Voiceless palatal lateral fricative
{{Short description|Consonantal sound represented by ⟨𝼆⟩ or ⟨ʎ̝̊⟩ in IPA}}
{{more footnotes needed|date=June 2018}}
{{infobox IPA
|above=Voiceless palatal lateral fricative
|ipa symbol=𝼆
|ipa symbol2=ʎ̥˔
|decimal1=122630
|imagefile=IPA Unicode 1xDF06.svg
|imagesize=150px
}}
{{Infobox IPA
|above=Voiceless palatal lateral approximant
|ipa symbol=ʎ̥
|ipa number=157 402A
|xsampa=L_0
|soundfile=
}}
The voiceless palatal lateral fricative is a type of consonantal sound, used in a few spoken languages.
This sound is somewhat rare; Dahalo has both a palatal lateral fricative and an affricate; Hadza has a series of palatal lateral affricates. In Bura, it is the realization of palatalized {{IPA|/ɬʲ/}} and contrasts with {{IPA|[ʎ]}}.
The extensions to the IPA transcribes this sound with the letter {{angbr IPA|𝼆}} ({{angbr IPA|ʎ}} with a belt, analogous to {{angbr_IPA|ɬ}} for the voiceless alveolar lateral fricative), which was added to Unicode in 2021.
If distinction is necessary, the voiceless alveolo-palatal lateral fricative may be transcribed as {{angbr IPA|ɬ̠ʲ}} (retracted and palatalized {{angbr IPA|ɬ}}) or as advanced {{angbr IPA|𝼆̟}}; these are essentially equivalent, since the contact includes both the blade and body (but not the tip) of the tongue. The equivalent X-SAMPA symbols are K_-_j
or K_-'
and L_0_+_r
, respectively. A non-IPA letter {{angbr IPA|ȴ̊˔}} (devoiced and raised {{angbr IPA|ȴ}}, which is an ordinary "l", plus the curl found in the symbols for alveolo-palatal sibilant fricatives {{angle brackets|{{IPA link|ɕ}}, {{IPA link|ʑ}}}}) can be used.
Some scholars also posit a voiceless palatal lateral approximant distinct from the fricative. The approximant may be represented in the IPA as {{angbr IPA|ʎ̥}}.
Features
Features of the voiceless palatal lateral fricative:
{{fricative}}
{{palatal}}
{{voiceless short}}
{{oral}}
{{lateral}}
{{pulmonic}}
Occurrence
class="wikitable"
!colspan=2| Language ! Word ! IPA ! Meaning ! Notes |
colspan=2| Bura
|{{example needed|date=June 2018}} | | | Contrasts with /l, ʎ, ɬ, ɮ, ʎ̝̊/. |
colspan=2| Dahalo
|colspan=2 align=center| {{IPA|[𝼆aːbu]}} | 'leaf' | Contrasts with {{IPAblink|ɬ}} and {{IPA|[ɬʷ]}} |
colspan=2 | Faroese{{sfnp|Árnason|2011|p=115}}
| {{lang|fo|kjálki}} | {{IPA|[ˈt͡ʃʰaʎ̥t͡ʃɪ]}} | 'jaw' | Allophone of {{IPA|/l/}}.{{sfnp|Árnason|2011|p=115}} See Faroese phonology |
rowspan=2 colspan=2 | Inupiaq{{sfnp|MacLean|1980|p=XX}}
| {{lang|ik|sikł̣aq}} | {{IPA|[sik𝼆̟ɑq]}} | 'pickaxe' | rowspan=2 | Alveolo-palatal;{{sfnp|MacLean|1980|p=XX}} also described as an approximant.{{sfnp|Kaplan|1981|p=29}} Contrasts with voiceless {{IPAslink|ɬ}} and voiced {{IPAslink|ʎ}} and {{IPAslink|l}}. |
{{lang|ik|nuiŋił̣ł̣uni}}
| {{IPA|[nuiŋi𝼆̟ːuni]}} | 'because it did not appear' |
colspan=2 | Kumeyaay{{sfnp|Langdon|1966|p=33}}
| {{lang|dih|kałyəxwiiw}} | {{IPA|[kɑ𝼆əxʷeːw]}} | 'skunk' | Rare in word-initial position.{{sfnp|Langdon|1966|p=33}} Contrasts with voiceless {{IPAslink|ɬ}} and voiced {{IPAslink|ʎ}} and {{IPAslink|l}}. |
rowspan=2 | Norwegian
| Trondheim subdialect of Trøndersk{{sfnp|Vanvik|1979|p=37}} | {{lang|no|alt}} | {{IPA|[ɑʎ̥t]}} | 'everything, all' | Allophone of {{IPA|/ʎ/}} before {{IPA|/c/}}.{{sfnp|Vanvik|1979|p=37}} See Norwegian phonology |
Some subdialects of Trøndersk{{sfnp|Vanvik|1979|p=37}}
| {{lang|no|tatle}} | {{IPA|[tɑʎ̥]}} | 'acting silly' | According to some scholars,Such as {{Harvcoltxt|Vanvik|1979}}An example of a scholar disagreeing with this position is {{Harvcoltxt|Scholtz|2009}}. On page 15, she provides a phoneme chart for Trøndersk, in which {{IPA|/ʎ/}} is included. Under the phoneme chart she writes "Vanvik also lists {{IPA|/ʎ̥/}} as an underlying phoneme, but that’s ridiculous." She provides no further explanation for that. it is a phoneme that contrasts with {{IPA|/ʎ/}} (as in {{IPA|/tɑʎ/}} 'softwood'.){{sfnp|Vanvik|1979|p=37}} See Norwegian phonology |
colspan=2 | Scottish Gaelic{{sfnp|Mac Gill-Fhinnein|1966|p=11}}
| {{lang|no|coilltean}} | {{IPA|[ˈkʰɤiʎ̥tʲən]}} | 'woods' | Allophone of {{IPA|/ʎ/}} before {{IPA|/tʲ/}}.{{sfnp|Mac Gill-Fhinnein|1966|p=11}} |
colspan=2| Turkish{{sfnp|Zimmer|Orgun|1999|pp=154–155}}
| {{lang|tr|dil}} | {{IPA|[ˈd̟iʎ̟̊]}} | 'tongue' | Devoiced allophone of alveolo-palatal {{IPA|/l/}}, frequent finally and before voiceless consonants.{{sfnp|Zimmer|Orgun|1999|pp=154–155}} See Turkish phonology |
rowspan=2 | Xumi
| Lower{{sfnp|Chirkova|Chen|2013|pp=365, 367–368}} | colspan=2 align=center | {{IPA|[ʎ̥˖o˦]}} | 'spirit' | rowspan=2 | Described as an approximant. Alveolo-palatal; contrasts with the voiced {{IPA|/ʎ/}}.{{sfnp|Chirkova|Chen|2013|pp=365, 367–368}}{{sfnp|Chirkova|Chen|Kocjančič Antolík|2013|pp=382–383}} |
Upper{{sfnp|Chirkova|Chen|Kocjančič Antolík|2013|pp=382–383}}
| colspan=2 align=center | {{IPA|[ʎ̥˖ɛ˦]}} | 'flavorless' |
Notes
{{reflist}}
References
{{refbegin}}
- {{citation
|last=Árnason
|first=Kristján
|title=The Phonology of Icelandic and Faroese
|year=2011
|publisher=Oxford University Press
|isbn=978-0-19-922931-4
}}
- {{citation
|last1=Chirkova
|first1=Katia
|last2=Chen
|first2=Yiya
|year=2013
|title=Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=3
|pages=363–379
|doi=10.1017/S0025100313000157
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last1=Chirkova
|first1=Katia
|last2=Chen
|first2=Yiya
|last3=Kocjančič Antolík
|first3=Tanja
|year=2013
|title=Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=3
|pages=381–396
|doi=10.1017/S0025100313000169
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Grønnum
|first=Nina
|year=2005
|title=Fonetik og fonologi, Almen og Dansk
|edition=3rd
|publisher=Akademisk Forlag
|place=Copenhagen
|isbn=87-500-3865-6
|url=https://books.google.com/books?id=9RtCAgAAQBAJ
}}
- {{citation
|last=Mac Gill-Fhinnein
|first=Gòrdan
|year=1966
|title=Gàidhlig Uidhist a Deas
|publisher=Dublin Institute for Advanced Studies
|place=Dublin
|isbn=978-1-85500-215-9
}}
- {{Cite thesis |last=Langdon |first=Margaret |title=A Grammar of Diegueño: The Mesa Grande Dialect |degree=PhD |publisher=University of California |url=http://escholarship.org/uc/item/08t8n3db#page-34 |year=1966 |location=Berkeley}}
- {{citation
| last =MacLean
| first =Edna Ahgeak
| year =1980
| title =Iñupiallu Tanņiḷḷu Uqaluņisa Iḷaņich = Abridged Iñupiaq and English Dictionary
| publisher =Alaska Native Language Center, University of Alaska
| publication-place =Fairbanks, Alaska
| page =xvii-xx
| url =http://www.uafanlc.arsc.edu/data/Online/IN(N)971M1981/maclean-1981-inupiaq_dictionary.pdf
| accessdate =20 December 2017
}}
- {{citation
| last =Kaplan
| first =Lawrence D.
| year =1981
| title =Phonological Issues in North Alaskan Inupiaq
| publisher =Alaska Native Language Center, University of Alaska
| publication-place =Fairbanks, Alaska
| pages =21–29
| url =http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED398760.pdf
| accessdate =20 December 2017
}}
- {{citation
|last=Scholtz
|first=Anna
|year=2009
|title=A phonetic study of the status of three mergers in the Trøndersk dialect of Norwegian
|publisher=Williams College
|place=Williamstown, Massachusetts
|url=http://sanders.phonologist.org/Papers/scholtz-thesis.pdf
}}
- {{citation
|last=Vanvik
|first=Arne
|year=1979
|title=Norsk fonetikk
|publisher=Universitetet i Oslo
|place=Oslo
|isbn=82-990584-0-6
}}
- {{citation
|last=Zimmer
|first=Karl
|last2=Orgun
|first2=Orhan
|year=1999
|chapter=Turkish
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-65236-7
|pages=154–158
}}
{{refend}}