Names of God

{{Short description|none}}

{{About|names for the single God of monotheistic religions|theonyms generally|Lists of deities}}

File:Kircher-Diagram of the names of God.png's Oedipus Aegyptiacus (1652–1654). The style and form are typical of the mystical tradition, as early theologians began to fuse emerging pre-Enlightenment concepts of classification and organization with religion and alchemy, to shape an artful and perhaps more conceptual view of God.]]

File:Allah3.svg calligraphy]]

{{God}}

There are various names of God, many of which enumerate the various qualities of a Supreme Being. The English word god (and its equivalent in other languages) is used by multiple religions as a noun to refer to different deities, or specifically to the Supreme Being, as denoted in English by the capitalized and uncapitalized terms God and god.{{cite book |last=Velde |first=Rudi van de |title=Aquinas on God: the 'divine science' of the Summa theologiae |publisher=Ashgate |location=Aldershot, Hants, England |year=2006 |pages=45–46 |isbn=0-7546-0755-0}} Ancient cognate equivalents for the biblical Hebrew Elohim, one of the most common names of God in the Bible,{{cite encyclopedia |url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/11305-names-of-god |title=Names of God |last1=Eisenstein |first1=Judah D. |last2=McLaughlin |first2=John F. |author-link1=Julius Eisenstein |author-link2=John Fletcher McLaughlin |year=1906 |encyclopedia=Jewish Encyclopedia |publisher=Kopelman Foundation |access-date=26 August 2019}} include proto-Semitic El, biblical Aramaic Elah, and Arabic ilah. The personal or proper name for God in many of these languages may either be distinguished from such attributes, or homonymic. For example, in Judaism the tetragrammaton is sometimes related to the ancient Hebrew ehyeh ("I will be"). It is connected to the passage in {{bibleverse||Exodus|3:14|HE}} in which God gives his name as {{lang|he|אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה}} ({{tlit|he|Ehyeh Asher Ehyeh}}), where the verb may be translated most basically as "I Am that I Am", "I shall be what I shall be", or "I shall be what I am". In the passage, YHWH, the personal name of God, is revealed directly to Moses.

Correlation between various theories and interpretation of the name of "the one God", used to signify a monotheistic or ultimate Supreme Being from which all other divine attributes derive, has been a subject of ecumenical discourse between Eastern and Western scholars for over two centuries.Jordan, Mark D. (1983), The Names of God and the Being of Names, in The Existence and Nature of God, edited by Alfred J. Freddoso, pp. 161–190. University of Notre Dame Press. {{ISBN|0-268-00911-2}} In Christian theology the word is considered a personal and a proper name of God.[http://etd.nd.edu/ETD-db/theses/available/etd-03262009-105239/unrestricted/WellsC032009.pdf (PDF) Sacraments of the Incarnate Word: The Christological Form of the Summa theologiae] C. Wells, Etd.nd.edu On the other hand, the names of God in a different tradition are sometimes referred to by symbols.Aiyadurai Jesudasen Appasamy, G. S. S. Sreenivasa Rao, Inter-faith dialogue and world community. Christian Literature Society for India (1991) "All these names of God are, of course, symbols. ... All names of the one God or the Absolute are symbols." p. 9 The question whether divine names used by different religions are equivalent has been raised and analyzed.Peter C. Phan (2004). Being religious interreligiously: Asian perspectives on interfaith dialogue p. 102.

Exchange of names held sacred between different religious traditions is typically limited. Other elements of religious practice may be shared, especially when communities of different faiths are living in close proximity (for example, the use of Khuda or Prabhu within the Indian Christian community) but usage of the names themselves mostly remains within the domain of a particular religion, or even may help define one's religious belief according to practice, as in the case of the recitation of names of God (such as the japa).Jerald D. Gort On sharing religious experience: possibilities of interfaith mutuality p. 146 Encounter of Religions Research Group Rodopi, 1992 {{ISBN|0-8028-0505-1}} Guru Gobind Singh's Jaap Sahib, which contains 950 names of God is one example of this. The Divine Names, the classic treatise by Pseudo-Dionysius, defines the scope of traditional understandings in Western traditions such as Hellenic, Christian, Jewish and Islamic theology on the nature and significance of the names of God.Paul Rorem, Pseudo-Dionysius: a commentary on the texts and an introduction to their influence. Oxford University Press, 1993, p.163 {{ISBN|0-19-507664-8}} Further historical lists such as The 72 Names of the Lord show parallels in the history and interpretation of the name of God amongst Kabbalah, Christianity, and Hebrew scholarship in various parts of the Mediterranean world.Valentina Izmirlieva, All the names of the Lord: lists, mysticism, and magic, University of Chicago Press, 2008 {{ISBN|0-226-38870-0}}

The attitude as to the transmission of the name in many cultures was surrounded by secrecy. In Judaism, the pronunciation of the name of God has always been guarded with great care. It is believed that, in ancient times, the sages communicated the pronunciation only once every seven years;James Orr The International Standard Bible encyclopaedia Edition: —Item notes: v. 1—1959 1915 p. 1267 this system was challenged by more recent movements. The nature of a holy name can be described as either personal or attributive. In many cultures it is often difficult to distinguish between the personal and the attributive names of God, the two divisions necessarily shading into each other.John S. Mbiti. Concepts of God in Africa. p. 217, 1970

= Judaism =

{{Main|Names of God in Judaism}}

{{Further|I Am that I Am|Yahweh|Tetragrammaton|Elohim|El Shaddai|Elyon}}

El comes from a root word meaning "god" or "deity", reconstructed in the Proto-Semitic language as ʾil. Sometimes referring to God and sometimes the mighty when used to refer to the God of Israel, El is almost always qualified by additional words that further define the meaning that distinguishes him from false gods. A common title of God in the Hebrew Bible is Elohim (Hebrew: {{Lang|he|אלהים}}). The root Eloah ({{Lang|he|אלה}}) is used in poetry and late prose (e.g., the Book of Job) and ending with the masculine plural suffix -im {{Lang|he|ים}} creating a word like ba`alim ('owners') and adonim ('lords', 'masters') that may also indicate a singular identity.

In the Book of Exodus, God commands Moses to tell the people that 'I AM' sent him, and this is revered as one of the most important names of God according to Mosaic tradition.

{{Blockquote|Moses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' Then what shall I tell them?" God said to Moses, "I Am who I Am. This is what you are to say to the Israelites: 'I Am has sent me to you.{{'"}} God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has sent me to you.' This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation".|{{Bibleverse|Exodus|3:13-15}}}}

In {{bibleverse|Exodus|6:3}}, when Moses first spoke with God, God said, "I used to appear to Abraham, Isaac, and Jacob as El Shaddai, but I did not make myself known to them by my name YHWH."

YHWH ({{Script/Hebrew|יהוה}}) is the proper name of God in Judaism. Neither vowels nor vowel points were used in ancient Hebrew writings and the original vocalisation of YHWH has been lost."How the Name was originally vocalized is no longer certain. Its pronunciation was in time restricted to the Temple service, then to the High Priest intoning it on the Day of Atonement, after, and after the destruction of the Temple it received a substitute pronunciation both for the reading of Scripture and for its use at prayer." {{cite book |last1=Plaut |first1=W. Gunther; Leviticus / Bernard J. Bamberger; Essays on ancient Near Eastern literature / commentaries by William W. Hallo |title=[Torah] = The Torah : a modern commentary |date=1985 |publisher=Union of Hebrew Congregations |location=New York |isbn=0807400556 |pages=[https://archive.org/details/torahtorahm00plau/page/424 424–426] |edition=4th |url=https://archive.org/details/torahtorahm00plau/page/424}}

Later commentaries additionally suggested that the true pronunciation of this name is composed entirely of vowels, such as the Greek {{Lang|grc|Ιαουε}}. However, this is put into question by the fact that vowels were only distinguished in the time-period by their very absence due to the lack of explicit vowels in the Hebrew script. The resulting substitute made from semivowels and glottals, known as the tetragrammaton, is not ordinarily permitted to be pronounced aloud, even in prayer. The prohibition on misuse (not use) of this name is the primary subject of the command not to take the name of the Lord in vain.

Instead of pronouncing YHWH during prayer, Jews say "Adonai" ('Lord'). Halakha requires that secondary rules be placed around the primary law, to reduce the chance that the main law will be broken. As such, it is common religious practice to restrict the use of the word "Adonai" to prayer only. In conversation, many Jewish people, even when not speaking Hebrew, will call God HaShem ({{Lang|he|השם}}), which is Hebrew for 'the Name'; this appears in {{Bibleverse|Leviticus|24:11}}.

Almost all Orthodox Jews avoid using either Yahweh or Jehovah altogether on the basis that the actual pronunciation of the tetragrammaton has been lost in antiquity. Many use the term HaShem as an indirect reference, or they use "God" or "The Lord" instead. Mark Sameth argues that Yahweh was a pseudo name for a dual-gendered deity, the four letters of that name being cryptogram which the priests of ancient Israel read in reverse as {{tlit|he|huhi}}, 'he–she', as earlier theorized by Guillaume Postel (16th century) and {{interlanguage link|Michelangelo Lanci|it}} (19th century).{{Cite book |last=Sameth |first=Mark |url=https://books.google.com/books?id=ozzpDwAAQBAJ&q=%22The+Name:+A+History+of+the+Dual-Gendered+Hebrew+Name+for+God%22 |title=The Name: A History of the Dual-Gendered Hebrew Name for God |publisher=Wipf & Stock |year=2020 |isbn=978-1-5326-9384-7 |page=25}}{{Cite book |last=Wilkinson |first=Robert |url=https://books.google.com/books?id=1xyoBgAAQBAJ&dq=%22earlier+form+1551;+final+state+1566%22&pg=PA337 |title=Tetragrammaton: Western Christians and the Hebrew Name of God |publisher=Brill |year=2015 |isbn=9789004288171 |location=Boston |page=337}}{{Cite book |last=Postel |first=Guillaume |url=https://books.google.com/books?id=EmkytAEACAAJ |title=Le thrésor des prophéties de l'univers |publisher=Springer |year=1969 |isbn=9789024702039 |pages=211 |language=fr}}{{Cite book |last=Lanci |first=Michelangelo |url=https://books.google.com/books?id=-q4WAAAAQAAJ&dq=Paralipomeni+Alla+Illustrazione+Della+Sagra+Scrittura&pg=PR15 |title=Paralipomeni alla illustrazione della sagra Scrittura |publisher=Dondey-Dupre |year=1845 |isbn=978-1274016911 |edition=Facsmile of the first |pages=100–113 |language=it}}

= Christianity =

{{Main|Names of God in Christianity}}

{{Further|Jehovah}}

File:Fiskebackskil altare.jpg on a Lutheran Christian altar at Fiskebäckskil Church in Sweden]]

File:JEHOVAH at RomanCatholic Church Saint-Fiacre Dison Belgium.JPG, a vocalization of the Divine Name YHWH, on a stained glass window in of Saint-Fiacre de Dison Catholic Church in Belgium]]

{{See also|Names and titles of Jesus in the New Testament}}

In Christianity, the Old Testament reveals YHWH ({{Script/Hebrew|יהוה}}; often vocalized with vowels as "Yahweh" or "Jehovah") as the personal name of God.{{cite book |last1=Parke-Taylor |first1=G. H. |title=Yahweh: The Divine Name in the Bible |date=1 January 2006 |publisher=Wilfrid Laurier University Press |isbn=978-0-88920-652-6 |page=4}}{{cite web |title=The Name of God in the Liturgy |url=http://www.usccb.org/prayer-and-worship/the-mass/frequently-asked-questions/the-name-of-god-in-the-liturgy.cfm |publisher=United States Conference of Catholic Bishops |year=2008}} References, such as The New Encyclopædia Britannica, affirm the vocalization "Yahweh" by offering additional specifics to its (Christian) reconstruction out of Greek sources:

Early Christian writers, such as Clement of Alexandria in the 2nd century, had used a form like Yahweh, and claim that this pronunciation of the tetragrammaton was never really lost. Other Greek transcriptions also indicated that YHWH should be pronounced Yahweh.The New Encyclopædia Britannica, Vol. 12, 1998, Chicago, IL, article "Yahweh", p. 804.

Jah or Yah (rendered as {{Script/Hebrew|יָהּ}} in Hebrew) is an abbreviation of Jahweh/Yahweh/Jehovah.{{cite book |last1=Loewen |first1=Jacob A. |title=The Bible in Cross Cultural Perspective |date=1 June 2020 |publisher=William Carey Publishing |isbn=978-1-64508-304-7 |page=182 |edition=Revised}} It appears in certain translations of the Bible, such as the Revised Standard Version, and is used by Christians in the interjection Hallelujah, meaning "Praise Jah", which is used to give Jahweh glory. In Christianity, certain hymns dedicated to God invoke the divine name using the vocalization Jehovah ({{lang|hbo|{{Script/Hebrew|יְהֹוָה}}}}, {{tlit|hbo|Yəhōwā}}), such as Guide Me, O Thou Great Jehovah.{{cite book |last1=Barrett |first1=Michael P. V. |title=The Gospel of Exodus: Misery, Deliverance, Gratitude |date=20 September 2020 |publisher=Reformation Heritage |isbn=978-1-60178-804-7}}

The Hebrew personal name of God YHWH is rendered as "the {{Lord}}" in many translations of the Bible, with Elohim being rendered as "God"; certain translations of Scripture render the Tetragrammaton with Yahweh or Jehovah in particular places, with the latter vocalization being used in the King James Version, Tyndale Bible, and other translations of the Bible from that time period and later."The Masoretes who vocalized the Hebrew text took the vowels from the word Adonai ({{lang|he|אֲדֹנָי}}) and put them with {{lang|he|יהוה}} (together: {{lang|he|יְהֹוָה}}) to remind the reader not to pronounce the name but to substitute Adonai. A Christian writer of the sixteenth century who was unaware of this substitution transcribed the word as he saw it, namely as Jehovah, and this error has since entered many Christian Bibles [5]. 5. Only rarely has the pronunciation Jehovah been given scholarly endorsement; one exception is J. Neubauer, Bibelwissenschaftliche Irrungen (Berlin: Louis Lamm, 1917), who bases his opinion on Jerusalem Talmud San.. 10:1, describing the controversy between the Rabbanites and the Samaritans over the proniunciation. M. S. Enslin, The Prophet from Nazareth (New York: Schocken, 1968), p. 19, n. 7, calls the vocalization Jehovah an "orthoepic monstrosity".{{cite book |last1=Plaut |first1=W. Gunther; Leviticus / Bernard J. Bamberger; Essays on ancient Near Eastern literature / commentaries by William W. Hallo |title=The Torah : a modern commentary |year=1985 |publisher=Union of Hebrew Congregations |location=New York |isbn=0807400556 |pages=[https://archive.org/details/torahtorahm00plau/page/425 425] |edition=4th |url=https://archive.org/details/torahtorahm00plau/page/425}} Many English translations of the Bible (such as ESV, NIV, KJV, etc.) translate the tetragrammaton as {{LORD}}, thus removing any form of YHWH from the written text and going well beyond the Jewish oral practice of substituting Adonai for YHWH when reading aloud.{{cite web |author=NASB |year=1995 |title=Preface to the New American Standard Bible |work=New American Standard Bible (Updated Edition) |publisher=Anaheim, California: Foundation Publications (for the Lockman Foundation) |url=http://www.bible-researcher.com/nasb-preface.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20061207004013/http://www.bible-researcher.com/nasb-preface.html |archive-date=2006-12-07 |url-status=dead |quote=There is yet another name which is particularly assigned to God as His special or proper name, that is, the four letters YHWH (Exodus 3:14 and Isaiah 42:8). This name has not been pronounced by the Jews because of reverence for the great sacredness of the divine name. Therefore, it has been consistently translated as LORD. The only exception to this translation of YHWH is when it occurs in immediate proximity to the word Lord, that is, Adonai. In that case it is regularly translated GOD in order to avoid confusion.}}{{failed verification|date=February 2021}}

English Bible translations of the Greek New Testament render {{Lang|grc-latn|ho theos}} (Greek: {{Lang|grc|Ο Θεός}}) as God and {{Lang|grc-latn|ho kurios}} (Greek: {{Lang|grc|Ο Κύριος}}) as "the Lord", with the latter being the "Greek translation of the Hebrew OT name for God, Yahweh."{{cite book |last1=Green |first1=Joel B. |last2=McKnight |first2=Scot |last3=Marshall |first3=I. Howard |title=Dictionary of Jesus and the Gospels: A Compendium of Contemporary Biblical Scholarship |date=18 February 1992 |publisher=InterVarsity |isbn=978-0-8308-1777-1 |page=271 |quote=Many of the uses of kyrios for God are in citations of the OT and in expressions derived from the OT (e.g., "angel of the Lord"), and in these passages the term functions as the Greek translation of the Hebrew OT name for God, Yahweh. For example, twenty-five of the uses of kyrios for God in Luke are in the first two chapters, where the phrasing is so heavily influenced by the OT. The third frequently used term for God is "Father" (patēr), doubtless the most familiar term for God in Christian tradition and also perhaps the most theologically significant title for God in the NT. Unlike the other terms for God already mentioned--without exception in the Synoptics, and with only a few exceptions in John--"Father" as a title for God appears only in the sayings attributed to Jesus (the Johannine exceptions are in editorial remarks by the Evangelist in 1:14, 18, a saying of Philip in 14:8 and the crowd's claim in 8:41).}}

Jesus (Iesus, YeshuaYeshua ({{lang|he|ישוע}}, with vowel pointing {{lang|he|יֵשׁוּעַ}} {{tlit|he|yēšūă‘}} in Hebrew) Strong's Yeshuwa) was a common alternative form of the name {{lang|he|יְהוֹשֻׁעַ}} ({{tlit|he|Yehoshua}} 'Joshua') in later books of the Hebrew Bible and among Jews of the Second Temple period. The name corresponds to the Greek spelling {{tlit|grc|Iesous}}, from which comes the English spelling Jesus.{{cite book |last=Ilan |first=Tal |title=Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity Part I: Palestine 330 BCE-200 CE (Texte und Studien zum Antiken Judentum 91) |publisher=J. C. B. Mohr |year=2002 |location=Tübingen, Germany |pages=129}}{{cite book |last=Stern |first=David |title=Jewish New Testament Commentary |publisher=Jewish New Testament Publications |year=1992 |location=Clarksville, MD |pages=4–5}} Christ means 'the anointed' in Greek ({{lang|grc|Χριστός}}). {{tlit|grc|Khristos}} is the Greek equivalent of the Hebrew word Messiah; while in English the old Anglo-Saxon Messiah-rendering {{Lang|ang|hæland}} ('healer') was practically annihilated by the Latin {{Lang|la|Christ}}, some cognates such as {{Lang|nl|heiland}} in Dutch and Afrikaans survive—also, in German, the word {{Lang|de|Heiland}} is sometimes used as reference to Jesus, e.g., in church chorals).

In the Book of Revelation in the Christian New Testament, God, that is, Jesus is quoted as saying "I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End". (cf. {{Bibleverse|Rev.|1:8}}, {{Bibleref2-nb|Rev.|21:6}}, and {{Bibleref2-nb|Rev.|22:13}})

Some Quakers refer to God with the title of the Light. Another term used is King of Kings or Lord of Lords and Lord of Hosts. In addition to the personal name of God YHWH (pronounced with the vocalizations Yahweh or Jehovah), titles of God used by Christians include the Hebrew titles Elohim, El-Shaddai, and Adonai, as well as Ancient of Days, Father/Abba which is Hebrew, "Most High". Abba ('father' in Hebrew) is a common term used for the creator within Christianity because it was a title Jesus used to refer to God the Father.

== Mormonism ==

{{Main|God in Mormonism}}

In Mormonism the name of God the Father is Elohim First Presidency and Council of the Twelve, 1916, "God the Father", compiled by Gordon Allred, p. 150 and the name of Jesus in his pre-incarnate state was Jehovah.Moroni 10:34Old Testament Institute Manual:Genesis to 2 Samuel—"Who is the God of the Old Testament?" Together, with the Holy Ghost they form the Godhead; God the Father, Jesus Christ, and the Holy Spirit.{{cite web |url=https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/dc-testament/dc/76.12-24?lang=eng |title=Doctrine and Covenants 76:12-24 |website=churchofjesuschrist.org}} Mormons typically refer to God as "Heavenly Father" or "Father in Heaven".{{cite web |url=http://www.mormon.org/faq/father-in-heaven |title=How can we come to know our Father in Heaven? |author=The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints |website=Mormon.org}}{{ssn|date=November 2024}}

Although Mormonism views the Father, the Son, and the Holy Spirit as three distinct beings, they are one in purpose and God the Father (Elohim) is worshipped and given all glory through his Son, Jesus Christ (Jehovah). Despite the Godhead doctrine, which teaches that God the Father, Jesus Christ and the Holy Ghost are three separate, divine beings, many Mormons (mainstream Latter-day Saints and otherwise, such as the Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints) view their beliefs as monotheist since Christ is the conduit through which humanity comes to the God the Father. The Book of Mormon ends with "to meet you before the pleasing bar of the great Jehovah, the eternal Judge of both the quick and dead. Amen."{{cite web |url=https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/bofm/moro/10.34?lang=eng |title=Moroni 10:34 |website=churchofjesuschrist.org}}

== Jehovah's Witnesses ==

Jehovah's Witnesses believe that God has a distinctive name, represented in the Old Testament by the Tetragrammaton. In English, they prefer to use the form Jehovah.{{cite book |last=Holden |first=A. |year=2002 |title=Cavorting With the Devil: Jehovah's Witnesses Who Abandon Their Faith |at=Endnote [i] |publisher=Department of Sociology, Lancaster University |url=http://www.lancs.ac.uk/fass/sociology/papers/holden-cavorting-with-the-devil.pdf |access-date=2009-06-21}} According to their New World Translation of the Holy Scriptures, the name Jehovah means "He causes to become".{{cite book |title=New World Translation of the Holy Scriptures |page=1735 |chapter=Appendix A4}}

Though scholars prefer the form Yahweh, Jehovah's Witnesses maintain that the name Jehovah is the most well known form in English.{{citation needed|date=November 2024}} Their literature compares the use of the form Jehovah in English to the widespread use of Jesus in English as a translation of {{tlit|he|Yeshua}} or {{tlit|he|Yehoshua}}.{{cite book |title=What Does the Bible Really Teach? |page=195 |publisher=Watch Tower Society |year=2005}}

= Islam =

File:Allah Names in Chinese Arabic Script.jpg, in Chinese Sini (script).]]

{{Main|Names of God in Islam}}

{{Further|Allah|God in Islam}}

Allah—meaning 'the God' in Arabic—is the word for God in Islam."Allah." Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica The word Allah has been used by Arabic people of different religions since pre-Islamic times. More specifically, it has been used as a term for God by Muslims (both Arab and non-Arab) and Arab Christians. God has many names in Islam. The Qur'an says (in translation) "to Him Belong the Best Names ({{Transliteration|ar|Lahu Al-Asma' Al-Husna}})"; examples include Ar-Rahman ('the Entirely Merciful') and {{Transliteration|ar|Ar-Rahim}} ('the Especially Merciful'). Beside these Arabic names, Muslims of non-Arab origins may also sometimes use other names in their own languages to refer to God, such as Khuda in Persian, Bengali and Urdu. {{Lang|ota|Tangri}} or Tengri was used in the Ottoman Turkish language as the equivalent of Allah.{{Cite EB1911 |wstitle=Turks |volume=27 |page=472 |first=Charles Norton Edgcumbe |last=Eliot}}

{{Blockquote|He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him. He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise. (Translation of Qur'an: Chapter 59, Verses 22-24)}}

== Sufism ==

In Tasawwuf, often characterised as the inner, mystical dimension of Islam, Hu, {{tlit|ar|Huwa}} (depends on placement in the sentence), or Parvardigar in Persian are used as names of God. The sound {{tlit|ar|Hu}} derives from the last letter of the word Allah, which is read as {{tlit|ar|Allahu}} when in the middle of a sentence. {{tlit|ar|Hu}} means 'Just He' or 'Revealed'. The word explicitly appears in many verses of the Quran:

{{Blockquote|"{{tlit|ar|La ilaha illa Hu}}"|Al Imran:18}}

= Baháʼí Faith =

{{See also|God in the Baháʼí Faith}}

The scriptures of the Baháʼí Faith often refer to God by various titles and attributes, such as Almighty, All-Possessing, All-Powerful, All-Wise, Incomparable, Gracious, Helper, All-Glorious, and Omniscient.{{cite book |last=Adamson |first=Hugh C. |title=Historical dictionary of the Bahá'í Faith |publisher=Scarecrow Press |location=Metuchen, NJ |year=2007 |isbn=978-0-8108-5096-5}} Baháʼís believe the Greatest Name of God is "All-Glorious" or {{tlit|ar|bahá}} in Arabic. {{tlit|ar|Bahá}} is the root word of the following names and phrases: the greeting {{lang|ar|Alláh-u-Abhá}} ('God is the All-Glorious'), the invocation {{tlit|ar|Yá Bahá'u'l-Abhá}} ('O Thou Glory of the Most Glorious'), {{tlit|ar|Bahá'u'lláh}} ('the Glory of God'), and {{Transliteration|ar|Baháʼí}} ('Follower of the All-Glorious'). These are expressed in Arabic regardless of the language in use (see Baháʼí symbols).{{cite encyclopedia |last=Smith |first=Peter |encyclopedia=A concise encyclopedia of the Bahá'í Faith |title=greatest name |year=2000 |publisher=Oneworld |location=Oxford |isbn=1-85168-184-1 |pages=[https://archive.org/details/conciseencyclope0000smit/page/167 167–168] |url=https://archive.org/details/conciseencyclope0000smit/page/167}} Apart from these names, God is addressed in the local language, for example {{Transliteration|hi|Ishwar}} in Hindi, {{Transliteration|fr|Dieu}} in French and {{Transliteration|es|Dios}} in Spanish.{{citation needed|date=November 2011}} Baháʼís believe Bahá'u'lláh, the founder of the Baháʼí Faith, is the "complete incarnation of the names and attributes of God".{{Cite book |title=Revisioning the Sacred: New Perspectives on a Bahá'í Theology |first1=Jack |last1=McLean |first2=Anthony A. |last2=Lee |isbn=0-933770-96-0 |year=1997 |publisher=Kalimat |url=https://books.google.com/books?id=HWq67XexIHcC |page=66 |via=Google Books}}

=Mandaeism=

{{Main|Hayyi Rabbi}}

{{Further|Mandaeism}}

Mandaeans believe in one God called {{tlit|myz|Hayyi Rabbi}} ('The Great Life' or 'The Great Living God').{{Citation |last=Nashmi |first=Yuhana |title=Contemporary Issues for the Mandaean Faith |website=Mandaean Associations Union |date=24 April 2013 |url=http://www.mandaeanunion.com/history-english/item/488-mandaean-faith |access-date=31 October 2021}} Other names for God used include {{tlit|myz|Mare d'Rabuta}} ('Lord of Greatness'), {{tlit|myz|Mana Rabba}} ('The Great Mind'), {{tlit|myz|Melka d'Nhura}} ('King of Light') and {{tlit|myz|Hayyi Qadmaiyi}} ('The First Life').Rudolf, K. (1978). Mandaeism. Leiden: Brill.

=Gnosticism=

{{main|Monad (Gnosticism)}}

Egypt

{{Redirect|Divine name|the name of a deity|Theonym}}

A divine name is an official title for any divine being. In Egypt, divine names were indicated with a god's inscription (nṯr, which can be Anglicised as netjer.){{cite book | last1=Frajzyngier | first1=Zygmunt | last2=Shay | first2=Erin | title=The Afroasiatic Languages | publisher=Cambridge University Press | publication-place=Cambridge New York | date=2012-05-31 | isbn=978-0-521-86533-3 | page=}} In Sumerian cuneiform, the Dingir sign (𒀭) was used.{{cite book | last=Smith | first=Mark S. | title=The Origins of Biblical Monotheism | publisher=Oxford University Press | publication-place=Oxford | date=2003-11-06 | isbn=0-19-516768-6 | page=}}

File:KTU1-4epithetexample.png

A divine being's name is distinct from an epithet. A divine epithet expresses specific traits, aspects, or domains of a god, or applies a common noun to them.{{cite book | last=Rahmouni | first=Aicha | title=Divine Epithets in the Ugaritic Alphabetic Texts | publisher=Brill | date=2007-11-27 | isbn=9789047423003 | url=https://brill.com/display/title/13802 | access-date=2023-12-19}} Rahmouni says a locative name is ʔil yṯb bʕṯtrt in KTU 1.108, 2 meaning "The god who sits (enthroned) in ʕAṯtartu.Locative epithet 10 in Rahmouni, p 33. Tell Ashtara or Ashteroth karnaim. Parallel with "The god who judges / rules in Hidra`yu.

A name is sometimes double-barreled, like in Shagar-we-Ishtar or Kothar-wa-Hasis.

ʔṯrt w rḥmy Asherah-wa-Rachmai takes this ("binomial") form but is of slightly unclear categorization.Rahmoui Pg xxvi In this case and that of the Lady of Byblos, it is not clear if the appellation is a personal name.

Binomial names can be found in "bound forms" like Bethel's Anat-Bethel, Ashim-Bethel, "and Herem-Bethel from the archives of Elephantine."{{cite web | title=A New Analysis of YHWH's asherah | website=Religion and Literature of Ancient Palestine | date=2015-12-13 | url=https://www.religionofancientpalestine.com/?page_id=230 | access-date=2024-01-03}}

In one Egyptian story, the sun god Ra's true name was cunningly uncovered by Isis. Using a secret scheme, Isis gained complete dominion over Ra. This enabled her to elevate her son Horus to the throne, showing the power that a name had over the gods.

Harris, Geraldine (1981). Gods & Pharaohs from Egyptian Mythology. London, England: Eurobook Limited. pp. 24–25. {{ISBN|0-87226-907-8}}

= Appendages =

The maiden goddesses of Canaan and Phoenicia were sometimes called the "name of the lord" (Ba'al) or the "face of the lord." In their less-virginal incarnations as the consort Anat-Bethel or as a mother goddess ʕtr [ʕ-t-r-m = ʕtr-(ʕ)m(y) "ʕtr my mother"] these and "hand of" the deity are added. This might mean hypostasis or intercession.{{cite journal | last=Steiner | first=Richard C. | title=The Scorpion Spell from Wadi Hammamat: Another Aramaic Text in Demotic Script | journal=Journal of Near Eastern Studies | volume=60 | issue=4 | date=2001 | issn=0022-2968 | doi=10.1086/468948 | pages=259–268| pmid=16468205 }}

Indian religions

=Hinduism=

{{Main|God in Hinduism}}

There are multiple names for God's various manifestations worshiped in Hinduism. Some of the common names for these deities in Hinduism are:

  • Bhagavan ({{Lang|sa|भगवान्}}) the most frequently used name for Lord in Hinduism. The equivalent term used for female deities is {{Transliteration|sa|Bhagavati}} ({{Lang|sa|भगवती}}).
  • Brahman ({{Lang|sa|ब्रह्मन्}}) is a theological concept espoused in Vedanta philosophy of Hinduism, which is of neuter gender. The word {{Transliteration|sa|Paramatman}} ({{Lang|sa|परमात्मन्}}) popularly pronounced as {{Transliteration|sa|Paramatma}} ({{Lang|sa|परमात्मा}}) is also used synonymously with it. The word is used to denote the Supreme Divinity/Supreme Soul.
  • Isvara ({{Lang|sa|ईश्वर}}) shortened as {{Transliteration|sa|Isha}} ({{Lang|sa|ईश}}) is applied to mean 'God' in both religious and secular context (for example in the Gita, Arjuna is referred to as {{Transliteration|sa|Manujeshvara}} which is a compound of the two words {{Transliteration|sa|manuja}}, 'human' and {{Transliteration|sa|Ishvara}}, thus the word means 'God of humans', i.e. 'king'). The term {{Transliteration|sa|Parameshvara}} ('Supreme God') is used to refer to one's {{Transliteration|sa|Ishta}} (chosen deity for personal veneration) in general terms. The feminine equivalents are {{Transliteration|sa|Isvari}} ({{Lang|sa|ईश्वरी}}) and {{Transliteration|sa|Parameshvari}} ({{Lang|sa|परमेश्वरी}}) used in case of female deities.
  • {{Transliteration|sa|Deva/Devata}} ({{Lang|sa|देव/देवता}}) is the most commonly used suffix used for male deities in Hinduism. The feminine equivalent is {{Transliteration|sa|Devi}} ({{Lang|sa|देवी}}).

Additionally, most Hindu deities have a collection of 8/12/16/32/100/108/1000/1008 names exclusively dedicated to them known as {{Transliteration|sa|Namavali}}.{{Clarify|date=August 2022}}{{Citation needed|date=August 2022}}

== Tamil Tradition ==

  • அருமன் (Arumaṉ) - The most giving.
  • உய்யன் (Uyyaṉ) - The most high.
  • இறைவன் (Iṟaivaṉ) - The one above all.
  • இயவுள் (Iyavul) - who sets things in motion.
  • கடவுள் (Kadavul) - The one who transcend the world and is hidden within)

= Arya Samaj =

{{Main|Satyarth Prakash}}

Maharishi Dayanand in his book Satyarth Prakash has listed 100 names of God each representing some property or attribute thereof mentioning "Om" or "Aum" as God's personal and natural name.

=Jainism=

{{Main|God in Jainism}}

Jainism rejects the idea of a creator deity responsible for the manifestation, creation, or maintenance of this universe. According to Jain doctrine, the universe and its constituents (soul, matter, space, time, and principles of motion) have always existed. All the constituents and actions are governed by universal natural laws and an immaterial entity like God cannot create a material entity like the universe. Jainism offers an elaborate cosmology, including heavenly beings ({{Transliteration|sa|deva}}s), but these beings are not viewed as creators; they are subject to suffering and change like all other living beings, and must eventually die.

Jains define godliness as the inherent quality of any soul characterizing infinite bliss, infinite power, perfect knowledge and perfect peace. However, these qualities of a soul are subdued due to karmas of the soul. One who achieves this state of soul through right belief, right knowledge and right conduct can be termed as god. This perfection of soul is called kaivalya (omniscience). A liberated soul thus becomes a god – liberated of miseries, cycles of rebirth, world, karmas and finally liberated of body as well. This is called nirvana or moksha.

If godliness is defined as the state of having freed one's soul from karmas and the attainment of Kevala Jnana and a god as one who exists in such a state, then those who have achieved such a state can be termed gods/Tirthankara. Thus, Rishabhanatha was god/{{Transliteration|sa|Tirthankara}} but he was not the only {{Transliteration|sa|Tirthankara}}; there were many other {{Transliteration|sa|Tirthankara}}. However, the quality of godliness is one and the same in all of them.

Jainism does not teach the dependency on any supreme being for enlightenment. The {{Transliteration|sa|Tirthankara}} is a guide and teacher who points the way to enlightenment, but the struggle for enlightenment is one's own. Moral rewards and sufferings are not the work of a divine being, but a result of an innate moral order in the cosmos; a self-regulating mechanism whereby the individual reaps the fruits of his own actions through the workings of the karmas.

Jains believe that to attain enlightenment and ultimately liberation from all karmic bonding, one must practice the ethical principles not only in thought, but also in words (speech) and action. Such a practice through lifelong work towards oneself is called as observing the Mahavrata ('Great Vows').

Gods can be thus categorized into embodied gods also known as Tīrthankaras and Arihantas or ordinary Kevalis, and non-embodied formless gods who are called Siddhas. Jainism considers the {{Transliteration|sa|devī}}s and {{Transliteration|sa|deva}}s to be souls who dwell in heavens owing to meritorious deeds in their past lives. These souls are in heavens for a fixed lifespan and even they have to undergo reincarnation as humans to achieve {{Transliteration|sa|moksha}}.

=Sikhism=

{{Main|Names of God in Sikhism}}

{{Further|God in Sikhism}}

There are multiple names for God in Sikhism. Some of the popular names for God in Sikhism are:

  • Akal Purakh, meaning 'timeless being'.
  • Ik Onkar, 'One Creator', found at the beginning of the Sikh Mul Mantar.
  • Nirankar, meaning 'formless'.
  • Satnam, meaning 'True Name'; some are of the opinion that this is a name for God in itself, others believe that this is an adjective used to describe the {{Transliteration|pa|Gurmantar}}, {{Transliteration|pa|Waheguru}}.
  • Waheguru, meaning 'Wonderful Teacher bringing light to remove darkness'; this name is considered the greatest among Sikhs, and it is known as {{Transliteration|pa|Gurmantar}}, 'the Guru's Word'. {{Transliteration|pa|Waheguru}} is the only way to meet God.{{Citation needed|date=August 2021}}
  • {{Transliteration|pa|Dātā}} or {{Transliteration|pa|Dātār}}, meaning 'the Giver'.
  • {{Transliteration|pa|Kartā}} or {{Transliteration|pa|Kartār}}, meaning 'the Doer'.
  • {{Transliteration|pa|Diāl}}, meaning 'compassionate'.
  • {{Transliteration|pa|Kirpāl}}, meaning 'benevolent'.

In the Sikh scripture, both Hindu and Muslim names of the Supreme Being are also commonly employed, expressing different aspects of the divine Name. For instance, names like Ram ('pervading'), Hari ('shining'), Parmeshwar ('supreme lord'), and {{Transliteration|sa|Jagdish}} ('world lord') refer to Hindu terms, while names like Allah (Arabic for God), Khuda (Persian for God), Rahim ('merciful'), Karim ('generous'), and Sahib ('lord') are of Muslim origin.Pashaura Singh (2014), in The Oxford Handbook of Sikh Studies (Editors: Pashaura Singh, Louis E. Fenech), Oxford University Press, {{ISBN|978-0199699308}}, page 228

God, according to Guru Nanak, is beyond full comprehension by humans; has an endless number of virtues; takes on innumerable forms, but is formless; and can be called by an infinite number of names thus "Your Names are so many, and Your Forms are endless. No one can tell how many Glorious Virtues You have."Guru Granth Sahib p. 358

The word Allah ({{Langx|pa|ਅਲਹੁ}}) is used 12 times in the Guru Granth Sahib (primary religious scripture) by Sheikh Farid. Guru Nanak Dev, Guru Arjan Dev and Bhagat Kabeer used the word 18 times.

Iranian religions

=Yazidism=

{{Main|Yazidism}}

Yazidism knows only one eternal God, often named {{Lang|ku|Xwedê}}.{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=ql4BAwAAQBAJ&pg=PA71|title=The Yezidis: The History of a Community, Culture and Religion|last=Açikyildiz|first=Birgül|date=2014-12-23|publisher=I.B.Tauris|isbn=9780857720610|language=en}} According to some Yazidi hymns (known as {{Lang|ku|Qewl}}s), God has 1001 names.{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=45N4DwAAQBAJ&pg=PA76|title=Deutsche Yeziden: Geschichte, Gegenwart, Prognosen|last=Kartal|first=Celalettin|date=2016-06-22|publisher=Tectum Wissenschaftsverlag|isbn=9783828864887|language=de}}

=Zoroastrianism=

{{Main|101 Names of God}}

In Zoroastrianism, 101 names of God (Pazand {{Transliteration|pal|Sad-o-yak nam-i-khoda}}) is a list of names of God (Ahura Mazda). The list is preserved in Persian, Pazand and Gujarati. Parsi tradition expanded this to a list of 101 names of God.Antonio Panaino, The lists of names of Ahura Mazdā (Yašt I) and Vayu (Yašt XV), 2002, p. 20.

African religions

=!Kung=

{{unreferenced section|date=February 2022}}

The supreme being in !Kung mythology is known as Khu, Xu, Xuba, or Huwa.

=Odinani=

{{unreferenced section|date=February 2022}}

Chukwu is the supreme being of the Odinani religion of the Igbo people. In the Igbo pantheon, Chukwu is the source of all other Igbo deities and is responsible for assigning them their different tasks. The Igbo people believe that all things come from Chukwu, who brings the rain necessary for plants to grow and controls everything on Earth and the spiritual world. They believe Chukwu to be an undefinable omnipotent and omnipresent supreme deity that encompasses everything in space and time itself. Igbo Christians also refer to the Abrahamic God as Chukwu.

=West African Vodun=

Nana Buluku is the female supreme being in West African Vodun. In Dahomey mythology, Nana Buluku is the mother supreme creator who gave birth to the moon spirit Mawu, the sun spirit Lisa, and all of the universe. After giving birth to these, she retired and left the matters of the world to Mawu-Lisa. She is the primary creator, Mawu-Lisa the secondary creator, and the theology based on these is called Vodun, Voodoo or Vodoun.{{cite book|author1=Molefi Kete Asante|author2=Ama Mazama|title=Encyclopedia of African Religion|url=https://books.google.com/books?id=B667ATiedQkC |year=2009|publisher=SAGE Publications|isbn=978-1-4129-3636-1|pages=270–273}}

=Yoruba religion=

The supreme creator in the traditional religion of the Yoruba people is known as Olorun or Olodumare. The Yoruba believe that Olodumare is omnipotent and is the source of all.{{Cite web|url=http://arabaifatemple.org/yoruba-believe-in-only-one-god-called-olodumare/|title=YORUBA BELIEVE IN ONLY ONE GOD CALLED OLODUMARE.|last=DAYO|first=CHIEF|date=February 14, 2016}} Olodumare is aloof; he is not directly involved in earthly matters and lets other Yoruba deities (orisha), who are his sons and daughters, answer human concerns through divination, possession, sacrifice and more.Bewaji, John (1998). "Olodumare: God in Yoruba Belief and the Theistic Problem of Evil" (PDF). African Studies Quarterly. However, everything is in the hands of Olodumare when they are going to bed at night. Yoruba Muslims and Christians also refer to the Abrahamic God as Olorun.

=Zulu traditional religion=

Unkulunkulu is the supreme creator in Zulu traditional religion. Unkulunkulu brought human beings and cattle from an area of reeds. He created everything, from land and water, to man and the animals. He is considered the first man as well as the parent of all Zulu. He taught the Zulu how to hunt, how to make fire, and how to grow food.{{harvnb|Leeming|Leeming|2009}} - entry [http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t279.e327 "Zulu Creation"]. Retrieved 2010-04-30. Zulu Christians also refer to the Abrahamic God as Unkulunkulu.

Native American religions

=Anishinaabe=

{{Main|Anishinaabe traditional beliefs}}

Gitche Manitou, also known as Gitchi Manitou, Kitchi Manitou, means "Great Spirit" in several Algonquian languages. Christian missionaries have translated God as Gitche Manitou in scriptures and prayers in the Algonquian languages.

East Asian religions

=In China=

In China, belief systems can be considered to consist of four major traditions: the official belief system, the folk belief system, the Taoist belief system, and the Buddhist belief system. Among the first three—though none are monotheistic—there exists the concept of a supreme being.

== Official Belief System ==

At the official level in classical China, from the Shang dynasty to the Qing dynasty, the supreme deity worshipped was known as Shangdi(上帝, literally "The Deity Above"),Stefon, Matt (2010-02-03). "[https://www.britannica.com/topic/Shangdi Shangdi]". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2023-05-01. also referred to as Haotian Shangdi (昊天上帝, "Shangdi of the Vast Heaven"). The belief in Shangdi originated from ancient Chinese worship of the sky and the North Star. After Confucianism became the state orthodoxy, Shangdi continued to be revered as the highest deity.

== Folk Belief System ==

Due to the solemnity of sacrificial rites, only the emperor was traditionally permitted to offer sacrifices to Shangdi in ancient China. As a result, common people rarely worshipped Shangdi directly. Instead, they venerated the Yudi (玉帝, literally "Jade Emperor"),"[https://www.britannica.com/topic/Yudi Yudi]". Encyclopædia Britannica. also known as Yuhuang (玉皇) or Yuhuang Dadi (玉皇大帝). In fact, belief in the Jade Emperor is considered to have developed from the earlier belief in Shangdi.

== Taoist Belief System ==

Taoism acknowledges the authority and status of the folk Jade Emperor, but it does not regard him as the supreme deity of the religion. Instead, the highest deities in Taoism are the Three Pure Ones."道教的神" [Gods of Taoism]. Archived 19 May 2010 at the Wayback Machine.

=In Japan=

In Japan, many Japanese new religions can be considered to be monotheistic{{cite thesis| last=Amis |first=Joel |date=2015 |title=The Japanese new religion Oomoto : reconciliation of nativist and internationalist trends |publisher=Université du Québec à Montréal |type=Master's thesis |url=https://archipel.uqam.ca/8089/}} or henotheistic.{{cite web | last=D. | first=John | title=Konkokyo priestess interview (Bernkastel) | website=Green Shinto | date=2018-02-05 | url=https://www.greenshinto.com/2018/02/06/konkokyo-priestess-interview-bernkastel/ | access-date=2025-05-03}} Some names for God as a supreme deity (rather than as a local kami) in various Japanese religions are:{{cite book | last=Pokorny | first=Lukas | last2=Winter | first2=Franz | title=Handbook of East Asian New Religious Movements | publisher=Brill | publication-place=Leiden | date=2018 | isbn=978-90-04-36297-0 | url=https://brill.com/edcollbook/title/36047}}

  • Kurozumikyo: Amaterasu
  • Konkokyo: {{Nihongo|Tenchi-Kane-no-Kami|天地金乃神}}, or the "Golden Kami of Heaven and Earth" (in Japanese, "Heaven and Earth" also means the Universe)
  • Tenrikyo: God the Parent (Japanese: Oyagami 親神), Tenri-Ō-no-Mikoto (天理王命) ({{lit|absolute ruler of divine reason}}), Tsukihi (月日) ({{lit|Moon-Sun}}), God of Origin (元の神), God in Truth (実の神)
  • Oomoto: Oomoto-sume-oomikami (大天主太神)
  • Ananaikyo: the {{nihongo|Great Spirit of the Universe|宇宙大精神|uchū daiseishin}}, or {{nihongo|uchū tairei|宇宙大霊|}}{{cite book | last=Staemmler | first=Birgit | title=Chinkon Kishin | publisher=LIT Verlag Münster | publication-place=Berlin | date=2009 | isbn=978-3-8258-6899-4}}
  • PL Kyodan: {{nihongo|Daigenrei|大元霊|}} ({{lit|Great Original Spirit}}) or {{nihongo|Mioya Ōkami|大元霊|}} ({{lit|Great Parent God}}), both of which are different readings of the same characters {{linktext|大}}{{linktext|元}}{{linktext|霊}}
  • Ennokyo: {{nihongo|Ōmioya|大御親|}}{{cite web|url=https://rw-ktf.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/i_religionswiss/Neue_religioese_Bewegungen_in_Japan_heute_-_Ein_UEberblick__Lukas_Pokorny_2011_.pdf|title=Neue religiöse Bewegungen in Japan heute: Ein Überblick|first=Lukas|last=Pokorny|date=2011}}
  • Seicho-no-Ie: Refers to "God" or Kami using the character {{linktext|神}}
  • Mahikari: {{nihongo|Su-god|ス神|su-kami}}

See also

References

{{Reflist}}

= Sources =

  • {{cite book |author=Brichto, Herbert Chanan |title=The names of God: poetic readings in biblical beginnings |publisher=Oxford University Press |year=1998 |isbn = 0-19-510965-1}}
  • {{cite book |title=A Dictionary of Creation Myths |first1=David Adams |last1=Leeming |first2=Margaret Adams |last2= Leeming |publisher=Oxford University Press |year=2009 |edition=Oxford Reference Online }}
  • {{cite book |author=Mbiti, John S. |title=African religions & philosophy |publisher=Heinemann |location=London |year=1990 |pages=[https://archive.org/details/africanreligions00mbit/page/34 34–36] |isbn=0-435-89591-5 |url=https://archive.org/details/africanreligions00mbit/page/34 }}
  • {{cite book |author=Parrinder, Geoffrey |title=Comparative religion |publisher=Greenwood Press |location=Westport, Conn |year=1975 |isbn = 0-8371-7301-9 }}
  • {{cite book |author=Walter Henry Medhurst |title=An inquiry into the proper mode of rendering the word God in translating the Sacred Scriptures into the Chinese language |publisher=Mission Press |year=1848 |url = https://books.google.com/books?id=-OLyf0jnM00C |page=170}}
  • {{cite book |title=History of Religions |author=Edward Washburn Hopkins |year = 1918 |publisher=Kessinger |isbn = 1-4366-7119-1}}
  • {{cite book |last=van der Toorn |first=Karel |title=Dictionary of Deities and Demons in the Bible |publisher=E.J. Brill |location=New York |year=1995 |isbn = 0-8028-2491-9}}