tideland

{{short description|Book by Mitch Cullin}}

{{For|the 2005 film adaptation of the novel|Tideland (film)}}

{{Use mdy dates|date=March 2025}}

{{Infobox book

| name = Tideland

| title_orig =

| translator =

| image = Tideland (cover).jpg

| caption =

| author = Mitch Cullin

| illustrator =

| cover_artist =

| country = United States

| language = English

| series =

| subject =

| genre =

| publisher = Dufour Editions

| release_date = August 28, 2000

| english_release_date =

| media_type = Print (hardcover)

| pages = 192

| isbn = 0-8023-1335-3

| dewey= 813/.54 21

| congress= PS3553.U319 T53 2000

| oclc= 43694283

| preceded_by = Branches 2000

| followed_by = The Cosmology of Bing 2001

}}

Tideland is the third published book by author Mitch Cullin, and is the third installment of the writer's Texas Trilogy that also includes the coming-of-age novel Whompyjawed{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/whompyjawed-hardcover-1999 |title=Whompyjawed publication info |publisher=Redroom.com |date=1999-08-08 |access-date=2010-11-27}} and the novel-in-verse Branches.{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/branches-hardcover-2000 |title=Branches publication info |publisher=Redroom.com |date=2000-04-01 |access-date=2010-11-27}}

The story is a first-person narrative told by the young Jeliza-Rose, detailing the summer she spent alone at an isolated, rundown farmhouse in Texas called What Rocks. With only the heads of old Barbie dolls to keep her company, Jeliza-Rose embarks on a series of highly imagined and increasingly surreal adventures in the tall grass surrounding the farmhouse.[https://www.imdb.com/title/tt0410764/synopsis Tideland plot from IMDB.com]

Tideland was first published in the United States in 2000 by Dufour Editions.{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-hardcover-2000 |title=Tideland publication info |publisher=Redroom.com |date=2000-08-28 |access-date=2010-11-27}} The book received major notices upon publication, including a review from New York Times Book Review{{cite web|last=Lewis |first=Jim |url=https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE2D81238F937A1575AC0A9669C8B63&fta=y |title=New York Times, Decomposition 101 by Jim Lewis (9-24, 2000) |work=New York Times |date=2000-09-24 |access-date=2010-11-27}}{{cite web|url=http://www.dufoureditions.com/Cullin.htm |title=Dufour Editions review page for Tideland |publisher=Dufoureditions.com |date=2001-04-09 |access-date=2010-11-27}} which wrote that the novel was "brilliant and beautiful." Some have favourably compared the book to earlier Southern Gothic American literature such as To Kill a Mockingbird and A Rose for Emily, while others, including Terry Gilliam and film producer Jeremy Thomas, have called the book a modern hybrid of Psycho and Alice's Adventures in Wonderland.{{cite web|url=http://www.nysun.com/arts/terry-gilliams-fields-of-insanity/41525/ |title=Terry Gilliam's Fields of Insanity Oct. 13, 2006 |publisher=Nysun.com |date=2006-10-13 |access-date=2010-11-27}} A subsequent United Kingdom paperback edition followed in 2003 from Weidenfeld & Nicolson, with Gilliam's infamous blurb on the cover: "F*cking wonderful!"{{cite web|url=http://www.theskinny.co.uk/article/36123-wait-who-did-you-say-had-a-new-film-out |title=The Skinny, Aug. 14, 2006 |publisher=Theskinny.co.uk |date=2006-08-14 |access-date=2010-11-27}} Other editions have since been published in the Netherlands,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/getijdenland-anthosnetherlands-2002-translation |title=The Netherlands edition |publisher=Redroom.com |date=2002-01-11 |access-date=2010-11-27}} Japan,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-kadokawa-shotenjapan-2004-translation |title=Japanese edition |publisher=Redroom.com |date=2004-12-01 |access-date=2010-11-27}} France,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-naive-editionsfrance-2006-translation |title=French edition |publisher=Redroom.com |date=2006-05-01 |access-date=2010-11-27}} Greece,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-platypusgreece-2006-translation |title=Greek edition |publisher=Redroom.com |date=2006-02-02 |access-date=2010-11-27}} Italy,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-fazi-editoreitaly-2006-translation |title=Italian edition |publisher=Redroom.com |date=2006-01-01 |access-date=2010-11-27}} Poland,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/kraina-traw-proszynski-i-sk-kapoland-2006-translation |title=Polish edition |publisher=Redroom.com |date=2006-07-01 |access-date=2010-11-27}} Russia,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-azbookarussia-2006-translation |title=Russian edition |publisher=Redroom.com |date=2006-09-01 |access-date=2010-11-27}} Turkey,{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/gel-git-%C3%BClkesi-yerdeniz-publishing-houseturkey-2005-translation |title=Turkish edition |publisher=Redroom.com |date=2005-03-23 |access-date=2010-11-27}} and Korea.{{cite web|author=Mitch Cullin |url=http://www.redroom.com/publishedwork/tideland-minumsasouth-korea-2008-translation |title=Korean edition |publisher=Redroom.com |date=2008-05-21 |access-date=2010-11-27}}

In 1999, Cullin sent a pre-publication galley to Gilliam for a cover blurb, but Gilliam so liked what he read that he optioned the book with an eye to direct.{{cite web|url=https://www.gilliamdreams.com/tidecull.htm |title=Cullin interview at Dreams |publisher=gilliamdreams.com |date= |access-date=2010-11-27}} The controversial film version was produced by Gabriella Martinelli and Jeremy Thomas for Capri Films and Recorded Picture Company, and was directed by Gilliam and shot in Canada in 2004. Cullin was given a brief cameo in the movie and contributed lyrics to the soundtrack,[https://www.imdb.com/title/tt0410764/soundtrack Tideland soundtrack] and the name "M. Cullin" appears on the mailbox at the farmhouse where much of the film takes place.[https://www.imdb.com/title/tt0410764/trivia IMDB.com film trivia page] The script adaptation was written by Gilliam and screenwriter Tony Grisoni.[https://www.imdb.com/title/tt0410764/ IMDB.com page]

Footnotes

{{reflist}}

See also