:SMS language

{{Short description|Abbreviated slang used in text messaging}}

{{for|the language with ISO 639-3 code 'sms'|Skolt Sámi}}

{{pp-move-vandalism|small=yes}}

{{Use dmy dates|date=March 2020}}

{{Multiple issues|

{{more citations needed|date=April 2023}}

{{original research|date=April 2023}}

}}

File:SMS composition on feature phone.png

Short Message Service (SMS) language or textese{{efn|also known as txt-speak, txtese, chatspeak, txt, txtspk, txtk, txto, texting language, txt lingo, SMSish, txtslang, txt talk, text shorthand}} is the abbreviated language and slang commonly used in the late 1990s and early 2000s with mobile phone text messaging, and occasionally through Internet-based communication such as email and instant messaging.{{Cite book |last=Silberstein |first=Sandra |title=The Oxford Handbook of Language Policy and Planning |date=2018 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-045889-8 |editor-last=Tollefson |editor-first=James W |location=New York |pages=318–332 |language=en |chapter=Maintaining "Good Guys" and "Bad Guys": Implicit Language Policies in Media Coverage of International Crises |doi=10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.18 |editor-last2=Pérez-Milans |editor-first2=Miguel}} Many call the words used in texting "textisms" or "internet slang."

Features of early mobile phone messaging encouraged users to use abbreviations. 2G technology made text entry difficult, requiring multiple key presses on a small keypad to generate each letter, and messages were generally limited to 160 bytes (or {{#expr: 160*8}} bits). Additionally, SMS language made text messages quicker to type, while also avoiding additional charges from mobile network providers for lengthy messages exceeding 160 characters.

History

SMS language is similar to telegraphs' language where charges were by the word. It seeks to use the fewest letters to produce ultra-concise words and sentiments{{Cite web |last=Huang |first=Lily |date=2008-08-01 |title=Technology: Textese May Be the Death of English |url=http://www.newsweek.com/id/150449 |access-date=2011-12-20 |website=Newsweek |language=en}} in dealing with the space, time, and cost constraints of text messaging. It follows from how early SMS permitted only 160 characters and that carriers began charging a small fee for each message sent (and sometimes received). Together with the difficulty and inefficiency in creating messages, it led the desire for a more economical language for the new medium.{{Cite web |date=16 November 2010 |title=History of Short Message Service (SMS) |url=http://www.besttextmarketing.com/sms-marketing/history-of-short-message-service-sms/ |access-date=18 March 2012 |website=Reviews and Ratings of SMS Marketing Services |publisher=Best Text Marketing}}

SMS language also shares some of these characteristics with Internet slang and Telex speak, as it evolved alongside the use of shorthand in Internet chat rooms. Likewise, such a change sought to accommodate the small number of characters allowed per message, and to increase convenience for the time-consuming and often small keyboards on mobile phones. Similar elliptical styles of writing can be traced to the days of telegraphese 120 years back, when telegraph operators were reported to use abbreviations similar to modern text when chatting amongst themselves in between the sending of official messages.{{Cite web |last=Radnedge |first=Aidan |date=2011-08-16 |title=The stripped-down form of writing that goes with texting has been with us for more than 120 years, research has uncovered |url=https://www.metro.co.uk/news/872560-stripped-down-text-speak-is-over-120-years-old-research-reveals |archive-url=https://web.archive.org/web/20110820085844/https://www.metro.co.uk/news/872560-stripped-down-text-speak-is-over-120-years-old-research-reveals |archive-date=20 August 2011 |access-date=2011-12-20 |publisher=metro.co.uk}} Faramerz Dabhoiwala wrote in The Guardian in 2016: "modern usages that horrify linguistic purists in fact have deep historical roots. 'OMG' was used by a septuagenarian naval hero, admiral of the fleet John Fisher, 1st Baron Fisher in a letter to Winston Churchill, in 1917".{{Cite news |last=Dabhoiwala |first=Faramerz |date=2 April 2016 |title=How English Became English by Simon Horobin review – 'OMG' was first used 100 years ago |page=7 |work=The Guardian (Review section) |location=London |url=https://www.theguardian.com/books/2016/mar/31/how-english-became-english-simon-horobin-review |access-date=8 April 2016}}{{Cite book |last=Fisher |first=John Arbuthnot |url=https://archive.org/stream/memoriesbyadmira00fishuoft#page/77/mode/1up |title=Memories |publisher=Hodder and Stoughton |year=1919 |location=London |page=77-78}}

In general, SMS language thus permits the sender to type less and communicate more quickly than one could without such shortcuts. One example is the use of "tmr" instead of "tomorrow". Nevertheless, there are no standard rules for the creation and use of SMS languages. Any word may be shortened (for example, "text" to "txt"). Words can also be combined with numbers to make them shorter (for example, "later" to "l8r"), using the numeral "8" for its homophonic quality.{{Cite journal |last1=Beverly, Plester |last2=Wood, Clare |last3=Joshi, Puja |date=2009 |title=Exploring the relationship between children's knowledge of text message abbreviations and school literacy outcomes |journal=British Journal of Developmental Psychology |volume=27 |issue=1 |pages=145–161 |doi=10.1348/026151008X320507 |pmid=19972666}}

=SMS language as a multilingual entity=

File:Hitler-est-mechant.jpg

Some may view SMS language to be a dialect of the English language, that is a dialect strongly if not completely derivative of the English language. This may not be so. Such generalization may have risen from the fact

that mobile phones had only been able to support a limited number of default languages in the early stages of its conception and distribution.{{Cite journal |last=Shirali-Shahreza |first=Mohammad |year=2007 |title=Multilingual SMS |url=http://www.igi-global.com/viewtitlesample.aspx?id=17153 |journal=Idea Group Inc. |series=Category: Mobile Phone |pages=666–668}}

A mobile operating system (OS) such as Symbian and language packs enable the linguistic localization of products that are equipped with such interfaces, where the final Symbian release (Symbian Belle) supported the scripts and orthographies of over 48 languages and dialects, though such provisions are by no means fully comprehensive as to the languages used by users all over the world. Researcher Mohammad Shirali-Shahreza (2007) further observes that mobile phone producers offer support "of local language of the country" within which their phone sets are to be distributed.

Nevertheless, various factors contribute as additional constraints to the use of non-English languages and scripts in SMS. This motivates the anglicization of such languages, especially those using non-Latin orthographies (i.e. not using Latin alphabets) following for instance, the even more limited message lengths involved when using for example, Cyrillic or Greek letters.{{Cite book |last=Crystal |first=David |url=https://archive.org/details/isbn_9780199571338 |title=Txtng the gr8 db8 |publisher=Oxford University Press |year=2009 |location=New York |url-access=registration}} On the other side, researcher Gillian Perrett observes the de-anglicization{{Cite web |last=Perrett |first=Gillian |title=Globalization and the de-Anglicization of English |url=http://journal.teflin.org/index.php/teflin/article/viewFile/240/170 |access-date=18 March 2012 |publisher=Universiti Brunei Darussalum}} of the English language following its use and incorporation into non-English linguistic contexts.

As such, on top of the measures taken to minimize space, time and cost constraints in SMS language, further constraints upon the varied nature and characteristics of languages worldwide add to the distinct properties and style of SMS language(s).

Linguistic properties and style

The primary motivation for the creation and use of SMS language was to convey a comprehensible message using the fewest characters possible. This was for two reasons: first of all, telecommunication companies limited the number of characters per SMS and charged the user per SMS sent. To keep costs down, users had to find a way of being concise while still communicating the desired message. Secondly, typing on a phone is normally slower than with a keyboard, and capitalization is even slower. As a result, punctuation, grammar, and capitalization are largely ignored.

The advent of touchscreen phones with large screens, swipe-based input methods and increasingly advanced autocomplete and spelling suggestion functionality, as well as the increasing popularity of free-to-use instant messaging systems like WhatsApp over pay-per-message SMS{{cite web | url=https://inform.tmforum.org/features-and-opinion/margins-under-pressure-whatsapp-generates-three-times-more-daily-traffic-than-sms/ | title=Margins under pressure: WhatsApp generates three times more daily traffic than SMS }} has decreased the need to use SMS language.

Observations and classifications as to the linguistic and stylistic properties of SMS language have been made and proposed by Crispin Thurlow,{{Cite web |last=Thurlow |first=Crispin |title=Generation Txt? The sociolinguistics of young people's text messaging. |url=http://extra.shu.ac.uk/daol/articles/v1/n1/a3/thurlow2002003.html |publisher=Discourse Analysis Online (DAOL)}} López Rúa,{{Cite journal |last=López-Rúa |first=Paula |year=2007 |title=Teaching L2 vocabulary through SMS language: some didactic guidelines |journal=ELIA |issue=7 |pages=165–188}} and David Crystal. Although they are by no means exhaustive, some of these properties involve the use of:

  • Initializations (acronyms and abbreviations composed of initials)
  • Reductions and shortenings, and omission of parts of speech

:*Pragmatics and context in interpretation of ambiguous shortenings

:*Capitalization

:*Emoticons

=Initializations (acronyms and abbreviations composed of initials)<ref name="López-Rúa" />=

There are many examples of words or phrases that share the same abbreviations (e.g., lol could mean laugh out loud, lots of love, or little old lady, and cryn could mean crayon or cryin(g)).

=Reductions and shortenings,<ref name="Thurlow" /> and omission of parts of speech<ref name="Freudenberg">{{Cite web |last=Freudenberg |first=Kristy |title=Investigating the impact of SMS speak on the written work of English first language and English second language high school learners |url=http://scholar.sun.ac.za/bitstream/handle/10019.1/2052/Freudenberg,%20K.pdf?sequence=1 |access-date=19 March 2012 |website=MA Thesis: Philosophy Stellenbosch University}}</ref>=

For words that have no common abbreviation, users most commonly remove the vowels from a word, and the reader is required to interpret a string of consonants by re-adding the vowels (e.g., dictionary becomes dctnry and keyboard becomes kybrd). Omission of words, especially function words (e.g., determiners like "a" and "the") are also employed as part of the effort to overcome time and space constraints.

The advent of predictive text input and smartphones featuring full QWERTY keyboards may contribute to a reduction in the use of shortenings in SMS language.{{citation needed|date=November 2015}}

==Pragmatics and context in interpretation of ambiguous shortenings==

Recipients may have to interpret the abbreviated words depending on the context in which they are being used. For instance, should someone use ttyl, lol they may mean talk to you later, lots of love as opposed to talk to you later, laugh out loud. In another instance, if someone were to use omg, lol they may mean oh my god, laugh out loud as opposed to oh my god, lots of love.

Therefore, context is crucial when interpreting {{Wikt-lang|en|textese}}, and it is precisely this shortfall that critics cite as a reason not to use it (although the English language in general, like many other languages, has many words that have different meanings in different contexts).

SMS language does not always obey or follow standard grammar, and additionally the words used are not usually found in standard dictionaries or recognized by language academies.

A 2024 study found that using abbreviations in texting makes the sender seem less sincere, and leads to fewer replies.{{Cite web |last=Lawson |first=Meredith |date=2025-04-06 |title=Shorthand vs Shortchanged: Impact of Texting Abbreviations |url=https://suchwork.org/shorthand-or-shortchanged-why-your-texting-abbreviations-might-be-killing-your-conversations/ |access-date=2025-04-11 |website=SuchWork |language=en-US}}

=Reactive tokens=

The feature of "reactive tokens" that is ubiquitous in Internet Relay Chat (IRC), is also commonly found in SMS language. Reactive tokens include phrases or words like "yeah I know", which signifies a reaction to a previous message. In SMS language, however, the difference is that many words are shortened unlike in spoken speech.

=Pictograms and logograms (rebus abbreviation)<ref name="David Crystal" />=

Some tokens of the SMS language can be likened to a rebus, using pictures and single letters or numbers to represent whole words (e.g., "i <3 u", which uses the pictogram of a heart for love, and the letter u replaces you).

The dialect has a few hieroglyphs (codes comprehensible to initiates) and a range of face symbols.{{Cite magazine |last=Walters |first=Guy |title=New Statesman |url=http://www.newstatesman.com/society/2008/07/gr8-db8-crystal-texting-txtng |magazine=New Statesman |access-date=2011-12-20}}

=Paralinguistic and prosodic features=

Prosodic features in SMS language aim to provide added semantic and syntactic information and context from which recipients can use to deduce a more contextually relevant and accurate interpretation. These may aim to convey the textual equivalent of verbal prosodic features such as facial expression and tone of voice.{{Cite journal |last=Watt |first=Helen J. |year=2010 |title=How Does the Use of Modern Communication Technology Influence Language and Literacy Development? - A Review |url=http://www.nsslha.org/uploadedFiles/NSSLHA/publications/cicsd/2010F-Use-of-Modern-Communication-Technology.pdf |journal=Contemporary Issues in Communication Science and Disorders |volume=37 |pages=141–148 |doi=10.1044/cicsd_36_F_141|s2cid=12825749 }}{{Cite journal |last1=Nancy Anashia Ong'onda |last2=Peter Maina Matu |last3=Pamela Anyango Oloo |year=2011 |title=Syntactic Aspects in Text Messaging |journal=World Journal of English Language |volume=1 |issue=1}} Indeed, even though SMS language exists in the format of written text, it closely resembles normal speech in that it does not have a complicated structure and that its meaning is greatly contextualised.

==Capitalization==

In the case of capitalization in SMS language, there are three scenarios:{{cite journal|last=Ling|first=Richard|year=2005|title=The socio-linguistics of SMS: An analysis of SMS use by a random sample of Norwegians|journal=Mobile Communications: Renegotiation of the Social Sphere|series=Computer Supported Cooperative Work |pages=335–349 |editor1=R. Ling |editor2=P. Pedersen|location=London|publisher=Springer|doi=10.1007/1-84628-248-9_22 |isbn=1-85233-931-4 }}

  • No capitalization
  • Capitalization of only the first word
  • Full capitalization as appropriate that conforms to all grammatical rules

Most SMS messages have done away with capitalization. Use of capitalizations on the first word of a message may in fact, not be intentional, and may likely be due to the default capitalization setting of devices. Capitalization too may encode prosodic elements, where copious use may signify the textual equivalent of raised voice to indicate heightened emotion.

==Emoji, asterisk emoting, and emoticons==

{{Main|Emoji}}

{{Main|List of emoticons}}

Just as body language and facial expressions can alter how speech is perceived, emoji and emoticons can alter the meaning of a text message, the difference being that the real tone of the SMS sender is less easily discerned merely by the emoticon. Using a smiling face can be perceived as being sarcastic rather than happy, thus the reader has to decide which it is by looking at the whole message.{{Cite journal |author1=Ahmed, Sabreena |author2=Nurullah, Abu Sadat |author3=Sakar, Subarna |date=December 10, 2010 |title=The Use of SMS and Language Transformation in Bangladesh |journal=Spectrum |pages=107–139 |volume=6&7}}

Use of punctuation and capitalization to form emoticons distracts from the more traditional function of such features and symbols. Nevertheless, uses do differ across individuals and cultures. For example, overpunctuation may simply be used to communicate paralinguistic aspects of communication without the need to create an emotion from it like so: "Hello!!!!".

=Punctuation, or lack thereof=

While vowels and punctuation of words in SMS language are generally omitted, David Crystal observes that apostrophes occur unusually frequently. He cites an American study of 544 messages, where the occurrence of apostrophes in SMS language is approximately 35 percent. This is unexpected, seeing that it is a hassle to input an apostrophe in a text message with the multiple steps involved. The use of apostrophes cannot be attributed to users attempting to disambiguate words that might otherwise be misunderstood without it.

There are few cases in English where leaving out the apostrophe causes misunderstanding of the message. For example, "we're" without the apostrophe could be misread as "were". Even so, these are mostly understood correctly despite being ambiguous, as readers can rely on other cues such as part of sentence and context where the word appears to decide what the word should be. For many other words like "Im" and "Shes", there is no ambiguity. Since users don't need to use apostrophes to ensure that their message is understood accurately, this phenomenon may in part be attributed to texters wanting to maintain clarity so that the message can be more easily understood in a shorter amount of time. The widespread mobile phone auto-correct feature contributes to the frequency of the apostrophe in SMS messages, since, even without user awareness, it will insert an apostrophe in many common words, such as "I'm", "I'll", and "I'd".

=Tone=

{{Empty section|date=February 2022}}

=Variations in spelling=

Users may also use spellings that reflect their illocutionary force and intention rather than using the standard spelling. For example, the use of "haha" to signify "standard" laughter, and "muahaha" to encode perhaps more raucous or evil sound of laughter.{{Cite web |last=Muhammad, Shaban Rafi |title=SMS text analysis: Language, gender and current practices |url=https://www.tesol-france.org/Documents/Colloque07/SMS%20Text%20Analysis%20Language%20Gender%20and%20Current%20Practice%20_1_.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20101011010548/https://www.tesol-france.org/Documents/Colloque07/SMS%20Text%20Analysis%20Language%20Gender%20and%20Current%20Practice%20_1_.pdf |archive-date=11 October 2010 |access-date=2012-02-27}}

In this, regional variations in spelling can also be observed. As such, SMS language, with its intergroup variations, also serves as an identity marker.

Conventional examples and vocabulary

{{Globalize|section|date=July 2021}}

===SMS dictionaries===

SMS language has yet to be accepted as a conventional and stable form, either as a dialect or as a language. As a result, (as much as it is also a consequence), notable lexicographical efforts and publications (e.g., dictionaries) dealing specifically with SMS language have yet to emerge. Some experts have suggested that the usage of "ungrammatical" text message slang has enabled SMS to become a part of "normal language" for many children.{{citation needed|date=September 2015}}

Many informal attempts at documenting SMS have been done. For example, service provider Vodacom provides its clients with an SMS dictionary as a supplement to their cell phone purchase. Vodacom provides lists of abbreviations and acronyms with their meanings in its web site.{{Cite web |title=SMS Dictionary |url=https://www.vodacommessaging.co.za/dictionary.asp? |access-date=16 March 2012 |publisher=Vodacom Messaging}}{{Cite book |last1=Mphahlele |first1=Mampa Lorna |title=Proceedings of the IADIS International Conference Mobile Learning 2005 |last2=Mashamaite |first2=Kwena |date=2005 |publisher=International Association for Development of the Information Society |isbn=972-8939-02-7 |editor-last=Isaías |editor-first=Pedro |pages=161–168 |chapter=The Impact of Short Message Service (SMS) Language on Language Proficiency of Learners and the SMS Dictionaries: A Challenge for Educators and Lexicographers |access-date=2012-02-27 |editor-last2=Borg |editor-first2=Carmel |editor-last3=Kommers |editor-first3=Piet |editor-last4=Bonanno |editor-first4=Philip |chapter-url=http://www.iadis.net/dl/final_uploads/200506L022.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20101226200852/http://www.iadis.net/dl/final_uploads/200506L022.pdf |archive-date=2010-12-26 |url-status=dead}}

Many other efforts have been made to provide SMS dictionaries on the Internet. Usually an alphabetical list of "words" used in SMS language is provided, along with their intended meanings.{{Cite web |date=11 September 2019 |title=Text Abbreviations Used in SMS Messaging |url=https://sendsms.global/blog/text-abbreviations/ |access-date=11 September 2019}}{{Cite web |title=Text Message Translator, Online Text Message Dictionary |url=http://www.lingo2word.com/ |access-date=22 March 2012}} Text messages can also be "translated" to standard language on certain web sites as well, although the "translations" are not always universally accepted.{{Cite web |title=Translate your txt messages |url=http://www.lingo2word.com/translate.php |access-date=22 March 2012}}

= Whole word or phrase abbreviation =

Many people are likely to use these abbreviations in lower case letters.

class="wikitable sortable"

|+

List of abbreviations

! Words in full !! Abbreviations or SMS language

Am I RightAIR or Amirite {{Citation |last=Renard |first=Erika |title=short text |date=31 December 2017}}
As Far As I KnowAFAIK
As Soon As PossibleASAP
At@
At The MomentATM
...as fuckAF{{Cite web |last=Peng |first=Chelsea |date=2015-11-03 |title=15 Reasons "AF" Should Just Become an Official Unit of Measurement Already |url=http://marieclaire.com/culture/news/a16745/af-usages/ |access-date=24 August 2016 |website=Marie Claire |publisher=Hearst Communications}}
Away From KeyboardAFK
BabyBB
BabygirlBBG
Be Right BackBRB{{Cite web |title=BRB / Meaning in the Cambridge English Dictionary |url=https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/brb |access-date=2021-01-26 |website=Cambridge Dictionary |publisher=Cambridge University Press}}
BecauseB/C or BCS or BC
Best Friend
Boyfriend
BF
Best Friend Forever
Boyfriend Forever
BFF
BetweenB/W
Broken Heart
By The WayBTW
Bye For NowBFN
ChicksCHX
Don't worryDW
For fuck's sakeFFS
For RealFR
For The WinFTW
For Your InformationFYI
Fuck You MeanFYM
Get The Fuck OutGTFO
GirlfriendGF
Good GameGG{{Cite web |title=Gg definition and meaning |url=https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/gg |access-date=2021-01-26 |website=Collins Dictionary |publisher=HarperCollins Publishers}}
Good night/Good morningGN{{Cite book |last1=Katz |first1=J.E. |url=https://books.google.com/books?id=Wt5AsHEgUh0C&pg=PA184 |title=Perpetual Contact: Mobile Communication, Private Talk, Public Performance |last2=Aakhus |first2=M. |publisher=Cambridge University Press |year=2002 |isbn=978-0-521-00266-0 |page=184 |access-date=2021-01-26}}/GM{{Cite book |last=Plant |first=S. |title=On the Mobile: The Effects of Mobile Telephones on Social and Individual Life |publisher=Motorola |year=2001 |page=81 |quote="Telegraph operators had their own acronyms, greeting each other with GM instead of good morning"}}{{Cite book |last1=Eriksson-Zetterquist |first1=U. |url=https://books.google.com/books?id=jNicr_9wj3UC&pg=PA144 |title=Organizing Technologies |last2=Kalling |first2=T. |last3=Styhre |first3=A. |publisher=Liber |year=2011 |isbn=978-87-630-0239-4 |page=144 |language=it |access-date=2021-01-26}}
Hahahh
Have A Nice DayHAND
How I feel whenHIFW{{Cite book |last=Gowers |first=R. |url=https://books.google.com/books?id=wsalCgAAQBAJ&pg=PT145 |title=Horrible Words: A Guide to the Misuse of English |publisher=Penguin Books Limited |year=2016 |isbn=978-1-84614-852-1 |page=145 |quote="There is also youthful crowing over those who write 'HIFW when'. HIFW is short for 'how I feel when'...." |access-date=2021-01-26}}
Homegirlhg
Hugs And KissesHAK or XOXO
I don't careIDC
I Don't KnowIDK
I Hate YouIH8U
I have no ideaIHNI
I Know, Right?IKR{{Cite web |title=IKR - Meaning in the Cambridge English Dictionary |url=https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ikr |access-date=2021-01-26 |website=Cambridge Dictionary |publisher=Cambridge University Press}}
I Love YouILU or ILY
I Miss YouIMY{{Cite web |last=Finch |first=Joshalynne |title=What Does "IMY" Mean, and How Do You Use It? |url=https://www.howtogeek.com/672361/what-does-imy-mean-and-how-do-you-use-it/ |access-date=2021-02-26 |website=How-To Geek |date=2 August 2020 |language=en-US}}
I swear to godISTG
In Real LifeIRL
If I Remember CorrectlyIIRC{{Cite web |title=IIUC |url=https://acronyms.thefreedictionary.com/IIUC |via=The Free Dictionary}}
In My Humble/Honest OpinionIMHO
In My OpinionIMO
Not!=
Just KiddingJK
Just so you knowJSYK
Keep It Simple, StupidKISS
Kill yourselfKYS

| Later (often as a valediction)

l8r[https://www.allacronyms.com/L8R/sms L8R SMS Abbreviation Meaning]
Laugh(ing) My Ass OffLMAO{{Cite journal |last1=Provine |first1=Robert R. |last2=Spencer |first2=Robert J. |last3=Mandell |first3=Darcy L. |date=2007 |title=Emotional Expression Online |journal=Journal of Language and Social Psychology |volume=26 |issue=3 |pages=299–307 |doi=10.1177/0261927x06303481 |citeseerx=10.1.1.951.3579 |s2cid=144254798 }}
Laugh(ing) Out LoudLOL
Love<3
Loving The Weather TodayLTWT or LWT or LW
MessageMSG[http://speakenglishcenter.com/en/english-test-your-internet-english-skills-exercise-included/ Test your smartphone English skills], [http://speakenglishcenter.com/en/blog/ Speak English Center blog], 2014
Nevermind/No Worries MateNVM
No problemNP
Not a NumberNaN{{Cite web |date=15 March 2019 |title=50 Popular Texting Abbreviations & Internet Acronyms — Explained |url=https://smart-words.org/abbreviations/text.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20190315151433/https://smart-words.org/abbreviations/text.html |archive-date=15 March 2019}}This abbreviation is used in the Free and Open Source (FOSS) community referring to software made by Microsoft
Oh My Gosh/God/GoodnessOMG
On godONG
On The WayOTW
Original Poster, OverpoweredOP{{Cite web |title=What Does OP Mean? | Slang by Dictionary.com |url=https://www.dictionary.com/e/slang/op/}}
PleasePLZ or PLS
Read the fucking manualRTFM
Rolling on the Floor LaughingROFL or ROTFL
Sealed With a KissSWAK
See YouCU or CYA
See You LaterCUL8R
Shaking My Head (disapproval/frustration)SMH
Shut The Fuck UpSTFU
Significant OtherSO
So What's Your Problem?SWYP
Stop What You're DoingSWYD
Such A LaughSAL
Talk To You LaterTTYL
Tears in My EyesTIME
ThanksTHNX or THX or TKS
Thanks, Thank youTHNX, THANKU, THANQ, TKS, TY
To Be AnnouncedTBA{{Cite web |title=50 Popular Texting Abbreviations & Internet Acronyms — Explained |url=https://www.smart-words.org/abbreviations/text.html |website=www.smart-words.org}}
Too Long; Didn't ReadTL;DR, TLDR or TL DR{{Cite web |title=tldr Meaning in the Cambridge English Dictionary |url=https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/tldr |access-date=2018-09-04 |website=dictionary.cambridge.org |language=en}}
Too Much Information

|TMI{{Cite web |last1=Gil |first1=Paul Gil Writer Paul |last2=internet |first2=a former Lifewire writer who is also known for his dynamic |last3=Courses |first3=Database |last4=Gil |first4=has been active in technology fields for over two decades our editorial process Paul |title=Wondering What "TMI" Means? Here's the Answer |url=https://www.lifewire.com/what-is-tmi-2483634 |access-date=2020-06-09 |website=Lifewire |language=en}}

You Only Live OnceYOLO
You're on Your OwnYOYO
What Are You DoingWYD
What Do You MeanWDYM
What The FuckWTF
What The HellWTH
WhateverWhatevs or W/E or WE
Where Are You AtWYA
Works For MeWFM

=A single letter or digit can replace a word, syllable, or phoneme=

{{Unsourced section|date=April 2023}}

Entire sounds within words would often be replaced by a letter or digit that would produce a similar sound when read by itself: {{cn|date=April 2023}}

class="wikitable sortable"

|+

Word/Syllable/PhonemeLetter/DigitExample Usage As Part of Word
bebBe or not to be becomes b!=2b
see or seacSee you later becomes CU l8r
okayk{{ref|2|‡}} (or kk{{ref|1|†}})In example sentence Do you want an ice cream? the k may be used as a smuggish and/or disrespecting response
enjoy or endnenjoy becomes njoy and end becomes nd
ohooh my god becomes omg
areRIn a sentence HRU? meaning How are you? the R becomes are
youUIn a sentence ?RU doing meaning What are you doing the U becomes you
whyYIn a sentence Y R U like this? meaning Why are you like this? the Y becomes Why
won or one1{{ref|3|§}}anyone becomes any1 or ne1 and no one becomes no1
to, too or two2{{ref|3|§}}today becomes 2day and tune becomes 2ne
for or four4{{ref|3|§}}forget becomes 4get and afford becomes a4d
ate8{{ref|3|§}}great becomes gr8 and hate becomes h8
What? or Huh or Question?In a sentence ?4U meaning Questions for you the ? becomes Question
DoubtXOriginated from L.A. Noire meme{{cite web|url=https://knowyourmeme.com/memes/la-noire-doubt-press-x-to-doubt|title=L.A. Noire 'Doubt' / Press X To Doubt|date=19 May 2017 }}
Expresses shock!Used as a reaction to a message

{{note|2|‡|k is sometimes considered passive aggressive}}

{{note|1|†|kk can also signal the end of a conversation{{citation needed|date=December 2017}}}}

{{note|3|§|using numbers phonetically is often intended to be sarcastic{{citation needed|date=December 2017}}}}

{{note|||The exclamation mark symbol ! is scalable depending on the amount of shock, the most common use is !!!}}

Combinations can shorten single or multiple words:

class="wikitable"
Word(s)SMS
yourur
you areu r
wonderful1drfl{{ref|3|§}}
beforeb4{{ref|3|§}}
easyez
someonesum1{{ref|3|§}}
see youcu or cya
for you4u{{ref|3|§}}
tomorrow2mro{{ref|3|§}}, 2mo{{ref|3|§}}, tmr, or tmrw

Overall observations and criticisms

=Frequency of use=

In one American study, researchers found that less than 20% of messages used SMS language. Looking at his own texting history, the study's author, linguist David Crystal, said that just 10% of his messages used SMS language.{{Cite news |last=Crystal |first=David |author-link=David Crystal |date=5 July 2008 |title=2b or not 2b? |work=The Guardian |url=https://www.theguardian.com/books/2008/jul/05/saturdayreviewsfeatres.guardianreview |access-date=25 March 2011}}

=Positive=

==Effect on verbal language use and literacy==

According to research done by Dr. Nenagh Kemp of the University of Tasmania, the evolution of textese is inherently coupled to a strong grasp of grammar and phonetics.{{Cite web |title=Messaging 2.0 |url=http://www.mobilemessaging2.com/2008/12/12/textese-mobility-and-the-evolution-of-language/Mobile |access-date=2011-12-20 |publisher=Mobilemessaging2.com}}

David Crystal has countered the claims that SMS has a deleterious effect on language with numerous scholarly studies. The findings are summarized in his book Txtng: the Gr8 Db8.

In his book, Crystal argues that:

  • In a typical text message, words are not abbreviated as frequently as widely thought
  • Abbreviating has been in use for a long time, and thus is not a novel phenomenon only found in SMS language. Furthermore, some words such as "sonar" and "laser" that are accepted as standard words in the dictionary are originally acronyms.
  • Both children and adults use SMS language, so if adults do not display the errors seen in children's written work, they cannot be attributed to SMS language alone.
  • Use of abbreviations in written work and examinations is not that prevalent among students.
  • A prerequisite to using SMS language is the knowledge of spelling, so use of SMS language does not necessarily imply low literacy.

He further observes that this is by no means a cause for bad spelling, where in fact, texting may lead to an improvement in the literacy of the user.{{Cite journal |last=Crystal |first=David |date=2008 |title=The joy of txt |journal=Spotlight |pages=16–21}}

There are others who feel that the claims of SMS language being detrimental to English language proficiency are overrated. A study of the written work of 100 students by Freudenberg found that the actual amount of use of SMS language found in the written work was not very significant. Some features of SMS language such as the use of emoticons was not observed in any of the written work by the students. Of all the errors found, quite a substantial amount cannot be attributed to use of SMS language. These included errors that have already appeared even before the advent of SMS language.

There are also views that SMS language has little or no effect on grammar.{{Cite journal |last=Solomon Ali Dansieh |year=2011 |title=SMS Texting and Its Potential Impacts on Students' Written |journal=International Journal of English Linguistics |volume=1 |issue=2}} Proponents of this view feel that SMS language is merely another language, and since learning a new language does not affect students' proficiency in English grammar, it cannot be said that SMS language can affect their grammar. With proper instruction, students should be able to distinguish between slang, SMS language and standard English and use them in their appropriate contexts.

==Efficiency==

According to a study, though SMS language is faster to write, more time is needed to read it compared to conventional English.{{Cite news |date=2008-12-10 |title=If u cn rd this quickly, gd 4 u |work=Reuters |publisher=Reuters.com |url=https://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSTRE4B90YA20081210?rpc=64 |access-date=2011-12-20}}

=Negative=

==Effect on verbal language use and communication==

Although various other research supports the use of SMS language, the popular notion that text messaging is damaging to the linguistic development of young people persists and many view it as a corruption of the standard form of language.{{Cite web |date=2007-07-10 |title=DCBLOG |url=http://david-crystal.blogspot.com/2008/07/on-txtng.html |access-date=2012-02-24 |publisher=Blog.oup.com}}

Welsh journalist and television reporter John Humphrys has criticized SMS language as "wrecking our language". The author cites ambiguity as one problem posed, illustrating with examples such as "lol", which may either be interpreted to mean "laughing out loud", "lots of love", and "little old lady" depending on the context in which it is being used. Ambiguous words and statements have always been present within languages. In English for example, the word "duck" can have more than one meaning. It could be referring to either the bird or the action, and such words are usually disambiguated by looking at the context in which it was written.{{Cite web |last=Pullum |first=Geoffrey K. |author-link=Geoffrey K. Pullum |date=2012-01-15 |title=Waterstones |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3705 |access-date=2012-03-18 |website=Language Log}}

The proliferation of SMS language has been criticized for causing the deterioration of English language proficiency and its rich heritage. Opponents of SMS language feel that it undermines the properties of the English language that have lasted throughout its long history. Furthermore, words within the SMS language that are very similar to their English-language counterparts can be confused by young users as the actual English spelling and can therefore increase the prevalence of spelling mistakes.{{Cite journal |last=Berman |first=Isabel |date=2006 |title=Email-"Inspired" Changes in Non-Native Legal Discourse |url=http://www.languageatinternet.org/about.journal_html |journal=Language@Internet |volume=3 |id={{URN|nbn|de:0009-7-3726}}}}

==Use in schoolwork==

Use of SMS language in schools tended to be seen as negative effects.{{Citation needed|date=May 2017}} There have been some reports in the media of children using SMS language for essays in school.{{Citation |title=Is txt mightier than the sword? |date=4 March 2003 |url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2814235.stm |publisher=BBC News}} The New Zealand Qualifications Authority refuted press reports that they had authorized the use of text abbreviations in exam answers, with a spokesperson saying that "there had been no change to guidelines and there was no specific policy about text language."{{Cite news |last1=Trevett |first1=Claire |last2=Houlahan |first2=Mike |date=2006-11-10 |title=Text language risky move in NCEA examinations |work=The New Zealand Herald |url=http://www.nzherald.co.nz/students-study/news/article.cfm?c_id=329&objectid=10410066 |access-date=2012-03-15}}

A study performed by Cingel & Sundar (2012) investigated the relationship between the use of SMS language and grammar in adolescents.{{Cite journal |last1=Cingel |first1=Drew P. |last2=Sundar |first2=S. Shyam |date=December 2012 |title=Texting, techspeak, and tweens: The relationship between text messaging and English grammar skills |url=http://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1461444812442927 |journal=New Media & Society |language=en |volume=14 |issue=8 |pages=1304–1320 |doi=10.1177/1461444812442927 |s2cid=5469636 |issn=1461-4448}} By using a self-report survey where the 228 middle school participants would answer questions regarding their texting behaviors, as well as a ten minute in-class grammar assessment, the study gathered information on how the amount of time a student spent online affected their writing. Cingel & Sundar (2012) hypothesized that the more text messages a student received and sent, the more grammar 'adaptations' their writing would contain. The results reflected a negative relationship between text messaging and adolescent grammar skills. They concluded that the more time the youth spend on technology, the more they become acquainted with "techspeak" or "textese," and thus allow their approach to grammar and academic writing to change.

SMS language and identity

According to Sean Ó Cadhain, abbreviations and acronyms elicits a sense of group identity as users must be familiar with the lingo of their group to be able to comprehend the SMS language used within the group.{{Cite book |last=Cadhain |first=Sean |title=Teen txtuality and the txt flirt}} The ability to use and understand these language short forms that are unique to each group indicates that an individual is part of the group, forging a group identity that excludes outsiders. SMS language is thus thought to be the "secret code of the youth" by some. The fact that sometimes, shortened forms are used for reasons other than space constraints can be seen as interlocutors trying to establish solidarity with each other.

=Differences between male and female use of SMS language=

According to Norwegian researcher Richard Ling, there are differences in the SMS language of females and males. The lexical, morphological and syntactic choices of male and female SMS users suggested to Ling that women are more "adroit"{{efn|Use of "adroit" in the adjectival sense as opposed to psychological term.{{sfn|Ling|2005}}

:"[Women's] messages are longer, have a more complex structure and retain more of the traditional conventions associated with other written forms than men...

:This competence is also extended to telephonic communication...

:The material here seems to suggest that women are also more adroit "texters".}} and more "literary" texters.

Richard Ling observes:

  • Women's messages tend to be "longer"
  • Women used more "complex structure" and grammar
  • Men's messages tend to comprise "one-sentence", "one-clause" or "one-thought" constructions (the latter is markedly observable among male users within the ages 16 to 19)
  • More greetings and words of parting were observed in women's messages
  • Women had messages with emotional and practical (e.g., arranging a meeting) content unlike men, who mostly used SMS language for practical content only.
  • Women and the younger users (across gender) tend to use more shortened forms and emoticons than men.
  • While women observed conventional rules more than men, the difference is marginal. This involves the use of correct spelling, punctuation, capitalization, etc.

Use in advertisements

Circa 2005, advertisements have been increasingly influenced by SMS language. The longer the message in the advertisement, the less the impression it will leave. Hence, short messages that are more catchy, cost and space-saving are more commonly used. The visual effect elicited by SMS language also lends a feeling of novelty that helps to make the advertisement more memorable. For example, an advertisement of a book uses the SMS language: EAT RIGHT 4 YOUR TYPE.

Companies focusing on the teen market have the tendency to make use of SMS language in their advertising to capture the attention of their target audience.{{Cite news |last=Vranica |first=Suzanne |date=April 3, 2008 |title=Marketers Try to Be 'Kewl' With Text-Message Lingo |work=The Wall Street Journal |url=https://www.wsj.com/articles/SB120719487786785755 |access-date=2012-02-27}} Since teenagers tend to be the ones using SMS language, they are able to relate to advertisements that use SMS language.

Unilever's advertisement for their novel range of deodorant for teenage girls uses the phrase "OMG! Moments." David Lang, president of the team who created the advertisement commented that they desired to bring across the impression that they identify with youth culture and discourse.

Many other companies like McDonald's have also attempted to pursue the teenage market by using SMS language abbreviations in their commercials. McDonald's in Korea has an online video commercial which concludes with: "r u ready?".

See also

Further reading

  • {{cite journal|doi=10.33200/ijcer.534692|title=A Cross-sectional Study of Textese in Academic Writing: Magnitude of Penetration, impacts and perceptions |year=2019 |last1=Al-Kadi |first1=Abdu |journal=International Journal of Contemporary Educational Research |volume=6 |pages=29–39 |s2cid=195794891 |doi-access=free }}
  • {{cite journal|doi=10.1177/0093650210362465|title=The Relationship Between "Textisms" and Formal and Informal Writing Among Young Adults |year=2010 |last1=Rosen |first1=Larry D. |last2=Chang |first2=Jennifer |last3=Erwin |first3=Lynne |last4=Carrier |first4=L. Mark |last5=Cheever |first5=Nancy A. |journal=Communication Research |volume=37 |issue=3 |pages=420–440 |s2cid=46309911 }}
  • {{cite journal |doi=10.1177/1461444813516832 |title=Undergraduates' attitudes to text messaging language use and intrusions of textisms into formal writing |year=2015 |last1=Grace |first1=Abbie |last2=Kemp |first2=Nenagh |author-link2=Nenagh Kemp |last3=Martin |first3=Frances H. |last4=Parrila |first4=Rauno |journal=New Media & Society |volume=17 |issue=5 |pages=792–809 |s2cid=424414}}
  • {{cite journal |doi=10.1111/bjdp.12049 |title=Exploring the longitudinal relationships between the use of grammar in text messaging and performance on grammatical tasks |year=2014 |last1=Wood |first1=Clare |last2=Kemp |first2=Nenagh |author-link2=Nenagh Kemp |last3=Waldron |first3=Sam |journal=British Journal of Developmental Psychology |volume=32 |issue=4 |pages=415–429 |pmid=24923868 |pmc=4265847}}
  • {{Cite journal|author1=Sadiq, U. |author2=Ajmal, M. |author3=Suleman, N. |year=2022|title= Impact of text messaging on students' writing skills at university level: a corpus based analysis|journal= Competitive Social Sciences Research Journal |volume= 3 |issue=1 |pages=194–201| url=https://cssrjournal.com/index.php/cssrjournal/article/view/129/57 }}

References

{{reflist|30em}}

Notes

{{notelist|30em}}