Mummerset

{{Short description|Stereotypical West Country English accent}}

{{More citations needed|date=November 2012}}

Mummerset is a fictional English dialect supposedly spoken in a rustic English county of the same name.{{cite book|others= Roshan McArthur|title=Concise Oxford companion to the English language|editor=Thomas Burns McArthur|publisher=Oxford University Press|year=2005|isbn=978-0-19-280637-6|url=https://books.google.com/books?id=QMsWFsI0YkIC&q=%22Mummerset%22&pg=PT994|accessdate=6 November 2011}} Mummerset is used by actors to represent a stereotypical English West Country accent while not specifically referencing any particular county.{{cite web|url=http://oxforddictionaries.com/definition/Mummerset|archive-url=https://web.archive.org/web/20120226052710/http://oxforddictionaries.com/definition/Mummerset|url-status=dead|archive-date=February 26, 2012|title=definition of Mummerset|work=oxforddictionaries.com|publisher=Oxford University Press|accessdate=6 November 2011}}

The name is a portmanteau of mummer (an archaic term for a folk actor) and Somerset, a largely rural county.

Mummerset draws on a mixture of characteristics of real dialects from the West Country, such as rhoticism, forward-shifted diphthongs, lengthened vowels, and the voicing of word-initial consonants that are voiceless in other English dialects. Word-initial "S" is replaced with "Z"; "F" is replaced with "V". It also uses perceived dialect grammar, replacing instances of "am", "are" and "is" with "be". The sentence "I haven't seen him, that farmer, since Friday" could be parsed in Mummerset as "Oi ain't zeen 'im that be varmer zince Vroiday".

Some speakers of East Anglian English have objected to media portrayals of characters from that area speaking in "a strange kind of stage Mummerset", as in the TV adaptation of P.D. James' Adam Dalgliesh novel Devices and Desires.See for example "Television Diary: A broad question of a proper accent", The Stage and Television Today, 28 February 1991

In literature

A speech from Edgar in Shakespeare's King Lear, before his fight with Oswald in Act IV, scene 6, has been described as an example of mummerset:{{cite book|last=Maguire|first=Laurie E.|title=Textual Formations & Reformations|publisher=University of Delaware Press|date=January 5, 1998|pages=331|isbn=9780874136555|url=https://books.google.com/books?id=9GGSlC9RwqcC&q=mummerset+%22King+Lear%22&pg=PA156|accessdate=13 Nov 2012}}{{cite book|author=Ulrike Altendorf and Dominic Watt|title=A Handbook of Varieties of English|editor= Kortmann and Schneider|publisher=Walter de Gruyter|year=2004|isbn=9783110175325|url=https://books.google.com/books?id=mtd3a-56ysUC&q=mummerset+%22King+Lear%22&pg=PA198|accessdate=13 November 2012|display-editors=etal}}

{{poem quote|Good gentleman, go your gait, and let poor volk pass. An ’chud ha’ bin

zwagger’d out of my life, ’t would not ha’bin zo long as ’tis by a vortnight. Nay, come not

near th’ old man; keep out, ’che vor ye, or Ise try whether your costard or my

ballow be the harder. ’Chill be plain with you.{{cite web|url=http://www.bartleby.com/46/3/46.html|title=William Shakespeare (1564–1616). The Tragedy of King Lear. The Harvard Classics. 1909–14.|publisher=Bartleby.com|accessdate=6 November 2011}}}}

See also

{{Wiktionary|Mummerset}}

References