Nihon no Uta Hyakusen

{{nihongo|Nihon no Uta Hyakusen|日本の歌百選||"collection of 100 Japanese songs"}} is a selection of songs and nursery rhymes widely beloved in Japan, sponsored by the Agency for Cultural Affairs and the Parents-Teachers Association of Japan. A poll was held in 2006 choosing the songs from a list of 895. The results were announced in 2007. Although it is called a compilation of 100 songs, the list includes 101 songs.

The idea for the compilation came from famed psychologist and agency chief Hayao Kawai, to prevent juvenile delinquency and to combat the "weakening" of Japan's shared cultural heritage. The agency released a CD and a songbook with printed melodies for all 101 songs to be used in public schools.Yomiuri Shimbun, 「『荒城の月』から『涙そうそう』、日本の歌に101曲」 January 14, 2007. The Asahi Shimbun used this list to compile a list of 15 most endangered children's songs.Asahi Shimbun. 「歌い継いでいきたい童謡・唱歌ランキング」 March 20, 2010.

The composer and lyricist for several songs published by the Japanese Ministry of Education in the early 1900s are unknown.

The songs

The songs are numbered by the Japanese syllabary in gojūon ordering.

class="wikitable sortable"

! No. !! Japanese title !! English title (rōmaji) !! width="60" | Date

! Lyricist/translator !! Composer !! width="30%;"|Notes

align=center|{{hs|00}}1仰げば尊しAogeba tōtoshialign=center|1884

| {{hs|Otsuki Fumihiko}}Fumihiko Ōtsuki, Satomi Tadashi, Kabe Iwao

H.N.D.
align=center|{{hs|00}}2赤い靴Akai Kutsualign=center|1922

| {{sortname|Ujō|Noguchi}}

{{sortname|Nagayo|Motoori}}
align=center|{{hs|00}}3赤とんぼAkatomboalign=center|1927

| {{sortname|Rofū|Miki}}

{{sortname|Kōsaku|Yamada}}
align=center|{{hs|00}}4朝はどこからAsa wa doko karaalign=center|1946

| {{sortname|Masaru|Mori|nolink=1}} (森まさる)

{{sortname|Kunihiko|Hashimoto}}
align=center|{{hs|00}}5あの町この町Ano machi kono machialign=center|1924

| {{sortname|Ujō|Noguchi}}

{{sortname|Shinpei|Nakayama}}
align=center|{{hs|00}}6あめふりAmefurialign=center|1925

| {{sortname|Hakushū|Kitahara}}

{{sortname|Shinpei|Nakayama}}
align=center|{{hs|00}}7雨降りお月さんAmefuri otsukisanalign=center|1925

| {{sortname|Ujō|Noguchi}}

{{sortname|Shinpei|Nakayama}}
align=center|{{hs|00}}8あめふりくまのこAmefuri kuma no koalign=center|1962

| {{sortname|Masao|Tsurumi|nolink=1}} (鶴見正夫)

{{sortname|Akira|Yuyama}} (湯山昭)
align=center|{{hs|00}}9いい日旅立ちIi Hi Tabidachialign=center|1978

| {{sortname|Shinji|Tanimura}}

{{sortname|Shinji|Tanimura}}
align=center|{{hs|0}}10いつでも夢をItsudemo yume oalign=center|1962

| {{sortname|Takao|Saeki}} (佐伯孝夫)

{{sortname|Tadashi|Yoshida}} (吉田正)
align=center|{{hs|0}}11犬のおまわりさんInu no omawarisanalign=center|1960

| {{hs|Sato Yoshimi}}Yoshimi Satō (佐藤義美)

{{hs|Ohnaka Megumi}}Megumi Ohnaka
align=center|{{hs|0}}12上を向いて歩こうUe o muite arukōalign=center|1961

| {{sortname|Rokusuke|Ei}}

{{sortname|Hachidai|Nakamura}}also known as "Sukiyaki" originally sung by Kyu Sakamoto
align=center|{{hs|0}}13Umialign=center|1941

| {{sortname|Ryūha|Hayashi}} (林柳波)

{{sortname|Takeshi|Inoue|nolink=1}} (井上武士)
align=center|{{hs|0}}14うれしいひなまつりUreshii hinamatsurialign=center|1935

| {{hs|Sato Hachiro}}Hachirō Satō (サトウハチロー)

{{sortname|Kōyō|Kawamura}} (河村光陽)
align=center|{{hs|0}}15江戸子守唄Edo Lullabyalign=center|{{hs|1603}}Edo period

|

traditional; lyricist and composer unknown
align=center|{{hs|0}}16おうまOumaalign=center|1941

| {{sortname|Ryūha|Hayashi}} (林柳波)

{{sortname|Tsune|Matsushima}} (松島つね)
valign="top"

| align=center|{{hs|0}}17

大きな栗の木の下で{{hs|Okina kurinoki no shita de}}Ōkina kurinoki no shita de|melody "Under the Spreading Chestnut Tree", traditional English folk song
lyricist unknown
Jaromír Weinberger composed an orchestral work based on the tune in 1939.
align=center|{{hs|0}}18大きな古時計{{hs|Okina furudokei}}Ōkina furudokeialign=center|1940

| {{sortname|Kōgo|Hotomi}} (保富康午) after Henry Clay Work

{{sortname|Henry Clay|Work}}melody "My Grandfather's Clock" (1876), American popular song
align=center|{{hs|0}}19おかあさんOkaasanalign=center|1954

| {{sortname|Nana|Tanaka|nolink=1}} (田中ナナ)

{{sortname|Yoshinao|Nakada}}
align=center|{{hs|0}}20お正月Oshōgatsualign=center|1901

| {{sortname|Kume|Higashi}} (東くめ)

{{sortname|Rentarō|Taki}}
align=center|{{hs|0}}21おはなしゆびさんOhanashiyubisanalign=center|1962

| {{hs|Koyama Yoshiko}}Yoshiko Kōyama (香山美子)

{{sortname|Akira|Yuyama}} (湯山昭)
align=center|{{hs|0}}22朧月夜Oborozuki yoalign=center|1914

| {{sortname|Tatsuyuki|Takano}} ({{ill|Tatsuyuki Takano|ja|高野辰之|lt=高野辰之}})

{{sortname|Teiichi|Okano}}
align=center|{{hs|0}}23思い出のアルバムOmoide no albumalign=center|1981

| {{sortname|Masuko|Toshi|nolink=1}} (増子とし)

{{sortname|Tetsuma|Honda|nolink=1}} (本多鉄麿)
align=center|{{hs|0}}24おもちゃのチャチャチャOmocha no chachachaalign=center|1962

| {{sortname|Akiyuki|Nosaka}}, Osamu Yoshioka

{{sortname|Nobuyoshi|Koshibe}} (越部信義)
align=center|{{hs|0}}25かあさんの歌Kaasan no utaalign=center|1954

| {{sortname|Satoshi|Kubota}} (窪田聡)

{{sortname|Satoshi|Kubota}} (窪田聡)
align=center|{{hs|0}}26Kazealign=center|1921

| {{sortname|Yaso|Saijō}} (西條八十) after Christina Rossetti

{{sortname|Shin|Kusakawa}}
align=center|{{hs|0}}27肩たたきKata tatakialign=center|1923

| {{sortname|Yaso|Saijō}} (西條八十)

{{sortname|Shinpei|Nakayama}}
align=center|{{hs|0}}28かもめの水兵さんKamome no Suihei-sanalign=center|1937

| {{sortname|Toshiko|Takeuchi}} (武内俊子)

{{sortname|Kōyō|Kawamura}} (河村光陽)
align=center|{{hs|0}}29からたちの花Karatachi no hanaalign=center|1925

| {{sortname|Hakushū|Kitahara}}

{{sortname|Kōsaku|Yamada}}
align=center|{{hs|0}}30川の流れのようにKawa no Nagare no Yō nialign=center|1989

| {{sortname|Yasushi|Akimoto}}

{{sortname|Akira|Mitake}}
align=center|{{hs|0}}31汽車Kishaalign=center|1912

| Ministry of Education

{{hs|Owada Aira}}Aira Ōwada (大和田愛羅)
align=center|{{hs|0}}32汽車ポッポKisha poppoalign=center|1938

| {{sortname|Kaoru|Fuhara}} (富原薫)

{{sortname|Shin|Kusakawa}}
align=center|{{hs|0}}33今日の日はさようならKyō no hi wa sayōnaraalign=center|1966

| {{sortname|Shōichi|Kaneko}} (金子詔一)

{{sortname|Shōichi|Kaneko}} (金子詔一)
align=center|{{hs|0}}34靴が鳴るKutsu ga narualign=center|1919

| {{sortname|Katsura|Shimizu|nolink=1}} (清水かつら)

{{sortname|Ryūtarō|Hirota}}
align=center|{{hs|0}}35こいのぼりKoinoborialign=center|1931

| {{sortname|Miyako|Kondō}} (近藤宮子)

composer unknown
align=center|{{hs|0}}36高校三年生Koko sannenseialign=center|1963

| {{sortname|Toshio|Oka}} (丘灯至夫)

{{sortname|Minoru|Endo}} (遠藤実)
align=center|{{hs|0}}37荒城の月{{hs|Kojo no tsuki}}Kōjō no tsukialign=center|1901

| {{sortname|Bansui|Doi}} (土井晩翠)

{{sortname|Rentarō|Taki}}
align=center|{{hs|0}}38秋桜Cosmosalign=center|1977

| {{sortname|Masashi|Sada}}

{{sortname|Masashi|Sada}}sung by Momoe Yamaguchi
align=center|{{hs|0}}39この道Kono michialign=center|1927

| {{sortname|Hakushū|Kitahara}}

{{sortname|Kōsaku|Yamada}}
align=center|{{hs|0}}40こんにちは赤ちゃんKonnichiwa akachanalign=center|1963

| {{sortname|Rokusuke|Ei}}

{{sortname|Hachidai|Nakamura}}
align=center|{{hs|0}}41さくら貝の歌Sakuragai no utaalign=center|1949

| {{sortname|Kajō|Tsuchiya|nolink=1}} (土屋花情)

{{sortname|Hideaki|Yashima}} (八洲秀章)
align=center|{{hs|0}}42さくらさくらSakura Sakuraalign=center|1888

|

traditional; lyricist and composer unknown
align=center|{{hs|0}}43サッちゃんSatchanalign=center|1959

| {{sortname|Hiroo|Sakata}} (阪田寛夫)

{{hs|Ohnaka Megumi}}Megumi Ohnaka
align=center|{{hs|0}}44里の秋Sato no akialign=center|1945

| {{sortname|Nomuo|Saito}} (斎藤信夫)

{{sortname|Minoru|Kainuma}} (海沼實)
valign="top"

| align=center|{{hs|0}}45

幸せなら手をたたこうShiawase nara te o tatakōalign=center|1964

| {{sortname|Rihito|Kimura}} (木村利人)

melody "If You're Happy and You Know It", traditional Spanish (or Latvian, or American) folk song
align=center|{{hs|0}}46叱られてShikararetealign=center|1972

| {{sortname|Katsura|Shimizu|nolink=1}} (清水かつら)

{{sortname|Ryūtarō|Hirota}}
align=center|{{hs|0}}47四季の歌Shiki no utaalign=center|1970?

| {{sortname|Toyohisa|Araki}} (荒木とよひさ)

{{sortname|Toyohisa|Araki}} (荒木とよひさ)
align=center|{{hs|0}}48時代Jidaialign=center|1975

| {{sortname|Miyuki|Nakajima}}

{{sortname|Miyuki|Nakajima}}
align=center|{{hs|0}}49シャボン玉Shabondamaalign=center|1922

| {{sortname|Ujō|Noguchi}}

{{sortname|Shinpei|Nakayama}}
align=center|{{hs|0}}50ずいずいずっころばしZuizui zukkorobashialign=center|{{hs|1500}}

|

Warabe uta; lyricist and composer unknown
align=center|{{hs|0}}51スキーSukī (Skiing)align=center|1942

| {{sortname|Otowa|Shigure}} (時雨音羽)

{{sortname|Kōzaburō|Hirai|Kozaburo Hirai}}
align=center|{{hs|0}}52背くらべSeikurabealign=center|1923

| {{sortname|Atsushi|Unno}} (海野厚)

{{sortname|Shinpei|Nakayama}}
align=center|{{hs|0}}53世界に一つだけの花Sekai ni hitotsu dake no hanaalign=center|2003

| {{sortname|Noriyuki|Makihara}}

{{sortname|Noriyuki|Makihara}}
align=center|{{hs|0}}54ぞうさん{{hs|Zo-san}}Zō-sanalign=center|1953

| {{sortname|Michio|Mado}}

{{sortname|Ikuma|Dan}}
align=center|{{hs|0}}55早春賦Sōshunfualign=center|1913

| {{sortname|Kazumasa|Yoshimaru}} (吉丸一昌)

{{sortname|Akira|Nakada}} (中田章)
align=center|{{hs|0}}56たきびTakibialign=center|1941

| {{sortname|Seika|Tatsumi}} (巽聖歌)

{{sortname|Shigeru|Watanabe}} (渡辺茂)
align=center|{{hs|0}}57ちいさい秋みつけたChiisai Aki Mitsuketaalign=center|1955

| {{hs|Sato Hachiro}}Hachirō Satō (サトウハチロー)

{{sortname|Yoshinao|Nakada}}
align=center|{{hs|0}}58茶摘みChatsumialign=center|1912

| Ministry of Education

Ministry of Education
align=center|{{hs|0}}59チューリップChūrippu (Tulip)align=center|1932

| {{sortname|Miyako|Kondō}} (近藤宮子)

{{sortname|Takeshi|Inoue|nolink=1}} (井上武士)
align=center|{{hs|0}}60月の沙漠Tsuki no sabakualign=center|1923

| {{sortname|Masao|Katō}} (加藤まさを)

{{sortname|Suguru|Sasaki}} (佐々木すぐる)
align=center|{{hs|0}}61翼をくださいTsubasa o Kudasaialign=center|1971

| {{sortname|Michio|Yamagami}} (山上路夫)

{{sortname|Kunihiko|Murai}} (村井邦彦)
align=center|{{hs|0}}62手のひらを太陽にTe no hira o taiyō nialign=center|1961

| {{sortname|Takashi|Yanase|nolink=1}} (やなせたかし)

{{sortname|Taku|Izumi}} (いずみたく)
align=center|{{hs|0}}63通りゃんせ{{hs|Toryanse}}Tōryansealign=center|{{hs|1603}}Edo period

|

Warabe uta; lyricist and composer unknown
align=center|{{hs|0}}64どこかで春がDoko ka de haru gaalign=center|1923

| {{sortname|Sōji|Momota}} (百田宗治)

{{sortname|Shin|Kusakawa}}
align=center|{{hs|0}}65ドレミのうたDo-Re-Mialign=center|1959

| {{sortname|Peggy|Hayama}} after Oscar Hammerstein II

Richard Rodgersfrom the musical The Sound of Music
align=center|{{hs|0}}66どんぐりころころDonguri korokoroalign=center|{{hs|1912}}Taishō period

| {{sortname|Nagayoshi|Aoki}} (青木存義)

{{sortname|Tadashi|Yanada}}
align=center|{{hs|0}}67とんぼのめがねTonbo no meganealign=center|1949

| {{sortname|Seishi|Nukaga|nolink=1}} (額賀誠志)

{{sortname|Kōzaburo|Hirai|Kozaburo Hirai}}
align=center|{{hs|0}}68ないしょ話Naisho banashialign=center|1939

| {{sortname|Yoshio|Yūki|nolink=1}} (結城よしを)

{{sortname|Yasuharu|Yamaguchi}} (山口保治)
align=center|{{hs|0}}69涙そうそうNada Sōsōalign=center|1998

| {{sortname|Ryōko|Moriyama|Ryoko Moriyama}}

BEGINoriginal Okinawan language lyrics by BEGIN
align=center|{{hs|0}}70夏の思い出Natsu no omoidealign=center|1949

| {{sortname|Shōko|Ema}} (江間章子)

{{sortname|Yoshinao|Nakada}}
align=center|{{hs|0}}71夏は来ぬNatsu wa kinualign=center|1896

| {{sortname|Nobutsuna|Sasaki|Sasaki Nobutsuna}}

{{sortname|Sakunosuke|Koyama}}
align=center|{{hs|0}}72七つの子Nanatsu no Koalign=center|1921

| {{sortname|Ujō|Noguchi}}

{{sortname|Nagayo|Motoori}}
valign="top"

| align=center|{{hs|0}}73

花〜すべての人の心に花を〜Hana: Subete no hito no kokoro ni hana oalign=center|1980

| {{sortname|Shoukichi|Kina}}

{{sortname|Shoukichi|Kina}}
align=center|{{hs|0}}74Hanaalign=center|1900

| {{sortname|Hagoromo|Takeshima}} (武島羽衣)

{{sortname|Rentarō|Taki}}
align=center|{{hs|0}}75花の街Hana no machialign=center|1947

| {{sortname|Shōko|Ema}} (江間章子)

{{sortname|Ikuma|Dan}}
align=center|{{hs|0}}76埴生の宿Hanyū no yadoalign=center|1889

| {{sortname|Tadashi|Satomi}} (里見義) after John Howard Payne

{{sortname|Henry|Bishop|Henry Bishop (composer)}}melody "Home! Sweet Home!" from the opera Clari, Maid of Milan (1823)
align=center|{{hs|0}}77浜千鳥Hamachidorialign=center|1919

| {{sortname|Meishū|Kashima|nolink=1}} (鹿島鳴秋)

{{sortname|Ryūtarō|Hirota}}
align=center|{{hs|0}}78浜辺の歌Hamabe no utaalign=center|1916

| {{sortname|Kokei|Hayashi}} (林古渓)

{{sortname|Tamezō|Narita}}
align=center|{{hs|0}}79春が来たHaru ga kitaalign=center|1910

| {{sortname|Tatsuyuki|Takano}} ({{ill|Tatsuyuki Takano|ja|高野辰之|lt=高野辰之}})

{{sortname|Teiichi|Okano}}
align=center|{{hs|0}}80春の小川Haru no ogawaalign=center|1912

| {{sortname|Tatsuyuki|Takano}} ({{ill|Tatsuyuki Takano|ja|高野辰之|lt=高野辰之}})

{{sortname|Teiichi|Okano}}
align=center|{{hs|0}}81ふじの山Fuji no yamaalign=center|1911

| {{sortname|Sazanami|Iwaya}} (巌谷小波)

Ministry of Education
align=center|{{hs|0}}82冬景色Fuyugeshikialign=center|1913

| Ministry of Education

Ministry of Education
align=center|{{hs|0}}83冬の星座Fuyu no seizaalign=center|1947

| {{sortname|Keizō|Horiuchi}} (堀内敬三)

{{sortname|William Shakespeare|Hays}}melody "Mollie Darling" (1871), American popular song
align=center|{{hs|0}}84故郷Furusatoalign=center|1914

| {{sortname|Tatsuyuki|Takano}} ({{ill|Tatsuyuki Takano|ja|高野辰之|lt=高野辰之}})

{{sortname|Teiichi|Okano}}
align=center|{{hs|0}}85蛍の光Hotaru no Hikarialign=center|1881

| {{sortname|Chikai|Inagaki}} (稲垣千穎)

melody "Auld Lang Syne", traditional Scottish song
align=center|{{hs|0}}86牧場の朝Makiba no asaalign=center|1932

| {{sortname|Sojinkan|Sugimura}} (杉村楚人冠)

{{sortname|Eikichi|Funabashi|nolink=1}} (船橋榮吉)
align=center|{{hs|0}}87見上げてごらん夜の星をMiagete Goran Yoru no Hoshi oalign=center|1963

| {{sortname|Rokusuke|Ei}}

{{sortname|Taku|Izumi}} (いずみたく)
align=center|{{hs|0}}88みかんの花咲く丘Mikan no hana saku okaalign=center|1946

| {{sortname|Shōgo|Katō}} (加藤省吾)

{{sortname|Minoru|Kainuma}} (海沼實)
align=center|{{hs|0}}89蟲のこゑMushi no koealign=center|1910

| Ministry of Education

Ministry of Education
valign="top"

| align=center|{{hs|0}}90

むすんでひらいてMusunde hiraitealign=center|1947

| Ministry of Education

{{sortname|Jean-Jacques|Rousseau}}melody "Go Tell Aunt Rhody" from the opera Le devin du village (1752)
align=center|{{hs|0}}91村祭Muramatsurialign=center|1942

| {{sortname|Shigeru|Kuzuhara}}

{{sortname|Yoshie|Minami}} (南能衛)
align=center|{{hs|0}}92めだかの学校Medaka no gakkōalign=center|1950

| {{sortname|Shigeru|Chaki}} (茶木滋)

{{sortname|Yoshinao|Nakada}}
align=center|{{hs|0}}93もみじMomijialign=center|1911

| {{sortname|Tatsuyuki|Takano}} ({{ill|Tatsuyuki Takano|ja|高野辰之|lt=高野辰之}})

{{sortname|Teiichi|Okano}}
align=center|{{hs|0}}94椰子の実Yashinomialign=center|1936

| {{sortname|Tōson|Shimazaki}}

{{hs|Onaka Toraji}}Toraji Ōnaka (大中寅二)
align=center|{{hs|0}}95夕日{{hs|Yuhi}}Yūhialign=center|1921

| {{sortname|Shigeru|Kuzuhara}}

{{sortname|Kingetsu|Murozaki|nolink=1}} (室崎琴月)
align=center|{{hs|0}}96夕焼小焼Yūyake koyakealign=center|1923

| {{sortname|Ukō|Nakamura}} (中村雨紅)

{{sortname|Shin|Kusakawa}}
align=center|{{hs|0}}97Yukialign=center|1911

| Ministry of Education

Ministry of Education
align=center|{{hs|0}}98揺籃のうたYurikago no utaalign=center|1921

| {{sortname|Hakushū|Kitahara}}

{{sortname|Shin|Kusakawa}}
align=center|{{hs|0}}99旅愁Ryoshūalign=center|1907

| {{sortname|Kyūkei|Indō}} (犬童球渓) after John P. Ordway

{{sortname|John P.|Ordway}}melody "Dreaming of Home and Mother" (1851), American popular song
align=center|100リンゴの唄Ringo no utaalign="center" |1945

| {{hs|Sato Hachiro}}Hachirō Satō (サトウハチロー)

{{sortname|Tadashi|Manjōme}} (万城目正)from the 1945 film {{nihongo|Soyokaze|そよかぜ}} directed by Yasushi Sasaki
align=center|101われは海の子Ware wa umi no koalign=center|1910

| {{sortname|Kōichirō|Miyahara}} (宮原晃一郎)

Ministry of Education

References

{{Reflist}}