Project Translatio

{{Infobox website

| name = Digitization Project Translatio

| logo =

| logo_size =

| logo_alt =

| logo_caption =

| screenshot =

| screenshot_size =

| screenshot_alt =

| collapsible =

| collapsetext =

| background =

| caption =

| type = Digital library

| language = English

| language_count =

| language_footnote =

| traded_as =

| founded =

| dissolved =

| predecessor =

| successor =

| headquarters =

| location_city =

| location_country =

| country_of_origin = Germany

| locations =

| area_served =

| owner = University of Bonn

| author =

| founder =

| editor =

| chairman =

| chairperson =

| president =

| CEO =

| MD =

| GM =

| key_people =

| industry =

| products =

| services =

| revenue =

| operating_income =

| international =

| net_income =

| assets =

| equity =

| employees =

| parent =

| divisions =

| subsidiaries =

| url =

| ipv6 =

| advertising =

| commercial = No

| registration =No

| num_users =

| launch_date = {{Start date and age|df=yes/no|2013|11|01}}

| current_status = Active

| native_clients =

| content_license =

| programming_language =

| issn =

| eissn =

| oclc =

| footnotes =

{{Infobox bibliographic database

| child = yes

| title =

| image =

| imagesize =

| alt =

| caption =

| producer =

| country =

| history =

| languages =

| providers =

| cost = Free

| disciplines =

| depth = Full-text

| formats = Newspapers and magazines

| temporal = 1860–1945

| geospatial = Iran, Ottoman Empire, Arab World

| number =

| updates =

| p_title =

| p_dates =

| ISSN =

| website = {{URL|https://www.translatio.uni-bonn.de/|Digitization Project Translatio}}

}}}}

Digitization Project Translatio is a freely-available digital collection of 19th and 20th century periodicals in Arabic, Persian and Ottoman Turkish, created and maintained at the University of Bonn. The project started in 2013, with funding provided by the state government of North Rhine-Westphalia. The publications had been provided in collaboration with several German institutions, eventually being digitized at Bonn.{{citation|first=Dale|last=Correa|title=Read, Hot & Digitized: Translatio|url=https://texlibris.lib.utexas.edu/2020/10/read-hot-digitized-translatio/|work=University of Texas Libraries|date=26 June 2020|access-date=1 September 2021}}

The collection is considered a strong archive of Egypt-based periodicals.{{citation|first=Amy|last=Fallas|title=Researching Modern Egypt Online|url=https://hazine.info/researching-modern-egypt-online/|work=Hazine|date=26 June 2020|access-date=1 September 2021}} Some of the publications in the archive are also rare or hard to find.{{citation|title=Been All Around This World: Open Access resources for Middle East & Islamic Studies|url=https://blogs.library.duke.edu/blog/2019/10/22/been-all-around-this-world-open-access-resources-for-middle-east-islamic-studies/|work=Duke University Libraries Blogs|date=22 October 2019|access-date=1 September 2021}} The project's website has been praised for being user-friendly, while use of German language in descriptions and metadata as well as lack of information on editors and authors has been described as the disadvantages.

Archive

The archive covers between 1860 and 1945,{{citation|first=Florian|last=Zemmin|title=Modernity in Islamic Tradition: The Concept of ‘Society’ in the Journal al-Manar (Cairo, 1898–1940)|publisher=Walter de Gruyter GmbH & Co KG|year=2018|isbn=9783110545845|page=178}} and currently includes the following publications:

{{Col-begin|width=70%}}{{Col-break}}

;Persian

{{Col-break}}

;Arabic

{{Col-break}}

;Turkish

{{Col-end}}

See also

References