Shuangbaotai

{{short description|Taiwanese crispy, deep-fried dough of Hokchew origin}}

{{no footnotes|date=February 2013}}

{{Infobox prepared food

| name = Shuangbaotai

| image = Behuejhi.jpg

| image_size = 250px

| caption = Fried shuangbaotai with sesame seeds

| alternate_name =

| country = Fuzhou

| region =

| creator =

| course =

| type = Doughnut

| served =

| main_ingredient = Dough

| variations =

| calories =

| other =

}}

{{Chinese|title=雙胞胎|t=雙胞胎|s=双胞胎|p=shuāngbāotāi|j=soeng1 baau1 toi1 | l=twins |altname=Minnan name|t2=馬花糋|s2=马花糋|poj2=bé-hoe-chìⁿ|p2=mǎhuājiàn |l2=horse hoof cake}}

Shuangbaotai ({{zh|t=雙胞胎|s=双胞胎|p=shuāngbāotāi}}) is a sweet fried dough food of Hokchew origin commonly found as a Taiwanese street food. It is a chewy fried dough containing large air pockets on the inside and a crisp crust on the outside. It is made by twisting two small pieces of dough together and frying them, causing them to separate slightly while remaining connected.{{Cite web|url=http://bankofculture.com/archives/3734|title=【記憶裡的古早味】雙胞胎、甜甜圈、麻花捲,中式點心的八里夢工廠 - 文化銀行|BANK OF CULTURE|date=2018-03-30|website=文化銀行|BANK OF CULTURE|language=zh-TW|access-date=2019-11-15}}

Names

The Mandarin Chinese name of this food, shuāngbāotāi ({{zh|t=雙胞胎}}) meaning "twins", is derived from the fact that the dish is two pastries twisted slightly together as if conjoined twins. The Taiwanese Hokkien name is 馬花糋 (bé-hoe-chìⁿ), which roughly means "horse-hoof cake", also in reference to its shape. Another Hokkien name is 雙生仔 (siang-siⁿ-á) meaning twins.

Regional

In Taiwan, shuangbaotai are a type of snack (xiaochi) typically sold by hawkers at street stalls or in night markets, but not in regular restaurants or bakeries.

File:Taiwanesefriedfood1.jpg|Shuangbaotai sold as xiaochi street food

See also

=Other Chinese fried dough dishes=

References

{{Reflist}}