User:VerGilPed

class="wikitable"

|+ Caption text

WeekTaskTimeChallengesWork in Progress
Week 1Create our own userpages and get used to the practises of translation and finishing a text at home120min-
Week 2Fixing mistakes and adjusting formating while also improving translation, starting a new translation at home150min-
Week 3Choosing a new text and translating it both at home and in class100minformatting issues that made it hard to include some links that could eventually be solved
Week 4Finalizing the first Text published on our own90minFinding fitting translations for oddly specific words can be challenging, sometimes tense issues can arise
Week 5Some last adjustments on one of our texts after it got feedback from Wikipedia90min-
Week 6choosing a new text to start with90minvery specific vocabulary
Week 7doing the majority of the translation of the new text100issues with odd contexts and punctuation
Week 8finalizing the translation of the text and working out the last textual mistakes110punctuation and slight time mistakes
Week 9publishing and doing the formatting for the text100finding some specific watermarks, that we should put into the text
Week 10implementing links to my articles in other already written ones and starting translation on a new article110its very hard to find texts to link you text to, we solved this with a wikipedia tool (link finder template)
Week 11translation work on an article100minweird sentences that need top be split and german sentence structure that sometimes makes it hard to understand what a sentence wants to get across (or even having to explain a word).
Week 12proof reading and correcting large pieces of the big text90grammatical and language specific issues that needed addressing in combination with some parts on word specific adjustments.
Week 13finished and published our text and held our presentation90some grammatical errors (mostly commas)

User:AnTransit

Texts i have worked on as parts of my translation studies: Schleswig City Museum,Reich law, Benutzer:DuftikusDavidus/Halls universelle Gruppe (on the German Wiki), French railway metrics, Smoothbore weapons

I am a student at the University of Freiburg and this is for my translation class.