L'importante è finire

{{Infobox song

| name = L'importante è finire

| cover = L'importante è finire.png

| alt =

| type = Single

| artist = Mina

| album = La Mina

| language = Italian

| B-side = "Quando mi svegliai"

| released = {{Start date|1975}}

| recorded =

| studio =

| genre = Pop

| length = 3:22

| label = PDU

| composer = {{ill|Alberto Anelli|it}}

| lyricist = Cristiano Malgioglio

| producer = Pino Presti

| prev_title = Et puis ça sert à quoi

| prev_year = 1974

| next_title = Nuda

| next_year = 1976

}}

"L'importante è finire" ({{langx|en|"The important thing is to finish"}}) is a song recorded by Italian singer Mina for her 1975 album La Mina. The song was written by {{ill|Alberto Anelli|it}} and Cristiano Malgioglio.

Overview

The song became the first and only single from the album. Immediately after its release, it was censored and banned from central radio and television because of its sexual overtones.{{cite book|first=Paolo|last=Bassotti|title=Sexy rock: 50 storie di musica e rivoluzione sessuale|language=it|place=Rome|publisher=Arcana Edizioni|year=2014|isbn=9788862313506}} Nevertheless, the song became commercially successful, reaching the second place in the chart, where it spent seven weeks in a row – "Sabato pomeriggio" by Claudio Baglioni did not miss her on the first place, – in total, the song spent 31 weeks there. The song "Quando mi svegliai" was chosen as the B-side (words by Daniele Pace, music by Mario Panzeri and Corrado Conti).{{cite web|url=http://discografia.dds.it/scheda_titolo.php?idt=1713|title=L'importante è finire / Quando mi svegliai|language=it|website=Discografia nazionale della canzone italiana|publisher=Istituto centrale per i beni sonori ed audiovisivi|access-date=7 March 2021|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144241/http://discografia.dds.it/scheda_titolo.php?idt=1713}}

Pino Presti's arrangement, still considered in the 2020s to be current and taken as a model by the latest generation of artists such as Marracash,{{Cite web|url=https://www.studiocentrale.it/importante-marracash/|title=Importante - Marracash|access-date=19 April 2023|language=it-IT}} is characterized by a slow Bossa nova rhythm, a bassline with shades of funk, the percussive supports of the Hammond and the groove of the Roland drum machine (which with the acoustic guitar, the melodic interventions of the moog and the congas) offer Mina the ideal support for a performance of her own.

Mina recorded a French version called "Pour en finir comment faire" (adaptation by Pierre Delanoë) and an English version "Take Me" (adaptation by Norman Newell), the first was released as a single, in 2011 both were included on the compilations Je suis Mina and I Am Mina accordingly.

Critical reception

Giusy Cascio of TV Sorrisi e Canzoni included "L'importante é finire" in the list of 15 songs that made Mina a star, and called it one of the most sensual in her repertoire.{{cite web|last=Cascio|first=Giusy|date=12 March 2020|title=Buon compleanno Mina! Le canzoni che l’hanno resa una star|url=https://www.sorrisi.com/musica/buon-compleanno-mina-le-canzoni-che-lhanno-resa-una-star/|website=TV Sorrisi e Canzoni|language=it|access-date=12 September 2024}}

Track listing

; 7" single

: A. "L'importante è finire" – 3:22

: B. "Quando mi svegliai" – 3:07

Charts

class="wikitable plainrowheaders" style="text-align:center"

|+ Chart performance for "L'importante è finire"

! scope="col"| Chart (1975)

! scope="col"| Peak
position

scope="row"| Italy (Billboard){{cite magazine|url=https://worldradiohistory.com/Archive-All-Music/Billboard/70s/1975/Billboard%201975-10-11.pdf|title=Hits of the World|magazine=Billboard|date=11 October 1975|volume=87|issue=41|page=71|issn=0006-2510|archive-url=https://web.archive.org/web/20210509121219/https://worldradiohistory.com/Archive-All-Music/Billboard/70s/1975/Billboard%201975-10-11.pdf|archive-date=9 May 2021}}

| 2

scope="row"| Italy (Musica e dischi){{Cite book|last=Racca|first=Guido|title=M&D Borsa Singoli 1960–2019|language=it|year=2019|pages=306–308|isbn=9781093264906}}

| 2

class="wikitable plainrowheaders" style="text-align:center"

|+ Chart performance for "Quando mi svegliai"

! scope="col"| Chart (1975)

! scope="col"| Peak
position

scope="row"| Italy (Musica e dischi)

| 20

Cover versions

  • The lyricist Cristiano Malgioglio also recorded the song. In 2010, an updated version was included in the album Cara Mia ti scrivo....{{cite web|url=https://www.discogs.com/ru/release/12285521-Cristiano-Malgioglio-Cara-Mina-Ti-Scrivo|title=Cara Mina Ti Scrivo… (2010, CD)|publisher=Discogs|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144242/https://www.discogs.com/ru/release/12285521-Cristiano-Malgioglio-Cara-Mina-Ti-Scrivo}}
  • Finnish singer Katri Helena in 1976 released a Finnish version of the song called "Loppu tuskaa tuo aina", the song was included in the album Lady Love.{{cite web|url=https://www.discogs.com/ru/release/8469085-Katri-Helena-Kesän-Lapsi-Loppu-Tuskaa-Tuo|title=Kesän Lapsi / Loppu Tuskaa Tuo (1976, Vinyl)|year=1976 |publisher=Discogs|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144244/https://www.discogs.com/ru/release/8469085-Katri-Helena-Kes%C3%A4n-Lapsi-Loppu-Tuskaa-Tuo}}
  • Raffaella Carrà recorded a Spanish version of the song called "Lo importante es... amarle" for her album Hola Raffaella (1990).{{cite web|url=https://www.discogs.com/ru/release/7141733-Raffaella-Carrà-Hola-Raffaella|title=Hola Raffaella (1993, Vinyl)|year=1993 |publisher=Discogs|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217145749/https://www.discogs.com/ru/release/7141733-Raffaella-Carr%C3%A0-Hola-Raffaella}}
  • In 1991, Yugoslav Croatian singer Ksenija Erker presented a cover version on her album Ciao Italia.{{cite web|url=https://www.discogs.com/ru/release/2855590-Ksenija-Erker-Ciao-Italia|title=Ciao Italia (1991, Vinyl)|year=1991 |publisher=Discogs|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144241/https://www.discogs.com/ru/release/2855590-Ksenija-Erker-Ciao-Italia}}
  • The Spanish version of the song was recorded by singer Mónica Naranjo for the tribute album Minage (2001).{{cite web|url=https://www.allmusic.com/album/minage-mw0000066253|title=Mónica Naranjo / Songs, Reviews, Credits|lang=en|publisher=AllMusic|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144239/https://www.allmusic.com/album/minage-mw0000066253}}
  • For her 2001 album Heart, Amanda Lear also recorded a cover version of the song.{{cite web|url=https://www.discogs.com/ru/release/2964439-Amanda-Lear-Heart|title=Heart (2001, Digipack, CD)|date=11 December 2001 |publisher=Discogs|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144245/https://www.discogs.com/ru/release/2964439-Amanda-Lear-Heart}}
  • In 2008, French singer Catherine Ringer presented a cover version on her live album Catherine Ringer chante Les Rita Mitsouko and more à la Cigale.{{cite web|url=https://www.discogs.com/ru/release/1717660-Catherine-Ringer-Catherine-Ringer-Chante-Les-Rita-Mitsouko-And-More-À-La-Cigale|title=Catherine Ringer Chante Les Rita Mitsouko And More À La Cigale (2008, CD)|publisher=Discogs|access-date=18 April 2023|archive-date=17 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220217144239/https://www.discogs.com/ru/release/1717660-Catherine-Ringer-Catherine-Ringer-Chante-Les-Rita-Mitsouko-And-More-%C3%80-La-Cigale}}

References

{{Reflist}}