Osing language

{{short description|Language of the Osing people of East Java, Indonesia}}

{{EngvarA|date=April 2021}}

{{Use dmy dates|date=November 2024}}

{{Infobox language

|name=Osing

|states=Indonesia

|region=East Java, Indonesia

|ethnicity= Osing people

|speakers=300,000

|date=2000 census

|ref=e18

|familycolor=Austronesian

|fam2=Malayo-Polynesian

|fam3=Javanese

|script=Javanese script and Latin
Pegon script {{small|(historical)}}

|iso3=osi

|glotto=osin1237

|glottorefname=Osing

| map = Osing.svg

| mapcaption = {{legend|#0080ff|Areas where Osing is spoken by a majority of the population}}

{{legend|#88c4ff|Areas where Osing is spoken by a significant minority of the population}}

| notice = IPA

}}

File:WIKITONGUES- Dimas speaking Osing.webm which still mixed with Indonesian language.]]

The Osing language (Osing: Basa Using; {{langx|id|Bahasa Osing}}), locally known as the language of Banyuwangi, is the language of the Osing people of East Java, Indonesia.

Some Osing words have the infix /-y-/ 'ngumbyah', 'kidyang', which are pronounced /ngumbah/ and /kidang/ in standard Javanese, respectively.{{Cite web |url=http://lingweb.eva.mpg.de/jakarta/osing.php |title=Projects > Javanese Dialectology > Osing Dialect |website=Jakarta Field Station |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20110514131202/http://lingweb.eva.mpg.de/jakarta/osing.php |archive-date=14 May 2011 |access-date=14 May 2011}}

A dictionary of the language was published in 2002 by Hasan Ali, an advocate for the language's use in Banyuwangi.{{cite news |title=Bapak Bahasa Using itu Telah Berpulang |url=https://seleb.tempo.co/read/255374/bapak-bahasa-using-itu-telah-berpulang |access-date=12 October 2024 |work=Tempo |date=15 June 2010 |language=id}}

Divergent Osing vocabulary includes:

  • osing/sing 'not' (standard Javanese: ora)
  • paran 'what' (standard Javanese: åpå Paran in standard Javanese mean existing)
  • kadhung 'if" (standard Javanese: yèn, lèk, nèk, dhonge)
  • kelendhi 'how' (standard Javanese: kepiyè, piyè)
  • maning 'again' (standard Javanese: manèh, the Banyumasan dialect and some Gresik of Javanese also uses 'maning')
  • isun 'I/me' (standard Javanese: aku, Kedu and Gresik sometimes also uses 'isun')
  • rikå 'you' (standard Javanese: kowè, the Banyumasan dialect also uses "rikå")
  • ring/nong 'in/at/on' (standard Javanese: ning, nang, Malang also uses 'nong', the Balinese language and Old Javanese also uses "ring")
  • masiyå/ambèknå 'even if'/'although' (standard Javanese: senadyan, senajan, najan, the Arekan dialect of Javanese also uses 'masiyå' / ambekna )

References

{{Reflist}}

  • {{Cite thesis |last=Wittke |first=Jonas |title=Status Planning and Regional Identity: The Case of Osing in Banyuwangi, Indonesia |date=2019 |degree=Ph.D. |publisher=Rice University |hdl=1911/105415 |hdl-access=free }}
  • {{Citation |last=Arps |first=Bernard |title=Geliat Bahasa Selaras Zaman: Perubahan Bahasa-Bahasa di Indonesia Pasca-Orde Baru |date=2010 |pages=225–248 |editor-last=Mikihiro Moriyama |chapter=Terwujudnya bahasa Using di Banyuwangi dan peranan media elektronik di dalamnya (selayang pandang, 1970–2009) |editor2-last=Manneke Budiman |hdl=1887/15213 }}
  • {{Cite journal |last=Arps |first=Bernard |date=2009 |title=Osing Kids and the banners of Blambangan Ethnolinguistic identity and the regional past as ambient themes in an East Javanese town |url=http://wacana.ui.ac.id/index.php/wjhi/article/view/142 |journal=Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia |volume=11 |issue=1 |pages=1 |doi=10.17510/wjhi.v11i1.142 |doi-access=free |hdl=1887/15219 |hdl-access=free }}