Wardaman language
{{Short description|Language isolate of Australia's Northern Territory}}
{{Use Australian English|date=October 2018}}
{{Use dmy dates|date=October 2018}}
{{Infobox language
|name=Wardaman
|altname=Yangmanic
|states=Australia
|region=Northern Territory
|ethnicity=Wardaman, Dagoman, Yangman
|speakers=50
|date=2016 census
|familycolor=Australian
|family= Language isolate (Wagiman?)
|dia1=Wardaman
|dia2=Dagoman
|lc1=wrr|ld1=Wardaman
|lc2=dgn|ld2=Dagoman
|lc3=jng|ld3=Yangman
|aiatsis=N35
|aiatsisname=Wardaman
|aiatsis2=N38
|aiatsisname2=Dagoman
|aiatsis3=N68
|aiatsisname3=Yangman
|glotto=yang1287
|glottorefname=Yangmanic
|map=Yangmanic languages.png
|mapcaption=Yangmanic languages (purple), among other non-Pama-Nyungan languages (grey)
|notice=IPA
}}
Wardaman is an Australian Aboriginal language isolate. It is one of the northern non-Pama–Nyungan languages. Dagoman and Yangman were either dialects or closely related languages; as a family, these are called Yangmanic.
Classification
Though previously classified as Gunwinyguan, the Yangmanic languages have not been demonstrated to be related to other languages.Bowern, Claire. [http://anggarrgoon.files.wordpress.com/2011/12/austlangs-masterlanguagelist-dec2011.xlsx How Many Languages Were Spoken in Australia?] 2011.
The isolate Wagiman shares a very similar morphosyntactic profile with the Yangmanic languages, although they share very low cognacy rates (about 10% according to Stephen Wilson{{Citation | author1=Wilson, Stephen | author2=Center for the Study of Language and Information (U.S.) | title=Coverbs and complex predicates in Wagiman | date=1999 | publisher=CSLI ; Cambridge : Cambridge University Press | isbn=978-1-57586-172-2 | pages=5–6}}). Francesca Merlan supports its grouping together with Yangmanic,{{Citation | author1=Merlan, Francesca | title=A grammar of Wardaman : a language of the Northern Territory of Australia | date=1994 | publisher=Mouton de Gruyter | isbn=978-3-11-012942-7 | pages=3–4 }} citing that both together differ from neighbouring languages (such as the Gunwinyguan language Jawoyn and Mangarrayi) while sharing very similar syntax with each other, such as their similar use of 'verbal particles'.
Phonology
The phonological inventory of Wardaman proper:
=Consonants=
class="wikitable"
!rowspan=2| !colspan=2| Peripheral ! rowspan=2| Alveolo- !colspan=2| Apical |
Bilabial
! Velar ! Alveolar |
---|
align="center"
! Stop | {{IPA link|b}} | {{IPA link|ɡ}} | {{IPA link|d̠ʲ}} | {{IPA link|d}} | {{IPA link|ɖ}} |
align="center"
| {{IPA link|m}} | {{IPA link|ŋ}} | {{IPA link|n̠ʲ}} | {{IPA link|n}} | {{IPA link|ɳ}} |
align="center"
| | | {{IPA link|l̠ʲ}} | {{IPA link|l}} | {{IPA link|ɭ}} |
align="center"
!Flap | | | | {{IPA link|ɾ}} | |
align="center"
| {{IPA link|β̞}} | | {{IPA link|j}} |colspan=2| {{IPA link|ɹ̠}} |
The alveolo-palatals are pronounced with the blade of the tongue; at the end of a syllable they may sound like yn and yl to an English ear. Even the y is said to have lateral spread and to be pronounced with the blade and body of the tongue. There is very little acoustic difference between the two apical series compared to other languages in the area. The alveolars may add a slight retroflex onglide to a following vowel, and the retroflexes may assimilate alveolars in the same word. Nonetheless, they remain phonemically distinct. Francesca describes the w as bilabial, and notes that there is little or no lip rounding or protrusion (except in assimilation to a following /u/ or /o/). The r is post-alveolar.
=Vowels=
Vocabulary
Capell (1940) lists the following basic vocabulary items for Wadaman (Wardaman):Capell, Arthur. 1940. [https://glottolog.org/resource/reference/id/4167 The Classification of Languages in North and North-West Australia]. Oceania 10(3): 241-272, 404-433. {{doi|10.1002/j.1834-4461.1940.tb00292.x}}
:
class="wikitable sortable"
! gloss ! Wadaman |
man
| {{lang|wrr|jibiwan}} |
woman
| {{lang|wrr|baŋbun}} |
head
| {{lang|wrr|ibam}} |
eye
| {{lang|wrr|imum}} |
nose
| {{lang|wrr|idunj}} |
mouth
| {{lang|wrr|idjäga}} |
tongue
| {{lang|wrr|djɛlin}} |
stomach
| {{lang|wrr|nädjin}} |
bone
| {{lang|wrr|wuːnɛ}} |
blood
| {{lang|wrr|guräd}} |
kangaroo
| {{lang|wrr|gaŋman}} |
opossum
| {{lang|wrr|balan}} |
emu
| {{lang|wrr|gumɛrindji}} |
crow
| {{lang|wrr|wagwag}} |
fly
| {{lang|wrr|galun}} |
sun
| {{lang|wrr|ŋurun}} |
moon
| {{lang|wrr|gandawag}} |
fire
| {{lang|wrr|wudja}} |
smoke
| {{lang|wrr|lujuŋgin}} |
water
| {{lang|wrr|wian}} |
Notes
{{reflist}}
References
{{sister project |project=wiktionary |text=Wiktionary has a word list at Appendix:North Australian word lists}}
{{refbegin}}
- Merlan Francesca. 1983. [https://books.google.com/books?id=x3T3ITLFh-EC&dq=wardaman+phonology&pg=PA11 A Grammar of Wardaman]. A Language of the Northern Territory of Australia. Mouton de Gruyter. 1994.
{{refend}}
{{Australian Aboriginal languages}}
{{language families}}
Category:Language isolates of Australia
Category:Endangered indigenous Australian languages in the Northern Territory