voiced labiodental nasal

{{Short description|Consonantal sound represented by ⟨ɱ⟩ in IPA}}

{{Infobox IPA

|ipa number=115

|ipa symbol=ɱ

|ipa symbol2=m̪

|decimal=625

|xsampa=F

|kirshenbaum=M

|braille=235

|braille2=134

|imagefile=IPA Unicode 0x0271.svg

|imagesize=150px

}}

The voiced labiodental nasal is a type of consonantal sound. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angbr IPA|ɱ}}. The IPA symbol is a lowercase letter m with a leftward hook protruding from the lower right of the letter. Occasionally it is instead transcribed as an {{IPA|m}} with a dental diacritic: {{angbr IPA|m̪}} (for example in extIPA, where the two transcriptions are presented as variants).Duckworth et al. (1990) [https://www.researchgate.net/publication/232077905_Extensions_to_the_International_Phonetic_Alphabet_for_the_transcription_of_atypical_speech Extensions to the International Phonetic Alphabet for the transcription of atypical speech.] Clinical Linguistics & Phonetics 4: 4: 276.

The labiodental pronunciation of {{IPA|[ɱ]}} is very similar to that of the bilabial nasal {{IPA|[m]}}, but instead of the lips touching each other, the lower lip touches the upper teeth. The position of the lips and teeth is generally the same as for the production of the labiodental fricatives {{IPA|[f]}} and {{IPA|[v]}}, though air escapes between the lip and the teeth in the case of the fricatives.

Although commonly appearing in languages, it is overwhelmingly an allophone restricted to a position before the labiodental consonants {{IPA|[f]}} and {{IPA|[v]}}. A phonemic {{IPA|/ɱ/}} has only been reported for the Kukuya language, which contrasts it with {{IPA|/m, mpf, mbv/}} and is "accompanied by strong protrusion of both lips". It is {{IPA|[ɱʷ]}} before {{IPA|/a/}} and {{IPA|[ɱ]}} before {{IPA|/i/}} and {{IPA|/e/}}, perhaps because labialization is constrained by the spread front vowels; it does not occur before the back (rounded) vowels {{IPA|/o/}} and {{IPA|/u/}}.{{Harvcoltxt|Paulian|1975|p=57}}

It is doubted by some scholars that true closure can be made by a labiodental gesture because of gaps between the incisors, which for many speakers would allow air to flow during the occlusion.{{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996|p=18}} This is particularly pertinent considering that one of the Kukuya words with this consonant, {{IPA|/ɱáá/}}, means a 'gap between filed incisors,'{{Harvcoltxt|Paulian|1975|p=40}} a practice of the local people. The {{IPA|/ɱ/}} might therefore be better characterized as a labiodental nasal approximant than as a nasal occlusive.

Nonetheless, {{IPA|[ɱ]}} is extremely common around the world phonetically, as it is the universal allophone of {{IPA|/m/}} and a very common allophone of {{IPA|/n/}} before the labiodental fricatives {{IPA|[f]}} and {{IPA|[v]}}, as for example in English comfort and circumvent, and, for many people, infinitive and invent. In the Angami language, {{IPA|[ɱ]}} occurs as an allophone of {{IPA|/m/}} before {{IPA|/ə/}}. In Drubea, {{IPA|[ɱ]}} is reported as an allophone of {{IPA|/v/}} before nasal vowels.{{cite journal|last=Hajek|first=John|title=Labiodental ɱ in Drubea|journal=Oceanic Linguistics|year=2009|volume=48|issue=2|pages=484–487 |doi=10.1353/ol.0.0048 }}

A proposal to retire the letter {{angbr IPA|ɱ}} was made in the run-up to the Kiel Convention of 1989, with the labiodental nasal to be transcribed solely by {{angbr IPA|m̪}}, but the proposal was defeated in committee.Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practiceJIPA 18(2) p.85.

Features

150px

Features of the voiced labiodental nasal:

{{nasal stop}}

{{labiodental}}

{{voiced}}

{{nasal}}

{{central-lateral}}

{{pulmonic}}

Occurrence

Phonemic {{IPA|/ɱ/}} is extremely rare. As an allophone of nasal consonants before {{IPA|[f]}} or {{IPA|[v]}}, however, {{IPA|[ɱ]}} is very common.

class="wikitable"

! colspan="2"|Language !! Word !! IPA!! Meaning !! Notes

Arabic

|Hejazi

|{{lang|acw|قُرُنْفُل}} {{transl|acw|gurunful}}

|{{IPA|[gʊrʊɱfʊl]}}

|'clove'

|See Hejazi Arabic phonology

colspan="2" | Catalan{{lang|ca|limfa}}{{IPA|[ˈɫiɱfə]}}'lymph'See Catalan phonology
colspan="2" | Czech{{lang|cs|tramvaj}}{{IPA|[ˈtraɱvaj]}}'tram'See Czech phonology
colspan="2" | Danish{{lang|da|symfoni}}{{IPA|[syɱfoˈniˀ]}}'symphony'See Danish phonology
colspan=2 | Dutch{{Harvcoltxt|Kooij|Van Oostendorp|2003|p=9}}{{Harvcoltxt|Verhoeven|2005|p=243}}{{lang|nl|omvallen}}{{IPA|[ˈʔɔɱvɑlə(n)]}}'to fall over'See Dutch phonology
colspan="2" | Englishsymphony{{Audio-IPA|symphony-pronunciation-audio.ogg|[ˈsɪɱfəni]|help=no}}'symphony'Allophone of {{IPAslink|m}} before {{IPAslink|f}} and {{IPAslink|v}} See English phonology.
colspan="2" | Finnish{{lang|fi|kamferi}}{{IPA|[ˈkɑɱfe̞ri]}}'camphor'See Finnish phonology
colspan="2" | German{{lang|de|nf}}{{IPA|[fʏɱf]}}'five'See German phonology
colspan="2" | Greek{{Harvcoltxt|Newton|1972|p=10}}{{lang|el|έμβρυο {{transl|el|émvryo}}}}{{IPA|[ˈe̞ɱvrio̞]}}'embryo'Learned or careful pronunciation. See Modern Greek phonology
colspan="2" | Hebrew{{lang|he|סימפוניה}} {{transl|he|simfonya}}{{IPA|[siɱˈfonja]}}'symphony'See Modern Hebrew phonology
colspan="2" | Hungarian{{lang|hu|hamvad}}{{IPA|[ˈhɒɱvɒd]}}'smoulder'See Hungarian phonology
colspan="2" | Italian{{Harvcoltxt|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=118}}{{lang|it|invece}}{{IPA|[iɱˈveːt͡ʃe]}}'instead'See Italian phonology
colspan="2" | Kukuya{{Harvcoltxt|Paulian|1975|p=41}}style="text-align:center;" | maitho

|[ɱíì]

'eyes'Phonemic, distinguishes /m/ and /ɱ/.
colspan="2" | Macedonian{{lang|mk|трамвај}} {{lang|mk-Latn|tramvaj}}{{IPA|[traɱˈvaj]}}'tram'See Macedonian phonology
colspan="2" | Norwegian{{lang|no|komfyr}}{{IPA|[kɔɱˈfyːɾ]}}'stove'See Norwegian phonology
colspan="2" |Polish

|{{lang|pl|symfonia}}

|{{IPA|[sɘ̟ɱˈfɔɲ̟ä]}}

|'symphony'

|See Polish phonology

colspan="2" | Romanian{{lang|ro|învăța}}{{IPA|[ɨɱvəˈt͡sä]}}'to learn'See Romanian phonology
colspan="2" | Russian{{lang|ru|амфора}} {{transl|ru|amfora}}{{IPA|['aɱfərə]}}'amphora'See Russian phonology
colspan="2" | Serbo-Croatian{{Harvcoltxt|Landau|Lončarić|Horga|Škarić|1999|p=67}}{{lang|sh-Cyrl|трамвај}} / {{lang|sh-Latn|tramvaj}}{{IPA|[trǎɱʋäj]}}'tram'Allophone of {{IPAslink|m}} and {{IPAslink|n}} before {{IPAslink|f}} and {{IPAslink|ʋ}}. See Serbo-Croatian phonology
colspan="2" | Slovene{{Harvcoltxt|Šuštaršič|Komar|Petek|1999|p=136}}{{lang|sl|simfonija}}{{IPA|[siɱfoˈníːjà]}}'symphony'Allophone of {{IPAslink|m}} and {{IPAslink|n}} before {{IPAslink|f}} and {{IPAslink|ʋ}}.
colspan="2" | Spanish{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=258}}{{lang|es|influir}}{{IPA|[iɱfluˈiɾ]}}'to have influence'See Spanish phonology
colspan="2" | Swedish{{lang|sv|framför}}{{IPA|[ˈfɾâɱˌfɶːɾ]}}'in front of', 'performs'See Swedish phonology
colspan="2" | West Frisian{{lang|fy|ûnwis}}{{IPA|[uːɱ'ʋɪs]}}'unsure'Allophone of {{IPA|/n/}} before labiodental sounds.
colspan="2" |

Yuanmen

|{{lang|lic-Hani|戴 (帽子)}}

|{{IPA|[ɱoː⁶]}}

|'wear'

|Was briefly phonemic before merging with /m/.{{harvcoltxt|Norquest|2007|p=107}}

See also

References

{{reflist}}

Bibliography

{{refbegin}}

  • {{citation

|last1=Kooij

|first1=Jan

|last2=Van Oostendorp

|first2=Marc

|year=2003

|title=Fonologie: uitnodiging tot de klankleer van het Nederlands

|publisher=Amsterdam University Press

|isbn=9789053566220

|url=https://books.google.com/books?id=7r6YHscTk5kC}}

  • {{citation

|last1=Ladefoged

|first1=Peter

|author-link=Peter Ladefoged

|last2=Maddieson

|first2=Ian

|author-link2=Ian Maddieson

|year=1996

|title=Sounds of the World's Languages

|publisher=Blackwells

}}

  • {{citation

|last1=Landau

|first1=Ernestina

|last2=Lončarić

|first2=Mijo

|last3=Horga

|first3=Damir

|last4=Škarić

|first4=Ivo

|year=1999

|chapter=Croatian

|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet

|place=Cambridge

|publisher=Cambridge University Press

|isbn=0-521-65236-7

|pages=66–69

}}

  • {{citation

|last1=Martínez-Celdrán

|first1=Eugenio

|last2=Fernández-Planas

|first2=Ana Ma.

|last3=Carrera-Sabaté

|first3= Josefina

|year=2003

|title=Castilian Spanish

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=33

|issue=2

|pages=255–259

|doi=10.1017/S0025100303001373

|doi-access=free

}}

  • {{citation

|last=Newton

|first=Brian

|year=1972

|title=The generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology

|series=Cambridge Studies in Linguistics

|volume=8

|publisher=Cambridge University Press

}}

  • {{citation

|last=Paulian

|first=Christiane

|year=1975

|title=Le Kukuya Langue Teke du Congo: phonologie, classes nominales

|publisher=Peeters Publishers

}}

  • {{citation

|last1=Rogers

|first1=Derek

|last2=d'Arcangeli

|first2=Luciana

|year=2004

|title=Italian

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=34

|issue=1

|pages=117–121

|doi=10.1017/S0025100304001628

|doi-access=free

}}

  • {{citation

|last1=Šuštaršič

|first1=Rastislav

|last2=Komar

|first2=Smiljana

|last3=Petek

|first3=Bojan

|year=1999

|chapter=Slovene

|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet

|place=Cambridge

|publisher=Cambridge University Press

|pages=135–139

|isbn=0-521-65236-7

|doi=10.1017/S0025100300004874

|s2cid=249404451

}}

  • {{citation

|last=Verhoeven

|first=Jo

|year=2005

|title=Belgian Standard Dutch

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=35

|issue=2

|pages=243–247

|doi=10.1017/S0025100305002173

|doi-access=free

}}

  • {{cite thesis

|last=Norquest

|first=Peter K.

|year=2007

|title=A phonological reconstruction of Proto-Hlai

|publisher=University of Arizona

|hdl=10150/194203

|degree=PhD

|url=https://repository.arizona.edu/bitstream/handle/10150/194203/azu_etd_2517_sip1_m.pdf?sequence=1&isAllowed=y

|archive-url=https://web.archive.org/web/20210714100732/https://repository.arizona.edu/bitstream/handle/10150/194203/azu_etd_2517_sip1_m.pdf?sequence=1&isAllowed=y

|archive-date=2021-07-14

|url-status=live

}}

{{refend}}