Kurpie dialect
{{short description|Dialect of Polish spoken in Poland}}
{{Infobox language
|name= Kurpie dialect
|states=Poland
|region=Kurpie
|ethnicity=Kurpie Białe
|familycolor=Indo-European
|fam2=Balto-Slavic
|fam3=Slavic
|fam4=West Slavic
|fam5=Lechitic
|fam6=Polish
|fam7=Masovian{{cite web |url=http://www.dialektologia.uw.edu.pl/index.php?l1=opis-dialektow&l2=dialekt-mazowiecki&l3=kurpie|title=Kurpie|last= Karaś|first= Halina|year= 2010|website= dialektologia.uw.edu.pl|access-date=19 July 2024}}
|isoexception=dialect
}}
The Kurpie dialect ({{langx|pl|gwara kurpiowska}}) belongs to the Masovian dialect group and is located in the part of Poland. It borders the Masurian dialects to the north and the Far Mazovian dialect to the south.{{cite web |url=http://www.dialektologia.uw.edu.pl/index.php?l1=opis-dialektow&l2=dialekt-mazowiecki&l3=kurpie|title=Kurpie|last= Karaś|first= Halina|year= 2010|website= dialektologia.uw.edu.pl|access-date=19 July 2024}} The Kurpie dialect is generally well preserved, and a strong cultural connection to the dialect can be felt amongst speakers. Standard Polish is used by most people in the region, often alongside Kurpian, and code-switching between the two frequently happens.{{cite web |url=http://www.dialektologia.uw.edu.pl/index.php?l1=opis-dialektow&l2=dialekt-mazowiecki&l3=kurpie&l4=kurpie-gwara-regionu-mwr|last=Karaś|first=Halina|title=Gwara kurpiowska – historia i współczesność|year= 2010|website= dialektologia.uw.edu.pl|access-date=19 July 2024}}
Phonology
=Vowels=
y phonemically merges with i (approaching it phonetically to ɪ), leaving the hardness of the previous consonant as the main phonemic determining factor: potraw·i (potrawy). Often the group er shifts to ir: dopsiro. Ablaut is often levelled: ziedro (wiadro), bzierzo (biorą). The shift of initial ja-, ra- > je-, re- is present: jek, (jak), redził (radzil). This was more common in the past, but often Standard Polish forms can be seen now. The shift of medial -ar- > -er- is also present: terło (tarło). This was more common in the past, but often Standard Polish forms can be seen now.
==Slanted vowels==
Slanted á is generally retained as á, or may sometimes raise and merge with o, or uncommonly merge with a. Slanted é is generally retained as é, with much phonetic variation, or may also be merged with e due to influence from Standard Polish. Slanted ó is generally retained as ó, with much phonetic variation, and may also appear in places different than in Standard Polish.
==Nasal vowels==
Typically medial ę as well as the group eN are lowered, and ę generally decomposes: bańdzie. However, much variety depends on the village, non-lowered or raised variants (to éN, yN/iN) also exist: bendzie, as well as non-decomposed forms. Lowering of ę is becoming less popular, and can mostly be seen in final position (with denasalization): na ziosna (na wiosnę), and either eN or yN/iN are more dominant. Word finally, -ę denalasaizes to -e. The lowering of eN is still relatively common: przed progam (przed progiem). Hypercorrections also occurs: peniętam (pamiętam). Medial ą tends to decompose to oN, or sometimes raises to uN: ciungnik (ciągnik). Word finally, -ą denasalizes to -o in the east; in the west nasality is retained. The group oN tends to raise to óN and sometimes further to uN: stróny (strony), but the standard realization oN also can be heard. iN, yN, and uN often lowers, particularly iN: jenacej (inaczej). o before a liquid often raises: kórole (korale), and e before a liquid often lowers to a: sztalmach (sztelmach). ył/ił often shifts to uł: pozwoluł (pozwolił). The groups ęł, ęl, ął tend to replace l, ł with n: wzieno (wzięło).
==Prothesis==
=Consonants=
Soft labials are decomposed, most often to a labial and a palatal sibilant; rarely the palatalizing element is instead strengthened to j, or sometimes h, ch is the second element: robzio (robią), ustąpsiuł (ustąpił), wzino (wino). Sometimes the resulting cluster simplifies, particularly wź, fś, mń to ź, ś, ń: ziecora (wieczora). This decomposition can vary somewhat village to village. ki, gi, kie, gie are often hardened, but soft pronunciations are more common: kedyś (kiedyś). kt shifts to cht: chto (kto). chrz shifts to krz: krzesny (chrzestny). Geminated kk dissimilates to tk: letko (lekko).
=Contraction=
Inflection
Typical Masovian features of inflection are present here.
=Nouns=
The instrumental plural ending is generally -ani (from -ami). The typical Masovian ending is -amy, via hardening, which is exceptional here. The masculine dative singular ending for nouns is -oziu (rarely -owju or -oju) (from earlier -owiu) from contamination of -owi and -u: konioziu (koniowi). Masculine and neuter nouns ending in sz, ż, as a result of mazuration, sometimes take -e instead of -u in the locative singular: o kosie (o koszu). The nominative plural of masculine personal nouns is formed with -e more commonly than in Standard Polish: ojce byli (ojcowie byli). Alternatively, masculine personal nouns are often converted to masculine animal nouns: te majstry (ci majstrowie/majstrzy). There is a preference for -ów as the genitive plural ending regardless of gender or the softness of the stem. Feminine nouns ending in -ew are often declined differently: za krokwe (za krokiew), as if from the nominative singular krokwa. A few nouns have a gender different than in Standard Polish. Often neuter nouns ending in -ę do not take -n- in declensions: dwa wynia (dwa wymiona).
=Adjectives, adverbs, pronouns, and numerals=
=Verbs=
The first person plural present tense of verbs is formed with the archaic -m: idziem (idziemy). In the past tense, -m is also present in place of standard -śmy: robilim (robiliśmy). The second person plural past tense and imperative of verbs is sporadically formed with -ta in place of -cie: daliśta (daliście). The third person plural past tense if often formed with -eli in place of standard -ali: sieli (siali). Forms and derivatives often appear without j: przyde (przyjdę).
Vocabulary
=Word-Formation=
Typical Masovian features of word-formation are present here.