List of Latin phrases (V)#virtus sola nobilitas

{{Short description|None}}

{{more citations needed|date=January 2021}}

{{latin intro|V}}

class="wikitable"

!Latin!!Translation!!Notes

id="vacate et scire"|vacate et scirebe still and know.Motto of the University of Sussex
id="vade ad formicam"|vade ad formicamgo to the antFrom the Vulgate, Proverbs {{bibleref2-nb|Proverbs|6:6|VULGATE}}. The full quotation translates as "Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!"{{bibleverse|Proverbs|6:6|NIV}}
vade mecumgo with meA vade-mecum or vademecum is an item one carries around, especially a handbook.
vade retro Satanago back, SatanAn exhortation to Satan to be gone, often a Roman Catholic response to temptation. From a popular Medieval Roman Catholic exorcism formula, derived from the rebuke of Jesus Christ to St. Peter, as quoted in the Vulgate, Mark {{bibleref2-nb|Mark|8:33|VULGATE}}: vade retro me Satana ("get behind Me, Satan").{{bibleverse|Mark|8:33|NKJV}} The phrase "vade retro" ("go back") is also in Terence's Formio, I, 4, 203.
id="vale"|valefarewellsee also: ave atque vale
id="valenter volenter"|valenter volenterstrongly and willinglyMotto of {{ship|HMS|Valorous|L00}}
vae, puto deus fioah, I think I am becoming a godLast words of Vespasian according to Suetonius in his Twelve Caesars
vae victiswoe to the conqueredAttributed by Livy to Brennus, the chief of the Gauls, stated with his demand for more gold from the citizens of the sacked city of Rome in 390 BC.
vanitas vanitatum omnia vanitasvanity of vanities; everything [is] vanityOr more simply: "vanity, vanity, everything vanity". From the Vulgate, Ecclesiastes {{bibleref2-nb|Ecclesiastes|1:2;12:8|VULGATE}}.
vaticinium ex eventuprophecy from the eventA purported prediction stated as if it was made before the event it describes, while in fact being made thereafter.
id="vel non"|vel nonor notSummary of alternatives, e. g., "this action turns upon whether the claimant was the deceased's grandson vel non."
id="velle est posse"|velle est posseto be willing is to be ableNon-literally, "where there is a will, there is a way". It is the motto of Hillfield, one of the founding schools of Hillfield Strathallan College.
id="velocius quam asparagi coquantur"|velocius quam asparagi coquanturfaster than asparagus can be cookedRendered by Robert Graves in I, Claudius as "as quick as boiled asparagus". Ascribed to Augustus by Suetonius in The Twelve Caesars, Book 2 (Augustus), para. 87. It refers to anything done very quickly. A very common variant is celerius quam asparagi cocuntur ("faster than asparagus [is] cooked").
vel similia

|or similar (things), or the like

|Abbreviated to vel sim. First attested in English usage in 1861.{{Citation |title=vel sim., phr. |date=2023-03-02 |work=Oxford English Dictionary |url=https://oed.com/dictionary/vel-sim_phr |edition=3 |publisher=Oxford University Press |language=en |doi=10.1093/oed/4607529057}}

id="velut arbor aevo"|velut arbor aevoas a tree with the passage of timeMotto of the University of Toronto, Canada
veni, vidi, viciI came, I saw, I conqueredThe message supposedly sent by Julius Caesar to the Roman Senate to describe his battle against King Pharnaces II of Pontus near Zela in 47 BC.
{{visible anchor|venia aetatis}}pardon my agethe privilege of age sometimes granted a minor under Roman or civil law, entitling the minor to the rights and liabilities of a person of full age, and resembling emancipation of minors in modern law
{{visible anchor|venturis ventis}}to the coming windsMotto of Brasília, the capital of Brazil
id="vera causa"|vera causatrue cause
{{visible anchor|vera natura}}true natureUsed in Metaphysics and specifically in Kant's Transcendental Idealism to refer to a subject as it exists in its logically distinct form rather than as it is perceived by the human faculty.{{Cite book|title=Breve schizzo dei sistemi di filosofia moderna e del proprio sistema e Dialogo su la vera natura del conoscere|last=Rosmini Serbati|first=Antonio|date=2009|publisher=R. Carabba|others=Caviglione, Carlo|isbn=978-88-6344-038-6|edition=Rist. anast|language=it|location=Lanciano|oclc=849482905}}{{Cite book|title=From Kant to Croce : Modern Philosophy in Italy, 1800–1950|editor1-last=Copenhaver|editor1-first=Brian P.|editor1-link=Brian Copenhaver|date=2012|publisher=University of Toronto Press|editor2-link=Rebecca Copenhaver|editor2-last=Copenhaver|editor2-first=Rebecca|isbn=978-1-4426-9448-4|location=Toronto|oclc=794619866}}
id="verba docent exempla trahunt"|verba docent exempla trahuntwords instruct, illustrations leadThis refers to the relevance of illustrations, for example in preaching.
id="verba ex ore"|verba ex orewords from mouthTaking the words out of someone's mouth, speaking exactly what the other colloquist wanted to say.
id="verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereat"|verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereatwords are to be understood such that the subject matter may be more effective than wastedI. e., when explaining a subject, it is important to clarify rather than confuse.
id="verba vana aut risui non loqui"|verba vana aut risui non loquinot to speak words in vain or to start laughterA Roman Catholic religious precept, being Rule 56 of the Rule of Saint Benedict.
verba volant, scripta manentwords fly away, writings remain
verbatimword for wordThe phrase refers to perfect transcription or quotation.
id="verbatim et literatim"|{{anchor|verbatim et litteratim}}verbatim et literatimword for word and letter by letter
id="verbi divini minister"|verbi divini ministerservant of the Divine WordA phrase denoting a priest. Cf. "Verbum Dei" infra.
id="verbi gratia"|verbi gratia
(v. gr. or v. g.)
for exampleLiterally, "for the sake of a word".
id="Verbum Dei"|Verbum DeiWord of GodSee religious text.
id="Verbum Domini lucerna pedibus nostris"|Verbum Domini lucerna pedibus nostrisThe word of the Lord [is] a light for our feetMotto of the University of Groningen
id="verbum Domini manet in aeternum"|verbum Domini manet in aeternum (VDMA)the word of the Lord endures foreverMotto of the Lutheran Reformation
id="Verbum sap"|{{vanchor|verb. sap.}}
verbum sap.
a word to the wise [is sufficient]A phrase denoting that the listener can fill in the omitted remainder, or enough is said. It is the truncation of "verbum sapienti sat[is] est".
id="verbum volitans"|verbum volitansflying wordA word that floats in the air, on which everyone is thinking and is just about to be imposed.{{citation needed|date=November 2017}}
veritastruthMotto of many educational institutions
id="veritas aequitas"|veritas aequitastruth [and] justice
id="veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitas"|veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitastruth, goodness, beauty, [and] sanctityMotto of Fu Jen Catholic University, Taiwan
id="veritas Christo et ecclesiae"|veritas Christo et ecclesiaetruth for Christ and churchThe de iure motto of Harvard University, United States, which dates to its foundation; it is often shortened to veritas to remove its original religious meaning.
veritas cum libertatetruth with libertyMotto of Winthrop University
id="veritas curat"|veritas curattruth curesMotto of Jawaharlal Institute of Postgraduate Medical Education and Research
id="veritas Dei vincit"|veritas Dei vincitthe truth of God conquersMotto of the Hussites
veritas Domini manet in aeternumthe truth of the Lord remains for eternity
id="veritas et fortitudo"|veritas et fortitudotruth and fortitudeOne of the mottos of the Lyceum of the Philippines University
id="veritas et virtus"|veritas et virtustruth and virtueMotto of the University of Pittsburgh, Methodist University, and Mississippi College
id="veritas, fides, sapientia"|veritas, fides, sapientiatruth, faith, [and] wisdomMotto of Dowling Catholic High School
id="veritas in caritate"|veritas in caritatetruth in charityMotto of Bishop Wordsworth's School, St Munchin's College, and the University of Santo Tomas
id="veritas iustitia libertas"|veritas, iustitia, libertastruth, justice, [and] libertyMotto of the Free University of Berlin
id="veritas liberabit vos"|veritas liberabit vostruth shall liberate youMotto of Xavier University – Ateneo de Cagayan
id="veritas lux mea"|veritas lux meatruth [is] my lightA common, non-literal translation is "truth enlightens me"; motto of Seoul National University, South Korea
id="veritas numquam perit"|veritas numquam perittruth never expiresby Seneca the Younger
id="veritas odit moras"|veritas odit morastruth hates delayby Seneca the Younger
id="veritas odium parit"|veritas odium parittruth breeds hatred
id="veritas omnia vincit"|veritas omnia vincittruth conquers allA quotation from a letter of Jan Hus; frequently used as a motto
{{visible anchor|veritas, probitas, iustitia}}truth, honesty, justiceMotto of the University of Indonesia
id="veritas, unitas, caritas"|veritas, unitas, caritastruth, unity, [and] loveMotto of Villanova University, United States
id="veritas vincit"|veritas vincittruth conquersCf. "veritas omnia vincit" supra. Motto on the standard of the presidents of Czechoslovakia and the Czech Republic, and of the Scottish Clan Keith
id="Veritas. Virtus. Libertas."|Veritas. Virtus. Libertas.Truth. Virtue. Liberty.Motto of the University of Szeged, Hungary
id="veritas vitæ magistra"|veritas vitæ magistratruth is the teacher of lifeAnother plausible translation is "truth is the mistress of life". It is the unofficial motto of the University of Puerto Rico, Río Piedras and is inscribed in its tower.
veritas vos liberabittruth will liberate you [all]Motto of Johns Hopkins University, United States
id="veritate duce progredi"|veritate duce progrediadvancing with truth leadingMotto of the University of Arkansas, United States
id="veritate et caritate"|[in] veritate et caritatein truth and charityMotto of Catholic Junior College, Singapore; St. Xavier's School, and Hazaribagh, India
id="veritate et virtute"|veritate et virtutewith truth and virtueMotto of Sydney Boys High School. It is alternatively rendered "virtute et veritate" ("with virtue and truth"), which is the motto of Walford Anglican School for Girls and Pocklington School.
id="veritatem dilexi"|veritatem dilexiI esteemed truthAlternatively, "I loved truth"; motto of Bryn Mawr College
id="veritatem fratribus testari"|veritatem fratribus testarito bear witness to truth in fraternityMotto of Xaverian Brothers High School
id="veritatem cognoscere"|veritatem cognoscereto know truthMotto of the Clandestine Service of the United States Central Intelligence Agency
id="vero nihil verius"|vero nihil veriusnothing [is] truer than truthMotto of Mentone Girls' Grammar School
id="vero possumus"|vero possumusyes, we canA variation of the campaign slogan of then-Senator Barack Obama, which was superimposed on a variation of the Great Seal of the United States during the US presidential campaign of 2008.[http://www.arts.yorku.ca/dlll/amlewis/courses/latin1000/images/VeroPossumus.jpg Image] at York University, Department of Languages, Literatures & Linguistics. {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20140203060233/http://www.arts.yorku.ca/dlll/amlewis/courses/latin1000/images/VeroPossumus.jpg |date=February 3, 2014 }}
versus (vs) or (v.)towardsLiterally, "in the direction [of]". It is erroneously used in English for "against", probably as the truncation of "adversus", especially in reference to two opponents, e. g., the parties to litigation or a sports match.
id="vestigia nulla retrorsum"|vestigia nulla retrorsumNever a backward stepMotto of Wanganui Collegiate School
id="vestis virum facit"|vestis virum facitClothes make the manStatement made by Erasmus to augment ancient commentary on the role of appearance in affirming authority
vetoI forbidThe word denotes the right to unilaterally forbid or void a specific proposal, especially legislation. It is derived from ancient Roman voting procedures.
id="vexata quaestio"|vexata quaestiovexed questionLatin legal phrase denoting a question that is often debated or considered, but is not generally settled, such that contrary answers may be held by different persons.
id="vexilla regis prodeunt inferni"|vexilla regis prodeunt inferniforth go the banners of the king of HellAuthored by Dante Alighieri in Canto XXXIV of the Inferno, the phrase is an allusion to and play upon the Latin Easter hymn Vexilla Regis. The phrase is repeatedly referenced in the works of Walter M. Miller, Jr.
vi coactusunder constraintA legal phrase regarding contracts that indicates agreement made under duress.
id="vi et animo"|vi et animowith heart and soulAlternatively, "strength and courage"; motto of the Ascham School
vi veri universum vivus viciby the power of truth, I, while living, have conquered the universeMagickal motto of Aleister Crowley.
id="via"|viaby the road/wayThe word denotes "by way of" or "by means of", e. g., "I will contact you via email".
id="via media"|via mediamiddle road/wayThis phrase describes a compromise between two extremes or the radical center political position.
id="via, veritas, vita"|via, veritas, vitathe Way, the Truth, [and] the LifeWords of Jesus Christ in John 14:6; motto of many institutions
id="viam sapientiae monstrabo tibi"|viam sapientiae monstrabo tibiI will show you the way of wisdomMotto of DePaul University
id="vice"|vicein place ofThe word refers to one who acts in the place of another. It is used as a separate word or as a hyphenated prefix, e. g., "Vice President" and "Vice-Chancellor".
id="vice versa"|{{Anchor|versa vice}}vice versa
versa vice
with position turned{{other uses|Vice Versa (disambiguation)}}Thus, "the other way around", "conversely", et cetera. Historically, in British English, vice is pronounced as two syllables, but in American and Canadian English the singular-syllable pronunciation is almost universal. Classical Latin pronunciation dictates that the letter "c" is only a hard sound, like "k". Moreover, the letter "v", when consonantal, represents /w/; hence {{respell|WEE|keh|_|WEHR|sah}}.{{cite web|url=http://www.ai.uga.edu/mc/latinpro.pdf|title=Latin Pronunciation Demystified|first=Michael A.|last=Covington|work=Program in Linguistics|publisher= University of Georgia|date=December 31, 2005}}
id="victoria amat curam"|victoria amat curamvictory demands dedicationMotto of North Melbourne Football Club
id="victoria aut mors"|victoria aut morsVictory or deathSimilar to aut vincere aut mori.
id="victoria concordia crescit"|victoria concordia crescitvictory comes from harmonyMotto of Arsenal F.C.
id="victrix causa diis placuit sed victa Catoni"|victrix causa diis placuit sed victa Catonithe victorious cause pleased the gods, but the conquered cause pleased CatoAuthored by Lucan in Pharsalia, 1, 128. The dedicatory inscription on the south face of the Confederate Memorial in Arlington National Cemetery, Virginia, United States.
id="vide"|vide"see" or "refer to"The word is used in scholarly citations.
id="vide infra"|vide infra (v. i.)see belowThe word is used in scholarly works.
id="vide supra"|vide supra (v. s.)see aboveThe word is used in scholarly works to refer to previous text in the same document. It is sometimes truncated to "supra".
videlicet (viz.)"namely", "that is to say", or "as follows"A contraction of "videre licet" ("it is permitted to see"), vide infra.
id="video et taceo"|video et taceoI see and keep silentMotto of Queen Elizabeth I of England
id="video meliora proboque deteriora sequor"|video meliora proboque deteriora sequorI see and approve of the better, but I follow the worseFrom the Metamorphoses Book 7, 20-1 of Ovid, being a summary of the experience of akrasia.
id="video sed non credo"|video sed non credoI see it, but I do not believe itThe statement of {{Interlanguage link multi|Caspar Hofmann|de}} after being shown proof of the circulatory system by William Harvey.
videre licet"it is permitted to see" or "one may see"used in scholarship
id="vim promovet insitam"|vim promovet insitampromotes one's innate powerderived from Horace, Ode 4, 4; motto of the University of Bristol
vince malum bonoovercome evil with goodA partial quotation of Romans 12:21; motto of Old Swinford Hospital and Bishop Cotton School in Shimla
id="vincere est vivere"|vincere est vivereto conquer is to liveMotto of Captain John Smith
id="vincere scis Hannibal victoria uti nescis"|vincere scis Hannibal victoria uti nescisyou know [how] to win, Hannibal; you do not know [how] to use victoryAccording to Livy, a colonel in the cavalry stated this to Hannibal after victory in the Battle of Cannae in 216 BC, meaning that Hannibal should have marched on Rome immediately.
id="vincit omnia veritas"|vincit omnia veritastruth conquers allmotto of University of Mindanao, Philippines
id="vincit qui patitur"|vincit qui patiturhe conquers who enduresFirst attributed to the Roman scholar and satirist Persius; frequently used as a motto.
id="vincit qui se vincit"|vincit qui se vincithe (she) conquers who conquers himself (herself)Motto of many educational institutions, including the Philadelphia High School for Girls and North Sydney Boys High School. It is alternatively rendered as bis vincit qui se vincit ("he (she) who prevails over himself (herself) is twice victorious"). It is also the motto of the Beast in Disney's film Beauty and the Beast, as seen inscribed in the castle's stained glass window near the beginning of the film.
id="vinculum juris"|vinculum juristhe chain of the lawThe phrase denotes that a thing is legally binding. "A civil obligation is one which has a binding operation in law, vinculum juris." (Bouvier's Law Dictionary (1856), "Obligation")
id="vinum et musica laetificant cor"|vinum et musica laetificant corwine and music gladden the heartAsterix and Caesar's Gift; it is a variation of "vinum bonum laetificat cor hominis".
id="vinum regum, rex vinorum"|vinum regum, rex vinorumthe wine of kings, the king of winesThe phrase describes Hungarian Tokaji wine, and is attributed to King Louis XIV of France.
id="viperam sub ala nutricare"|viperam sub ala nutricarea viper nursed at the bosomA caveat regarding trusting someone against his inherent nature; the moral of Aesop's fable The Farmer and the Viper.
{{visible anchor|vir quisque vir}}every man a manMotto of the US collegiate fraternity Lambda Chi Alpha.
{{visible anchor|vires acquirit eundo}}she gathers strength as she goesA quotation from Vergil's Aeneid, Book 4, 175, which in the original context refers to Pheme. Motto on the Coat of arms of Melbourne
id="virgo intacta"

|virgo intacta

a female whose hymen is unbroken, had never sexual intercourse, a maiden, a virgin
{{visible anchor|viribus unitis}}with united forcesMotto of the house of Habsburg-Lorraine
id="virile agitur"|virile agiturthe manly thing is being doneMotto of Knox Grammar School
viriliter age"act manfully" or "act courageously"Motto of Marist College Ashgrove and other institutions
id="viriliter agite"|viriliter agiteact in a manly wayMotto of St Muredach's College and PAREF Southridge School for Boys. From Psalm 27
id="viriliter agite estote fortes"|viriliter agite estote fortesact manfully, be strongMotto of Culford School
id="virtus et labor"|virtus et laborvirtue and [hard] work
id="virtus et scientia"|virtus et scientiavirtue and knowledgeCommon motto
id="virtus in media stat"|virtus in media statvirtue stands in the middleA principle derived from the ethical theory of Aristotle. Idiomatically, "good practice lies in the middle path" between two extremes. It is disputed whether media or medio is correct.
id="virtus junxit mors non separabit"|virtus junxit mors non separabitthat which virtue unites, let not death separate
{{visible anchor|virtus laudata crescit}}greatness increases with praiseMotto of the Berkhamsted School
virtus non stemmavalor, not garlandMotto of the Duke of Westminster, inscribed at his residence in Eaton, and the motto of Grosvenor Rowing Club and Harrow County School for Boys
id="virtus sola nobilitas"|virtus sola nobilitasvirtue alone [is] nobleMotto of Christian Brothers College, St Kilda; similar to sola nobilitat virtus
id="virtus tentamine gaudet"|virtus tentamine gaudetstrength rejoices in the challengeMotto of Hillsdale College, Michigan, United States
id="virtus unita fortior"|virtus unita fortiorvirtue united [is] strongerState motto of Andorra
id="virtute duce"|virtute duceled by virtue
id="virtute duce comite fortuna"|virtute duce comite fortunaled by virtue, accompanied by [good] fortune
virtute et armisby virtue and armsAlternatively, "by manliness and weapons". The State motto of Mississippi, United States. The phrase was possibly derived from the motto of Lord Gray de Wilton, virtute non armis fido ("I trust in virtue, not in arms").
{{visible anchor|virtute et constantia}}by virtue and consistencyNational motto of Malta. Also motto of the Estonian Internal Security Service.
{{visible anchor|virtute et industria}}by virtue and industryMotto of Bristol, United Kingdom
{{visible anchor|virtute et valor}}by virtue and valourMotto of St George’s Grammar School, Cape Town,{{Cite web|url=https://www.academia.edu/6151433|title=Latin Mottoes in South African Universities|last1=Evans|first1=Richard}}{{cite web |url=http://www.sggs.co.za/ |title=Home |website=sggs.co.za}} and of a High School
{{visible anchor|virtute et veritate}}by virtue and truthMotto of Pocklington School
id="vis legis"|vis legisthe power of the law
vis major{{Lang|fr|force majeure}}, superior force
id="visio dei"|visio deivision of a god
id="vita ante acta"|vita ante actaa life done beforeThe phrase denotes a previous life, generally believed to be the result of reincarnation.
id="vita, dulcedo, spes"|vita, dulcedo, spesMary, [our] life, sweetness, [and] hopeMotto of the University of Notre Dame, Indiana, United States, which is derived from the Roman Catholic hymn to the Blessed Virgin Mary titled Salve Regina.
id="vita incerta, mors certissima"|vita incerta, mors certissimalife is uncertain, death is most certainMore simply, "the most certain thing in life is death".
id="vita mutatur, non tollitur"|vita mutatur, non tolliturlife is changed, not taken awayThe phrase is a quotation from the preface of the first Roman Catholic rite of the Mass for the Dead.
id="vita patris"|vita patrisduring the life of the fatherHence the term "decessit vita patris" (d. v. p) or "died v. p.", which is seen in genealogical works such as Burke's Peerage.
id="vita summa brevis spem nos vetat incohare longam"|vita summa brevis spem nos vetat incohare longamthe shortness of life prevents us from entertaining far-off hopesThis is a wistful refrain that is sometimes used ironically. It is derived from the first line of Horace's Ode 1. It was later used as the title of a short poem of Ernest Dowson.
id="vitae corona fides"|vitae corona fidesfaith is the crown of lifeMotto of Colchester Royal Grammar School.
id="vitai lampada tradunt"|vitai lampada traduntthey hand on the torch of lifeA quotation from the poem of Lucretius, De rerum natura, Book 2, 77-9. The ordinary spelling "vitae" in two syllables had to be changed to "vitaï" in three syllables to satisfy the requirements of the poem's dactylic hexameters. Motto of the Sydney Church of England Grammar School and others.
id="vitam amplificare hominibus hominesque societati"|vitam amplificare hominibus hominesque societatimankind [who] extends the life of the communityMotto of East Los Angeles College, California, United States
viva voceliving voice"by word of mouth"; oral exam; spoken, in-person, evidence in law
id="vivat crescat floreat"|vivat crescat floreatmay it live, grow, [and] flourish
id="vivat rex"|vivat rexmay the king liveThe acclamation is ordinary translated as "long live the king!". In the case of a queen, "vivat regina" ("long live the queen").
id="vivat rex curat lex"|vivat rex, curat lexlong live the king, guardian of the lawA curious translation of the pun on "vivat rex", found in Westerham parish church in Kent, England.
id="vive memor leti"|vive memor letilive remembering deathAuthored by Persius. Cf. "memento mori".
id="vive ut vivas"|vive ut vivaslive so that you may liveThe phrase suggests that one should live life to the fullest and without fear of the possible consequences.
id="vivere est cogitare"|vivere est cogitareto live is to thinkAuthored by Cicero. Cf. "cogito ergo sum".
id="vivere militare est"|vivere militare estto live is to fightAuthored by Seneca the Younger in Epistle 96, 5. Cf. the allegory of Miles Christianus based on "militia est vita hominis" from the Vulgate, Book of Job {{Bibleref2-nb|Job|7:1|VULGATE}}.
id="vocare ad regnum"|vocare ad regnumcall to fightAlternatively, "call to Kingdom". Motto of professional wrestler Triple H, and seen in his entrance video.
id="vocatus atque non vocatus Deus aderit"|vocatus atque non vocatus Deus aderitcalled and not called, God will be presentAlternatively, "called and even not called, God approaches". Attributed to the Oracle at Delphi. Motto of Carl Jung, and inscribed in his home and grave.
volenti non fit injuriato one willing, no harm is doneAlternatively, "to him who consents, no harm is done". The principle is used in the law of torts and denotes that one can not be held liable for injuries inflicted on another who consented to the act that injured him.
id="volo non fugia"|volo non fugiaI fly but do not fleeMotto of {{ship|HMS|Venetia|D53|6}}[http://www.naval-history.net/xGM-Chrono-10DD-09VW-Venetia.htm Naval History: HMS Venetia (D 53) – V & W-class Destroyer]
id="vos estis sal terrae"|vos estis sal terraeyou are the salt of the earthA famous biblical sentence proclaimed by Jesus Christ.
id="votum separatum"|votum separatumseparate vowThe phrase denotes an independent, minority voice.
id="vox clamantis in deserto"|vox clamantis in desertothe voice of one clamoring in the desertOr traditionally, "the voice of one crying in the wilderness". A quotation of the Vulgate, Isaiah {{bibleref2-nb|Isaiah|40:3|VULGATE}}, and quoted by St. John the Baptist in Mark {{bibleref2-nb|Mark|1:3|VULGATE}} and John {{bibleref2-nb|John|1:23|VULGATE}}). Motto of Dartmouth College, Hanover, New Hampshire, United States.
id="vox nihili"|vox nihilivoice of nothingThe phrase denotes a useless or ambiguous statement.
vox populivoice of the peopleThe phrase denotes a brief interview of a common person that is not previously arranged, e. g., an interview on a street. It is sometimes truncated to "vox pop."
vox populi, vox Deithe voice of the people [is] the voice of God
vulpes pilum mutat, non moresthe fox changes his fur, not his habitsBy extension, and in common morality, humanity can change their attitudes, but they will hardly change their objectives or what they have set themselves to achieve. Ascribed to Titus by Suetonius in the eighth book (chapter 16) of The Twelve Caesars.

References

{{reflist}}

Additional references

  • {{cite book|last=Adeleye|first=Gabriel G.|title=World Dictionary of Foreign Expressions|editor1=Thomas J. Sienkewicz|editor2=James T. McDonough Jr.|isbn=0865164223|location=Wauconda, Illinois|publisher=Bolchazy-Carducci Publishers|year=1999|url-access=registration|url=https://archive.org/details/worlddictionaryo00adel|ref=none}}
  • {{cite book|last=Stone|first=Jon R.|title=Latin for the Illiterati|location=London & New York|publisher=Routledge|year=1996|isbn=0415917751|url-access=registration|url=https://archive.org/details/latinforillitera0000ston|ref=none}}

{{Latin phrases}}

V