goya

|English

|

-

|Leaves of Reflections

|

|Warq Warq Aaina

|English

|

class="wikitable sortable"

|+Translations (selected works)

!

!Title

!Translation

of

!Translated

into

!Publisher

1982

|Aurat Ek Nafsiyati Mutala

|The Second Sex

by Simone de Beauvoir

|Urdu

|Deen Gard Publications Limited

class="wikitable sortable"

|+Magazine (selected works)

!Year

!Title

!Editor

!Publisher

!Volume

2012

|Chahar-Soo

|Gulzar Javed

|Faizul Islam Printing Press, Rawalpindi

|021

class="wikitable sortable"

|+

Selected ghazals

!Title

!Notes

ai rah-e-hijr-e-nau-faroz dekh ki hum thahar gae

|Ghazal

apne lahu se nam likha ghair ka bhi dekh

|Ghazal

bigdi baat banana mushkil badi baat banae kaun

|Ghazal

bimar hain to ab dam-e-isa kahan se aae

|Ghazal

dil ko bhi gham ka saliqa na tha pahle pahle

|Ghazal

dukh ki gutthi kholenge

|Ghazal

ek hi aawaz par wapas palat aaenge log

|Ghazal

girya, mayusi, gham-e-tark-e-wafa kuchh na raha

|Ghazal

har naqsh-e-pa ko manzil-e-jaan manna pada

|Ghazal

hasrat hai tujhe samne baithe kabhi dekhun

|Ghazal

hausla shart-e-wafa kya karna

|Ghazal

hawa kuchh apne sawal tahrir dekhti hai

|Ghazal

hum ki maghlub-e-guman the pahle

|Ghazal

ishq ki gum-shuda manzilon mein gai

|Ghazal

jab main na hun to shahr mein mujh sa koi to ho

|Ghazal

kabhi to aa meri aankhon ki raushni ban kar

|Ghazal

kahaniyan bhi gain qissa-khwaniyan bhi gain

|Ghazal

khayal-e-tark-e-talluq ko talte rahiye

|Ghazal

khushbu ko rangton pe ubharta hua bhi dekh

|Ghazal

kuchh bol guftugu ka saliqa na bhul jae

|Ghazal

kuchh din to malal us ka haq tha

|Ghazal

kuchh itne yaad mazi ke fasane hum ko aae hain

|Ghazal

meri aankhon mein dariya jhulta hai

|Ghazal

mujhe bhula ke mujhe yaad bhi rakha tu ne

|Ghazal

na koi rabt ba-juz khamushi o nafrat ke

|Ghazal

nazar to aa kabhi aankhon ki raushni ban kar

|Ghazal

pahan ke pairhan-e-gul saba nikalti hai

|Ghazal

sambhal hi lenge musalsal tabah hon to sahi

|Ghazal

sulagti ret pe aankhen bhi zer-e-pa rakhna

|Ghazal

surkhi badan mein rang-e-wafa ki thi kuchh dinon

|Ghazal

talash dariya ki thi ba-zahir sarab dekha

|Ghazal

tere qarib pahunchne ke dhang aate the

|Ghazal

tishnagi achchhi nahin rakhna bahut

|Ghazal

tujhse wada aziz-tar rakkha

|Ghazal

tumhaari yaad mein hum jashn-e-gham manaen bhi

|Ghazal

umr mein us se badi thi lekin pahle tut ke bikhri main

|Ghazal

wida karta hai dil satwat-e-rag-e-jaan ko

|Ghazal

ye hausla tujhe mahtab-e-jaan hua kaise

|Ghazal

zehn rahta hai badan khwab ke dam tak us ka

|Ghazal

class="wikitable sortable"

|+Selected poems

!Title

!Notes

aaKHiri faisla

|

aaKHiri KHwahish

|

ek nazm ijazaton ke liye

|

ghas to mujh jaisi hai

|

glass landscape

|

hum gunahgar aurten

|Pakistan's Feminist Anthem

kaDe kos

|

kashid shab

|

KHudaon se kah do

|

nafi

|

qaid mein raqs

|

sone se pahle ek KHayal

|

class="wikitable sortable"

|+Selected children's poetry

!Title

!Publisher

!Notes

aankh-micholi

|

|

batakh aur sanp

|

|

chidiya aur koyal

|

|

Dais Dais Ki Kahanian

|Ferozsons Pvt Ltd

|UNESCO Prize for Children's Literature

gadhe ne bajai bansuri

|

|

kutte aur khargosh

|

|

Awards and recognition

class="wikitable"

!Year

!Title

!By

!For

1968

|Adamjee Literary Award

|

|her first collection Lab-e-goya (1968)

|UNESCO Prize for Children's Literature

|

|Dais Dais Ki Kahanian

|Best Translation award

|Columbia University

|

1997

|Mandela Prize

|

|

2000

|Sitara-e-Imtiaz (Star of Excellence) Award{{cite web|url=https://www.dawn.com/news/1302194 |author=Ikram Junaidi|date=14 December 2016|title=Kishwar Naheed nominated for the Kamal-i-Fun Award|publisher=Dawn (newspaper)|access-date=1 June 2019}}

|One of the highest honours bestowed by the President of Pakistan

|her literary services to Pakistan

2015

|Kamal-e-Fun Award (Lifetime Achievement Award) in Literature[https://tribune.com.pk/story/1262483/lifetime-achievement-kishwar-naheed-nominated-top-literary-award/ Kishwar Naheed nominated for top literary award] The Express Tribune (newspaper), Published 14 December 2016, Retrieved 2 June 2019

|Pakistan Academy of Letters

|her life-long services to literature

2016

|Premchand Fellowship{{cite web|title=Premchand Fellowship Winners|url=https://sahitya-akademi.org.in/?page_id=5907|publisher=Sahitya Akademi of India|access-date=24 June 2021|language=En}}

|Sahitya Akademi of India

|her contribution to SAARC literature

= See also =

References

{{reflist|colwidth=30em}}

Further reading

  • Jane Eldridge Miller, ed., Who's Who in Contemporary Women's Writing. 2001.