English translations of Homer#Wright

{{Short description|none}}

{{Use dmy dates|date=October 2019}}

File:Frontispiece to George Chapman's translation of the Odyssey.jpg's translation of the Odyssey, the first translation in English]]

Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.

Not all translators translated both the Iliad and Odyssey; in addition to the complete translations listed here, numerous partial translations, ranging from several lines to complete books, have appeared in a variety of publications.

The "original" text cited below is that of "the Oxford Homer".{{cite book | editor1-first=David B. | editor1-last=Monro | title=Homeri Opera | volume=I&II Iliadis Libros ... Continens | edition=Editio Tertia | location=Oxonii | publisher=E Typographeo Clarendoniano | language=grc, la}}. A previous edition of the Oxford was put up on Perseus Digital Library as "Homer. Homeri Opera in five volumes. Oxford, Oxford University Press. 1920," with the title translated.

''Iliad''

= Reference text =

class="wikitable" "

! scope="col" colspan="2" | Poet

! scope="col"| Provenance

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! Homer

| {{circa}} 8th century BC
Greek rhapsode

| {{center|Aeolis}}

|

{{langx|grc|

μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος

οὐλομένην, ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε,

πολλὰς δ᾽ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν

ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν

οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ᾽ ἐτελείετο βουλή,

ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε

Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.

τίς τ᾽ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι;

Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός: ὃ γὰρ βασιλῆϊ χολωθεὶς

νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὄρσε κακήν, ὀλέκοντο δὲ λαοί,

οὕνεκα τὸν Χρύσην ἠτίμασεν ἀρητῆρα

Ἀτρεΐδης: ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν

λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τ᾽ ἀπερείσι᾽ ἄποινα,

στέμματ᾽ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος

χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς,

Ἀτρεΐδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν:

Ἀτρεΐδαι τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοί,

ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ᾽ ἔχοντες

ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ᾽ οἴκαδ᾽ ἱκέσθαι:

παῖδα δ᾽ ἐμοὶ λύσαιτε φίλην, τὰ δ᾽ ἄποινα δέχεσθαι,

ἁζόμενοι Διὸς υἱὸν ἑκηβόλον Ἀπόλλωνα.}}

Romanization:

{{lang|grc-Latn|mēnin aeide thea Pēlēiadeō Achilēos

oulomenēn, hē myri' Achaiois alge' ethēke,

pollas d' iphthimous psychas Aidi proiapsen

hērōōn, autous de helōria teuche kynessin

oiōnoisi te pasi, Dios d' eteleieto boulē,

ex hou dē ta prōta diastētēn erisante

Atreidēs te anax andrōn kai dios Achilleus.

tis t' ar sphōe theōn eridi xyneēke machesthai?

Lētous kai Dios huios: ho gar basilēi cholōtheis

nouson ana straton orse kakēn, olekonto de laoi,

houneka ton Chrysēn ētimasen arētēra

Atreidēs: ho gar ēlthe thoas epi nēas Achaiōn

lysomenos te thygatra pherōn t' apereisi' apoina,

stemmat' echōn en chersin hekēbolou Apollōnos

chryseō ana skēptrō, kai lisseto pantas Achaious,

Atreida de malista dyō, kosmētore laōn:

Atreidai te kai alloi euknēmides Achaioi,

hymin men theoi doien Olympia dōmat' echontes

ekpersai Priamoio polin, eu d' oikad' hikesthai:

paida d' emoi lysaite philēn, ta d' apoina dechesthai,

hazomenoi Dios huion hekēbolon Apollōna.}}

|Homer. Homeri Opera in five volumes. Oxford, Oxford University Press. 1920 {{cite web |url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0133 | author=Homer |work=Iliad | title=Book 1, lines 1–32 |via=Perseus Project |access-date=13 November 2014}}

= 16th and 17th centuries (1581–1700) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

style="vertical-align:top;"

! {{anchor|Hall}}Hall, Arthur
of Grantham

| 1539–1605,
M. P., courtier, translator

1581London, for Ralph Newberie
I Thee beseech, O Goddesse milde, the hatefull hate to plaine,

Whereby Achilles was so wroong, and grewe in suche disdaine,

| {{cite book |url=https://books.google.com/books?id=EM5zJ1PZCzAC&pg=PA62 | first=Michael M. | last=Nikoletseas | title=The Iliad - Twenty Centuries of Translation: a Critical View | location=Charleston, S.C. | publisher=M. Nikoletseas | year=2012 | page=62|isbn= 978-1-4699-5210-9 |access-date=2017-04-18}}

valign="top"

! {{anchor|Roger}}Rawlyns,
Roger

1587London, Orwin 

| {{cite book|title=Nestor his Antilochus [a translation into verse of Iliad XXIII. 304-325]: poynting out the trueth and necessitie of Arte in Studie: by R.R. of Lyncolnes Inne, etc. [Roger Rawlyns.|last=Homer|date=1 January 1587|oclc = 841632459}}

valign="top"

! {{anchor|Colse}}Colse,
Peter

|  

1596London, H. Jackson 

| {{cite web|url=http://gateway.proquest.com/openurl?ctx_ver=Z39.88-2003&res_id=xri:eebo&rft_val_fmt=&rft_id=xri:eebo:image:5304|title=Penelopes complaint: or, A mirrour for wanton minions|first1=Peter|last1=Colse|last2=Homer|first3=Hadrian|last3=Dorrell|date=1 January 1596|publisher=Printed by [Valentine Simmes for] H. Iackson|via=Open WorldCat}}

valign="top"

!{{anchor|ChapmanIl}} Chapman,
George

| 1559–1634,
dramatist, poet, classicist

1611–15London, Rich. Field for Nathaniell Butter{{cite book | editor-last=Wills | editor-first=Gary | title=Chapman's Homer: The Iliad | publisher=Princeton University Press | year=1998 | isbn=978-0-691-00236-1}}

|

Achilles' banefull wrath resound, O Goddesse, that imposd

Infinite sorrowes on the Greekes, and many brave soules losd

|Chapman, George. Chapman's Homer: The Iliad. Allardyce Nicoll, ed. Princeton University Press. 1998.

valign="top"

! {{anchor|Grantham}}Grantham,
Thomas

c. 1610–1664
1659London, T. Lock

|

Achilles son of Peleus Goddes sing,

His baneful wrath which to the Greeks did bring

Unnumbred greifs, brave souls to hel did send

| {{cite book|title=The first booke of Homer's Iliads|last1=Homer|first2=Thomas|last2=Grantham|date=1 January 1659|publisher=Printed by T. Lock, for the author|oclc = 83262010}}

valign="top"

! {{anchor|OgilbyIl}}Ogilby,
John

1600–1676,
cartographer, publisher, translator
1660London, Roycroft

Achilles Peleus Son's destructive Rage,

Great Goddess, sing, which did the Greeks engage

| John Ogilby

valign="top"

! {{anchor|HobbesIl}}Hobbes,
Thomas

| 1588–1679,
acclaimed philosopher, etc.

1676London, W. Crook

|

{{smallcaps|O Goddess}} sing what woe the discontent

Of Thetis' son brought to the Greeks; what souls

Of heroes down to Erebus it sent,

|{{cite web | url=http://oll.libertyfund.org/title/773/90072 | website=Online Library of Liberty: A Collection of Scholarly Works | title=Homer, The English Works of Thomas Hobbes, vol. 10 (Homer's Iliad and Odyssey)[1839] | year=2017 | publisher=Liberty Fund, Inc.}}

valign="top"

! {{anchor|Dryden}}Dryden,
John

| 1631–1700,
dramatist,
Poet Laureate

1700London, J. Tonson

|

{{smallcaps|The Wrath}} of Peleus Son, O Muse, resound;

Whose dire Effects the Grecian Army found:

|{{cite web|url=http://www.bartleby.com/204/192.html|title=Translations - The First Book of Homer's Ilias|last1=Homer|first2=John|last2=Dryden|date=23 August 2022 }}

= Early 18th century (1701–1750) =

class="wikitable" "

! scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Ozell|BroomeIl|Oldisworth}}Ozell, John

| d. 1743,
translator, accountant

| rowspan="3" | 1712

| rowspan="3" | London, Bernard Lintott

| rowspan="3" |  

| rowspan="3" |  

valign="top"

! Broome, William

| 1689–1745,
poet, translator

valign="top"

! Oldisworth, William

| 1680–1734{{cite web|url=http://www.oxforddnb.com/index/20/101020694/ |title=William Oldisworth |publisher=Oxforddnb.com |access-date=3 August 2011}}

valign="top"

! {{anchor|PopeIl|BroomeOd|FentonOd}}Pope,
Alexander

| 1688–1744,
poet

1715London, Bernard Lintot

|

Achilles' wrath, to Greece the direful spring

Of woes unnumber'd, heavenly goddess, sing!

|{{cite book|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/6130|title=The Iliad|first=750? BCE-650? BCE|last=Homer|date=1 July 2004|via=Project Gutenberg}}

valign="top"

! {{anchor|Tickell}}Tickell,
Thomas

| 1685–1740,
poet

1715London, Tickell

|

Achilles' fatal wrath, whence discord rose,

That brought the sons of Greece unnumber'd woes,

|{{cite book|title=The Poetical Words of Churchill, Parnell, and Tickell with a Life of Each|volume=2|author1-last=Churchill|author2-last=Parnell|author3-last=Tickell|author1-first=Charles|author2-first=Thomas|author3-first=Thomas|publisher=Boston: Houghton, Osgood and Company|date=1880|page=91}}

valign="top"

! {{anchor|FentonIl}}Fenton,
Elijah

| 1683–1730,
poet, biographer, translator

1717London, printed for Bernard Lintot 

|  

valign="top"

! {{anchor|Cooke}}Cooke,
T.

|  

1729  

|  

valign="top"

! {{anchor|Fitz-Cotton}}Fitz-Cotton,
H.

|  

1749Dublin, George Faulkner 

|  

valign="top"

! {{anchor|Ashwick}}Ashwick,
Samuel

|  

1750London, printed for Brindley, Sheepey and Keith 

|  

= Late 18th century (1751–1800) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Scott}}Scott,
J. N.

|  

1755London, Osborne and Shipton 

|  

valign="top"

! {{anchor|Langley}}Langley,
Samuel
,

| 1720–
1791
Rector of Checkley{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=h0OF7BN5y_QC&pg=PA268 |title=Bibliotheca staffordiensis |date=14 October 2010 |access-date=3 August 2011}}

1767London, Dodsley 

|  

valign="top"

! {{anchor|Macpherson}}Macpherson,
James

| 1736–1796,
poet, compiler of Scots Gaelic poems, politician

1773London, T. Becket

|

The wrath of the son of Peleus,—O goddess of song, unfold! The deadly wrath of Achilles : To Greece the source of many woes!

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=aU48AAAAMAAJ|title=The Iliad of Homer|last=Homer|date=1 January 1773|publisher=T. Becket and P.A. De Hondt|isbn=978-0-598-54506-0|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|CowperIl}}Cowper,
William

| 1731–1800,
poet and hymnodist

1791London, J. Johnson

|

Achilles sing, O Goddess! Peleus' son;

His wrath pernicious, who ten thousand woes

|{{cite book|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/16452|title=The Iliad of Homer Translated into English Blank Verse by William Cowper|first=750? BCE-650? BCE|last=Homer|editor-first=Robert|editor-last=Southey|date=5 August 2005|via=Project Gutenberg}}

valign="top"

! {{anchor|Tremenheere}}Tremenheere, William,

| 1757–
1838
Chaplain to the Royal Navy{{cite web|url=http://thesaurus.cerl.org/record/cnp00042799 |title=Tremenheere, William |publisher=Thesaurus.cerl.org |date=9 February 2004 |access-date=3 August 2011}}

1792London, Faulder? 

|  

valign="top"

! {{anchor|Geddes}}Geddes,
Alexander

| 1737–1802,
Scots Roman Catholic theologian; scholar, poet

1792London: printed for J. Debrett 

|  

valign="top"

! {{anchor|Bak|Bridges}}Bak,
Joshua

(T. Bridges?)

|  

1797London 

|  

= Early 19th century (1801–1850) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! Williams, Peter?

|  

 

|

|

valign="top"

! {{anchor|Bulmer}}Bulmer, William
{{synthesis inline|date=November 2014}}

| 1757–1830,
printer

1807 

|

The stern resentment of Achilles, son

Of Peleus, Muse record,—dire source of woe;

| {{cite book |title=Specimen of an English Homer, in blank verse |pages=11–12 |publisher=William Bulmer |place=London |year=1807 }}

valign="top"

! {{anchor|CowperIl}}Cowper,
William
(3rd edition)

| 1731–1800,
poet and hymnodist

1809 

|

Sing Muse the deadly wrath of Peleus' son

Achilles, source of many thousand woes

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad|last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=108}}

valign="top"

! {{anchor|Morrice}}Morrice,
Rev. James

|  

1809 

|

{{smallcaps|Sing}}, Muse, the fatal wrath of Peleus' son,

Which to the Greeks unnumb'red evils brought,

|{{cite book|url=https://archive.org/details/iliadhomer00morrgoog|title=The Iliad of Homer|last=Homer|date=1 January 1809|publisher=proprietors|via=Internet Archive}}

valign="top"

! {{anchor|CaryIl|OxfordIl}}Cary,
Henry

| 1772–1844,
author, translator

1821London, Munday and Slatter

|

Sing, Goddess, the destructive wrath of Achilles, son of Peleus, which brought many disasters upon the Greeks,

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=106}}

valign="top"

! {{anchor|SothebyIl}}Sotheby,
William

| 1757–1833,
poet, translator

1831London, John Murray 

|  

valign="top"

! {{anchor|Dublin}}Anonymous

A Graduate Of The University

|  

1847Dublin, Cumming and Ferguson Sing, Goddess, the fatal resentment of Achilles, the son of Peleus, which caused innumerable woes to the Achaeans, and prematurely despatched many brave souls of heroes to Orcus, and made themselves (i.e. their bodies) a prey to dogs and all birds, (for the counsel of Jove was being accomplished,) from the time that Atrides, king of men, and the noble Achilles, first contending, were disunited.

|  

valign="top"

! {{anchor|Munford}}Munford,
William

| 1775–1825,
American lawyer
{{cite web|url=http://myweb.wvnet.edu/~jelkins/lp-2001/munford.html |title=Munford, William |publisher=Myweb.wvnet.edu |access-date=3 August 2011}}

1846Boston, Little Brown 

|  

valign="top"

! {{anchor|Brandreth}}Brandreth,
Thomas Shaw

| 1788–1873,
mathematician, inventor, classicist

1846London, W. Pickering

|

Achillies wrath accurst, O Goddess, sing,

Which caused ten thousand sorrows to the Greeks,

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=105}}

= Late middle 19th century (1851–1875) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|BuckleyIl}}Buckley,
Theodore Alois

| 1825–1856,
translator

1851London, H. G. Bohn

|

Sing, O goddess, the destructive wrath of Achilles, son of Peleus, which brought countless woes upon the Greeks,

|{{cite book |url=https://www.gutenberg.org/ebooks/22382|title=The Iliad of Homer (1873) |author=Homer |via=Project Gutenberg }}

valign="top"

! {{anchor|HamiltonIl|Clark}}Hamilton,
Sidney G.

|  

| rowspan="2" | 1855–58

| rowspan="2" | Philadelphia

| rowspan="2" |  

| rowspan="2" |  

valign="top"

! Clark, Thomas

|  

valign="top"

! {{anchor|Newman}}Newman,
Francis William

| 1807–1893,
classics professor{{cite book|url = https://books.google.com/books?id=ep5ZpnyTSFEC&pg=PT422|page = 422|editor1-first= John Clark|editor1-last= Ridpath|editor-link = John Clark Ridpath| volume = 17|title = The Ridpath Library of Universal Literature|year = 1898}}

| 1856

London, Walton & Maberly

|

Of Peleus' son, Achilles, sing, oh goddess, the resentment

Accursed, which with countless pangs Achaia's army wounded,

|{{cite book|title=The Iliad of Homer: Faithfully Translated into Unrhymed English Metre|last=Homer|translator-last=Newman|translator-first=F.W.|publisher=London: Walton and Maberly|date=1856|url=https://archive.org/details/iliadhomerfaith00newmgoog}}

valign="top"

! {{anchor|Wright}}Wright,
Ichabod Charles

| 1795–1871,
translator, poet, accountant

| 1858–65

Cambridge, Macmillan 

|  

valign="top"

! {{anchor|GilesIl}}Giles, Rev. Dr. J. A.
[John Allen]

| 1808–1884,
headmaster, scholar, prolific author, clergyman{{cite news|url=https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1884/09/26/106158774.pdf |title=OBITUARY. - THE REV. JOHN ALLEN GILES |work=New York Times |date=26 September 1884|access-date=3 August 2011}}

| 1861–82

 

|

Sing, O goddess, the destructive wrath of Achilles son of Peleus, which caused ten thousand thousand griefs to the Achæans

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=111}}

valign="top"

! {{anchor|Dart}}Dart, J. Henry

| 1817–1887,
East India Company counsel{{cite DNB|wstitle =Dart, Joseph Henry|volume = 14|year = 1888}}

| 1862

London, Longmans Green
Sing, divine Muse, sing the implacable wrath of Achilleus!

Heavy with death and with woe to the banded sons of Achaia!

| {{cite web|url=https://books.google.com/books?id=5IcCAAAAQAAJ|title=The Iliad of Homer, in English Hexameter Verse. By J. H. Dart. [Books I.-XXIV.]|first=Joseph Henry|last=DART|date=1 January 1865|publisher=Longman, Green and Company|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|BarterIl}}Barter, William G. T

| 1808–1871,
barrister
{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=bzRDJeN4KxQC&pg=PT54 |title=Mid-Victorian poetry, 1860-1879 |date= 2000-01-01|access-date=3 August 2011|isbn=978-0-7201-2318-0 |last1=Reilly |first1=Catherine |publisher=A&C Black }}{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=1IhmAAAAMAAJ&pg=PA1886 |title=Modern English Biography |date=5 June 2008 |access-date=3 August 2011|last1=Boase |first1=Frederic }}

| 1864

London, Longman, Brown, and Green

|

The wrath of Peleus' son Achilles sing,

O goddess, wrath destructive, that did on

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=RA1-PA104|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1 January 1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|NorgateIl}}Norgate, T. S.
[Thomas Starling, Jr.]

| 1807–1893,
clergyman{{cite DNB|page = 111|wstitle=Norgate, Thomas Starling|volume = 41}}

| 1864

London, Williams and Norgate

|

Goddess! O sing the wrath of Pêleus' son,

Achillès' wrath,—baneful,—that on the Achaians

|{{cite book|title=The Iliad; or, Achilles' Wrath; At the Siege of Ilion, Reproduced in Dramatic Blank Verse|last=Homer|translator-last=Norgate|translator-first=T.S.|publisher=Williams and Norgate|date=1864|url=https://archive.org/details/homeriliadorach00homegoog}}

valign="top"

! {{anchor|Derby|Smith-Stanley}}Derby,
14th Earl of
Smith-Stanley, Edward
14th Earl of derby

| 1799–1869,
Prime Minister

| 1864

|
Of Peleus' son, Achilles, sing, O Muse,

The vengeance, deep and deadly; whence to Greece

|{{cite book|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/6150|title=The Iliad |edition=5th |author=Edward, Earl of Derby |date=1885 |via=Project Gutenberg}}

valign="top"

! {{anchor|Simcox}}Simcox,
Edwin W.

|  

| 1865

London, Jackson, Walford and Hodder 

|  

valign="top"

! {{anchor|WorsleyIl|Conington}}Worsley, Philip Stanhope

| 1835–1866,
poet

| rowspan="2" | 1865

| rowspan="2" | Edinburgh and London, William Blackwood and Sons

| rowspan="2" |

Wrath of Achilleus, son of Peleus, sing,

O heavenly Muse, which in its fatal sway

| rowspan="2" | {{cite book|title=The Iliad of Homer: Translated into English Verse in the Spenserian Stanza|last=Homer|translator-first=Philip Stanhope|translator-last=Worsley|volume=1|publisher=William Blackwood and Sons|date=1865|url=https://books.google.com/books?id=g0kbAAAAYAAJ}}

valign="top"

! Conington, John

| 1825–1869,
classics professor

valign="top"

! {{anchor|Blackie}}Blackie,
John Stuart

| 1809–1895,
Scots professor of classics

| 1866

Edinburgh, Edmonston and Douglas

|

The baneful wrath, O goddess, sing, of Peleus' son, the source

Of sorrows dire, and countless woes to all the Grecian force;

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=104}}

valign="top"

! {{anchor|Calverley}}Calverley,
Charles Stuart

| 1831–1884,
poet, wit

| 1866

 

|

The wrath of Peleus' son, that evil wrath

Which on Achaia piled a myriad woes,

|{{cite book|title=The Complete Works of C.S. Calverley|page=159|last=Claverley|first=C.S.|editor-first=Sir Walter J.|editor-last=Sendall|date=1902|publisher=London: George Bell and Sons}}

valign="top"

! {{anchor|Herschel}}Herschel,
Sir John

| 1792–1871,
scientist

| 1866

London & Cambridge, Macmillan

|

Sing, celestial Muse! the destroying wrath of Achilles,

Peleus' son: which myriad mischiefs heaped on the Grecians,

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=113}}

valign="top"

! {{anchor|Omega}}Omega

|

| 1866

London: Hatchard and Co.
{{smallcaps|Sing, Muse}}, Achilles' scathing wrath, which bore

A thousand sorrows to Achaia's shore—

| {{cite web|url=https://books.google.com/books?id=QTRWAAAAcAAJ|title=The First Book of The Iliad of Homer, Etc.|last=Omega|date=1866|publisher=Hatchard and Co.|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|Cochrane}}Cochrane,
James Inglis

|  

| 1867

Edinburgh

|

Sing, O heavenly goddess, the wrath of Peleides Achilles,

Ruinous wrath, whence numberless woes came down to Achaia,

| {{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=107}}

valign="top"

! {{anchor|Merivale}}Merivale,
Charles
,
Dean of Ely

| 1808–1893,
clergyman, historian

| 1868

London, Strahan

|

Peleïdes Achilles, his anger, Goddess, sing;

Fell anger, fated on the Greeks ten thousand woes to bring;

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad|last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=115}}

valign="top"

! {{anchor|Gilchrist}}Gilchrist,
James

|  

1869 

|

Sing, Goddess, the pernicious wrath of Achilles the son of Peleus, which caused innumerable woes to the Greeks,

|

valign="top"

! {{anchor|BryantIl}}Bryant,
William Cullen

| 1794–1878,
American poet, Evening Post editor

| 1870

Boston, Houghton, Fields Osgood

|

O goddess! sing the wrath of Peleus' son,

Achilles; sing the deadly wrath that brought

|

valign="top"

! {{anchor|Caldcleugh}}Caldcleugh,
W. G.

| 1812–1872,
American lawyer{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=GNe6AAAAIAAJ&pg=PA83 |title=Biographical catalogue of the ... |date=22 September 2008 |access-date=3 August 2011}}{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=kKoCAAAAMAAJ&pg=RA1-PA362 |title=History of the Friendly Sons of St ... |date=20 July 2006 |access-date=3 August 2011|last1=Campbell |first1=John Hugh }}

| 1870

Philadelphia, Lippincott

|

Sing of Achilles' wrath, oh heavenly muse,

Which brought upon the Greeks unnumbered woes,

|

valign="top"

! {{anchor|Rose}}Rose,
John Benson

|  

| 1874

London, privately printed 

|  

= Late 19th century (1876–1900) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|BarnardIl}}Barnard,
Mordaunt Roger

| 1828–1906,
clergyman, translator

| 1876

London, Williams and Margate 

|  

valign="top"

! {{anchor|Cayley}}Cayley, C. B.
[Charles Bagot]

| 1823–1883,
translator

| 1877

London, Longmans

|

Muse, of Pelidéan Achilles sing the resentment

Ruinous, who brought down many thousand griefs on Achaians,

|

valign="top"

! {{anchor|MonganIl}}Mongan,
Roscoe

|  

| 1879

London, James Cornish & Sons 

|  

valign="top"

! {{anchor|Hailstone}}Hailstone,
Herbert

| Cambridge classicist, poet

| 1882

London, Relfe Brothers

|

Sing, goddess, the deadly wrath of Achilles, Peleus' son, which caused for the Achæans countless woes,

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=112}}

valign="top"

! {{anchor|LangIl|Leaf|Myers}}Lang, Andrew

| 1844–1912,
Scots poet, historian, critic, folk tales collector, etc.

| rowspan="3" | 1882{{cite book |title=The Iliad of Homer |translator1=Lang |translator2=Leaf |translator3=Myers |publisher=Macmillan |oclc=1017429530}}

| rowspan="3" | London, Macmillan

| rowspan="3" |

Sing, goddess, the wrath of Achilles Peleus' son, the ruinous wrath that brought on the Achaians woes innumerable,

| rowspan="3" | {{cite book|url=https://archive.org/details/iliadhomer06unkngoog|title=The Iliad of Homer Done Into English Prose|last=Homer|translator1=Lang|translator2=Leaf|translator3=Myers|publisher=Macmillan|location=London|date=1882|access-date=9 August 2018|via=archive.org}}

valign="top"

! Leaf, Walter

| 1852–1927,
banker, scholar

valign="top"

! Myers, Ernest

| 1844–1921,
poet, classicist

valign="top"

! {{anchor|GreenWC}}Green,
W.C.

|  

1884 

|

Sing, goddess Muse, the wrath of Peleus' son,

The wrath of Achilleus with ruin fraught,

|

valign="top"

! {{anchor|WayIl|AviaIl}}Way,
Arthur Sanders
(Avia)

| 1847–1930,
Australian classicist, headmaster

| 1886–8

London, S. Low

|

The wrath of Achilles, the Peleus-begotten, O Song-queen, sing,

Fell wrath, that dealt the Achaians woes past numbering;

|{{cite book|title=The Iliad of Homer Done into English Verse|last=Homer|translator-first=Arthur S.|translator-last=Way|date=1886|publisher=London:Sampson Low Marsten, Searle & Rivington|url=https://archive.org/details/iliadhomerdonei01waygoog}}

valign="top"

! {{anchor|HowlandIl}}Howland,
G. [George]

| 1824–1892,
American educator, author, translator{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=r78NAQAAMAAJ&pg=PA108 |title=History of Chicago, Illinois |date=30 July 2010 |access-date=3 August 2011|last1=Moses |first1=John |last2=Kirkland |first2=Joseph }}

| 1889

Boston |

|

Sing for me, goddess, the wrath, the wrath of Peleian Achilles

Ruinous wrath, which laid unnumbered woes on the Grecians;

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=114}}

valign="top"

! {{anchor|CorderyIl}}Cordery,
John Graham

| 1833–1900,
civil servant, British Raj{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=5INmAAAAMAAJ&pg=PA94 |title=Dictionary of Indian biography |date=5 June 2008 |access-date=3 August 2011|last1=Buckland |first1=Charles Edward |publisher=Library Reprints, Incorporated |isbn=978-0-7222-2504-2 }}

| 1890

London

|

The wrath, that rose accursèd, and that laid

Unnumbered sorrows on Achaia's host,

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=108}}

valign="top"

! {{anchor|Garnett}}Garnett,
Richard

|  

|1890

 

|

Sing, Goddess, how Pelides' wrath arose,

Disastrous, working Greece unnumbered woes,

|{{cite magazine |title=Translations of the Iliad |last=Gould |first=S.C. |date=May 1901 |magazine=Notes and Queries and Historic Magazine |location=Manchester, N.H. |volume=19 |number=5 |page=109}}

valign="top"

! {{anchor|Purves}}Purves,
John

|  

| 1891

London, Percival

|

Sing, O goddess, the fatal wrath of Peleus' son Achilles, which brought ten thousand troubles on the Achæans,

|{{cite book|title=The Iliad of Homer Translated into English Prose|url=https://archive.org/details/iliadhomertrans00abbogoog|last=Homer|translator-first=John|translator-last=Purves|date=1891|publisher=London: Percival and Co.}}

valign="top"

! {{anchor|Bateman}}Bateman,
C. W.

|  

| c. 1895

| London, J. Cornish

|

Goddess, sing the destroying wrath of Achilles, Peleus' son, which brought woes unnumbered on the Achæans,

|

valign="top"

! Mongan, R.

|  

| c. 1895

|  

|  

|  

valign="top"

! {{anchor|ButlerIl}}Butler,
Samuel

| 1835–1902,
novelist, essayist, critic

| 1898

London, Longmans, GreenW. J. Black (1942); AMS Press (1968)

|

Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans.

|{{cite book|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/2199|title=The Iliad|first=750? BCE-650? BCE|last=Homer|date=1 June 2000|via=Project Gutenberg}}

= Early 20th century (1901–1925) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| {{nowrap|Proemic verse}}

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Tibbetts}}Tibbetts,
E. A.

|  

| 1907

Boston, R.G. Badges 

|  

valign="top"

! {{anchor|Blakeney}}Blakeney,
E. H.

| 1869–1955,
educator, classicist, poet

| 1909–13

London, G. Bell and Sons
Sing, O goddess, the accursèd wrath of Achilles, son of Peleus, the wrath which brought countless sorrows unto the Achaians

| {{Cite book|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uva.x001151327&view=1up&seq=41|title=The Iliad of Homer| series=Iliad.English.1909 | publisher=G. Bell }}

valign="top"

! {{anchor|Lewis}}Lewis,
Arthur Garner

|  

| 1911

New York, Baker & Taylor 

|  

valign="top"

! {{anchor|MurrayIl}}Murray,
Augustus Taber

| 1866–1940,
American professor of classics

| 1924–5

Cambridge & London, Harvard & Heinemann
The wrath sing, goddess, of Peleus' son, Achilles, that destructive wrath which brought the countless woes upon the Achaeans,

| {{cite web|url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D1%3Acard%3D1|title = Homer, Iliad, Book 1, line 1}}

= Early middle 20th century (1926–1950) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| {{nowrap|Proemic verse}}

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Murison}}Murison,
A. F.

| 1847–1934,
Professor of Roman Law, translator, classicist

| 1933

London, Longmans Green
Sing, O goddess, the Wrath of Achilleus, son of king Peleus—
Wrath accursèd, the source of unnumbered woes to the Achaioi,

| {{cite web|url=http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/murisoniliad.htm|title=Homer Translations: Murison Iliad}}

valign="top"

! {{anchor|MarrisIl}}Marris,
Sir William S.

| 1873–1945,
governor, British Raj

| 1934

Oxford 

|  

valign="top"

! {{anchor|RouseIl}}Rouse,
W. H. D.

| 1863–1950,
Pedagogist of classical studies

| 1938

London, T. Nelson & Sons
An angry man—there is my story: the bitter rancour of Achillês, prince of the house of Peleus, which brought a thousand troubles upon the Achaian host.

| {{cite book|last=Homer|translator-first=W.H.D. |translator-last=Rouse |date=2007 |orig-year=1938|title=The Iliad}}

valign="top"

! {{anchor|RSmith}}Smith, R.
[James Robinson]

| 1888–1964,
Classicist, translator, poet{{citation|page = 4|url = http://drs.library.yale.edu:8083/fedora/get/mssa:ms.1634/PDF|archive-url = https://web.archive.org/web/20120323130810/http://drs.library.yale.edu:8083/fedora/get/mssa:ms.1634/PDF|archive-date = 2012-03-23|title = Guide to the James Robinson Smith Papers|publisher = Yale University|access-date =30 August 2011}}

| 1938

London, Grafton 

|  

valign="top"

! {{anchor|WmSmith|Miller}}Smith, William Benjamin

| 1850–1934,
American professor of mathematics

| rowspan="2" | 1944

| rowspan="2" | New York, Macmillan

| rowspan="2" |  

| rowspan="2" |  

valign="top"

! Miller, Walter

| 1864–1949,
American professor of classics, archaeologist

valign="top"

! {{anchor|RieuIl}}Rieu, E. V.

| 1887–1972,
classicist, publisher, poet

| 1946

Harmondsworth, Middlesex, Penguin
The Wrath of Achilles is my theme, that fatal wrath which, in fulfillment of the will of Zeus, brought the Achaeans so much suffering and sent the gallant souls of many noblemen to Hades

|  

valign="top"

! {{anchor|Chase|Perry}}Chase, Alsten Hurd

| 1906–1994,
American chairman of preparatory school classics department{{citation|url = http://www.andovertownsman.com/arts/x645342018/Bringing-the-classics-and-classicists-to-life?keyword=secondarystory|date =9 January 2008|title = Bringing the classics — and classicists — to life|first = Angela Marie|last = Latona|publisher = Andover Townsman}}

| rowspan="2" | 1950

| rowspan="2" | Boston, Little Brown

| rowspan="2" |

Sing, O Goddess, of the wrath of Peleus' son Achilles, the deadly wrath that brought upon the Achaeans countless woes

| rowspan="2" |

valign="top"

! Perry, William G.

| 1913–1998,
Psychologist, professor of education, classicist{{citation |work=The Harvard Gazette |url = http://news.harvard.edu/gazette/1999/05.27/mm.perry.html |archive-url = https://web.archive.org/web/19991125172442/http://www.news.harvard.edu/gazette/1999/05.27/mm.perry.html |archive-date = 1999-11-25 |publisher = Harvard University|title = Memorial Minute: William Graves Perry Jr.|date =27 May 1999}}

= Late middle 20th century (1951–1975) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|LattimoreIl}}Lattimore,
Richmond

| 1906–1984,
poet, translator

| 1951

Chicago, University Chicago PressUniversity Of Chicago Press (1961) {{ISBN|978-0-226-46940-9}}{{page needed|date=May 2020}}

|

Sing, goddess, the anger of Peleus' son Achilleus

and its devastation, which put pains thousandfold upon the Achaians,

| {{cite book|title=The Iliad of Homer|last=Homer|translator-last=Lattimore|translator-first=Richmond Lattimore|date=2011|orig-year=1951|publisher=University of Chicago Press|isbn=978-0-226-47049-8}}{{page needed|date=May 2020}}

valign="top"

! {{anchor|AndrewIl|Oakley}}Andrew, S. O. [Samuel Ogden]

| 1868–1952,
headmaster, classicist
{{cite book|url = https://archive.org/stream/praeceptormaster00andrrich#page/n3/mode/2up|title = Lingua Latin: Praeceptor: A Master's Book|year = 1913|publisher = Clarendon Press}}{{citation|via = Internet Archive |url = https://archive.org/details/praeceptormaster00andrrich|title = Praeceptor, a master's book (1913)|year = 1913|publisher = Oxford, Clarendon Press|access-date =29 August 2011}}{{page needed|date=May 2020}}

| rowspan="2" | 1955

| rowspan="2" | London, J. M. Dent & Sons{{refn|group=upper-alpha|1955 rev. by Oakley of incomplete Ogden original}}

| rowspan="2" |

Sing, Goddess, the wrath of Achilles Pelëides,

The ruinous anger that woes on the Danaans brought

| rowspan="2" |Homer's Iliad. Translated by S. O. Andrew and M. J. Oakley. With an introduction by John Warrington. (Everyman's Library 453.) London: Dent, 1955.

valign="top"

! Oakley, Michael J.

valign="top"

! {{anchor|Graves}}Graves,
Robert

| 1895–1985,
Professor of Poetry, translator, novelist

| 1959

New York, Doubleday and London, Cassell

|

Sing, MOUNTAIN GODDESS, sing through me

That anger which most ruinously

| {{citation |url=http://blogs.reinhardt.edu/history/iliad/ |title=Iliad |author=Jonathan Good |work=First Floor Tarpley: The Reinhardt University History Blog |date=9 September 2016}}

valign="top"

! {{anchor|ReesIl}}Rees,
Ennis

|1925–2009,
American Professor of English, poet, translator{{citation|url = http://www.tributes.com/show/Ennis-Rees-85551928|title = Dr. Ennis Rees, 84|publisher = Tributes.com|access-date =29 August 2011}}

| 1963

New York, Random House

|

Sing, O goddess, the ruinous wrath of Achilles,

Son of Peleus, the terrible curse that brought

|

valign="top"

! {{anchor|FitzgeraldIl}}Fitzgerald,
Robert

| 1910–1985,
American Professor of Rhetoric and Oratory, poet, critic, translator

| 1974

New York, Doubleday

|

Anger be now your song, immortal one,

Akhilleus' anger, doomed and ruinous,

| {{cite book |title=The Iliad |last=Homer |translator-last=Fitzgerald |translator-first=Robert |date=2004 |orig-year=1974 |publisher=Farrar, Straus and Giroux |isbn=978-0-374-52905-5}}{{page needed|date=May 2020}}

= Late 20th century (1976–2000) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|HullIl}}Hull,
Denison Bingham

| 1897–1988,
American classicist{{cite book|url=https://www.amazon.com/dp/B0007SCNXM |title=Biography - Hull, Denison Bingham (1897–1988): An article from: Contemporary Authors: Gale Reference Team: Books |access-date=3 August 2011}}{{citation|url = http://www.ohioswallow.com/author/Denison+B+Hull|publisher = Ohio University Press|title = Denison B. Hull|access-date =29 August 2011}}

| 1982

|  
valign="top"

! {{anchor|HammondIl}}Hammond,
Martin

| born 1944,
Headmaster, classicist

| 1987

Harmondsworth Middlesex, PenguinPenguin Classics (1988) {{ISBN|978-0-14-044444-5}}

|

Sing, goddess, of the anger of Achilleus, son of Peleus, the accursed anger which brought uncounted anguish on the Achaians

|{{cite book|author1=Homer|translator=Martin Hammond |author-link1=Homer|translator-link=Martin Hammond|title=The Iliad|url=https://books.google.com/books?id=FVEXAQAAIAAJ&q=%22sing+goddess+of+the+anger%22|year=1987|publisher=Penguin Books|isbn=978-0-14-044444-5}}

valign="top"

! {{anchor|FaglesIl}}Fagles,
Robert

| 1933–2008,
American professor of English, poet

| 1990

New York, Viking/Penguin

|

Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles,

murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses,

| {{cite book|title=The Iliad|url=https://archive.org/details/iliadfagl00home|url-access=registration|last=Homer|translator-first=Robert|translator-last=Fagles|publisher=Penguin Books|date=1990|isbn=978-0-14-044592-3}}

valign="top"

! {{anchor|Reck}}Reck,
Michael

| 1928–1993,
Poet, classicist, orientalist{{citation|publisher = Powell's Books|url = http://www.powells.com/biblio?show=9780064303989|access-date =29 August 2011|title = Homer the Iliad (English): Description}}

| 1990

New York, Harper Collins

|

Sing, Goddess, Achilles' maniac rage:

ruinous thing! it roused a thousand sorrows

| {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=EM5zJ1PZCzAC|title=The Iliad: Twenty Centuries of Translation|first=Michael|last=Nikoletseas|date=2012|page=87|publisher=M. Nikoletseas |isbn=978-1-4699-5210-9}}

valign="top"

! {{anchor|LombardoIl}}Lombardo,
Stanley

| born 1943,
American Professor of Classics

| 1997

Indianapolis, Hackett

|

Rage:

Sing, Goddess, Achilles' rage,

Black and murderous, that cost the Greeks

| {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=oXwX6z3geSsC&pg=PA1|title=The Essential Iliad|last1=Homer|first2=Stanley|last2=Lombardo|publisher=Hackett Publishing|via=Google Books|isbn=978-1-60384-367-6}}

= 21st century =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|JohnstonIl}}Johnston,
Ian
[http://records.viu.ca/~johnstoi/index.htm johnstonia home page] (home page of Ian Johnston)

| Canadian academic

| 20022006 (2nd ed.), Richer Resources Publications, {{ISBN|978-0-9776269-0-8}}

|
Sing, Goddess, sing of the rage of Achilles, son of Peleus—

that murderous anger which condemned Achaeans

| Ian Johnston, [http://records.viu.ca/~johnstoi/homer/iliad_title.htm The Iliad]. {{archive url|url=https://web.archive.org/web/20080601010255/https://records.viu.ca/~johnstoi/homer/iliad_title.htm|date=1 June 2008}}

valign="top"

! {{anchor|Rieu&RieuIl|JonesIl}}Rieu, E. V.
(posthumously revised by Rieu, D. C. H. and Jones, Peter)

| 1887–1972,
classicist, publisher, poet

2003Penguin Books

|

Anger—sing, goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that accursed anger, which brought the Greeks endless sufferings

| {{cite book|last=Homer|translator-first=E.V.|translator-last=Rieu|editor1-first=Peter|editor1-last=Jones|editor2-first=D.C.H.|editor2-last=Rieu|title=The Iliad|publisher=Penguin Books|date=2003|isbn=978-0-14-139465-7}}

valign="top"

! {{anchor|MerrillIl}}Merrill,
Rodney

| American classicist{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=EC9coOuym-kC&pg=PA85|title=The Odyssey|last=Homer|date=1 January 2002|publisher=University of Michigan Press|via=Google Books|isbn=978-0-472-08854-6}}

| 2007

University of Michigan Press
Sing now, goddess, the wrath of Achilles the scion of Peleus,

ruinous rage which brought the Achaians uncounted afflictions;

|{{cite book|last=Homer|translator-last=Merrill|translator-first=Rodney|title=The Iliad|publisher=University of Michigan Press|date=2007}}

valign="top"

! {{anchor|Jordan}}Jordan,
Herbert

| born 1938,
American lawyer, translator{{cite web|url = http://www.iliadtranslation.com/Translator.html |publisher = IliadTranslation.com |title=The Iliad of Homer Translated by Herbert Jordan: About the Translator |access-date =4 August 2011|first = Herbert |last = Jordan}}

| 2008

University of Oklahoma Press

|

Sing, goddess, of Peleus' son Achilles' anger,

ruinous, that caused the Greeks untold ordeals,

|{{Cite book|title = The Iliad (Oklahoma Series in Classical Culture) [Paperback] |isbn=978-0-8061-3974-6|author1 = Homer|year = 2008}}

valign="top"

! {{anchor|KlineIl}}Kline, Anthony S.

| born 1947,
translator

| 2009

|
Goddess, sing me the anger, of Achilles Peleus' son, that fatal anger that brought countless sorrows on the Greeks,

| {{cite web |url=http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Iliad1.htm#_Toc328052743 |work=The Iliad |title=Book I |publisher=Poetry in Translation |year=2009 |access-date=2017-04-18}}

valign="top"

! {{anchor|Mitchell}}Mitchell,
Stephen

| born 1943,
American poet, translator

| 2011

Simon & Schuster

|

The rage of Achilles—sing it now, goddess, sing through me

the deadly rage that caused the Achaeans such grief

|{{Cite book|title=The Iliad: (The Stephen Mitchell Translation)|publisher=Simon & Schuster, Inc.|isbn=978-1-4391-6338-2|date=14 August 2012}}

valign="top"

! {{anchor|VerityIl}}Verity,
Anthony

| born 1939,
classical scholar

2011Oxford University Press

|

Sing, goddess, the anger of Achilles, Peleus' son,

the accursed anger which brought the Achaeans countless

| {{cite book|title=The Iliad|last=Homer|translator-last=Verity|translator-first=Anthony|publisher=Oxford University Press|date=2011}}

valign="top"

! {{anchor|McCrorieIl}}McCrorie, Edward

| born 1936, American poet and classicist

| 2012

The Johns Hopkins University Press

|

Sing of rage, Goddess, that bane of Akhilleus,

Peleus' son, which caused untold pain for Akhaians,

|{{cite book|title=The Iliad|year=2006 |url=https://jhupbooks.press.jhu.edu/content/iliad-0|publisher=The Johns Hopkins University Press|doi=10.1353/book.3256 |access-date=2017-04-18 |last1=Louden |first1=Bruce |isbn=978-0-8018-8280-7 }}

valign="top"

! {{anchor|Oswald}}Oswald,
Alice

| born 1966 British poet, won T. S. Eliot Prize in 2002{{cite web|url=https://www.amazon.com/-/e/B001H6Q3V6/|title=Amazon.com: Alice Oswald: Books, Biography, Blog, Audiobooks, Kindle|website=Amazon}}

| 2012

W. W. Norton & Company

|  

|

valign="top"

! {{anchor|Whitaker}}Whitaker, Richard

| born 1951,
South African classicist, professor of classics

| 2012

New Voices

|

Muse, sing the rage of Peleus’ son Akhilleus,

deadly rage that brought the Akhaians endless pain,

| {{Cite journal|url=https://bmcr.brynmawr.edu/2013/2013.03.06/|title=The Iliad: A Southern African Translation – Bryn Mawr Classical Review|journal=Bryn Mawr Classical Review}}

valign="top"

! {{anchor|PowellIl}}Powell,
Barry B.

| born 1942,
American poet, classicist, translator

| 2013

Oxford University Press

|

The rage sing, O goddess, of Achilles the son of Peleus,

the destructive anger that brought ten-thousand pains to the

|{{Cite book|title=The Iliad|last=Homer|date=25 October 2013|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-932610-5}}

valign="top"

! {{anchor|AlexanderIl}}Alexander, Caroline

| born 1956, American classicist

| 2015

Ecco Press

|

Wrath—sing, goddess, of the ruinous wrath of Peleus' son Achilles,

that inflicted woes without number upon the Achaeans,

|{{cite web|title=The Iliad: A New Translation by Caroline Alexander|url=https://www.harpercollins.com/9780062046277/the-iliad|publisher=Harper Collins Publishers|access-date=2017-04-18}}

valign="top"

! {{anchor|Blakely}}Blakely, Ralph E.

|

| 2015

Forge Books

|

Sing, goddess, of the wrath of Achilles Peleusson, the ruinous wrath that brought immense pain to the Acheans

|{{cite book|last=Homer|title=The Iliad|translator-first=Ralph E.|translator-last=Blakely|date=2015|publisher=Forge Books|url=http://us.macmillan.com/theiliad/ralpheblakely/9780765331687/}}

valign="top"

! {{anchor|GreenPIl}}Green, Peter

|1924–2024, British classicist

| 2015

University of California Press

|

Wrath, goddess, sing of Achilles Pēleus' son's

calamitous wrath, which hit the Achaians with countless ills—

|{{cite book|title=The Iliad: A New Translation by Peter Green|url=http://www.ucpress.edu/book.php?isbn=9780520281417|publisher=University of California Press|access-date=2017-04-18}}

valign="top"

! {{anchor|Dolan}}Dolan, John

|born 1955, poet and author

| 2017

Feral House

|

I didn't write this story. I'm just delivering it. ... It comes from way back, from the gods.

|{{cite book|title=The War Nerd Iliad|url=https://feralhouse.com/the-war-nerd-iliad/|publisher=Feral House|isbn=9781627310505|access-date=2024-10-20}}

{{anchor|Wilson}}Wilson, Emily

|born 1971, classicist

|2023

|W. W. Norton & Company

|

Goddess, sing of the cataclysmic wrath of great Achilles, son of Peleus, which caused the Greeks immeasurable pain and sent so many noble souls of heroes to Hades,

|{{cite web |title=The Iliad |url=https://wwnorton.com/books/9781324001805 |website=wwnorton.com |access-date=3 July 2023 |language=en}}

''Odyssey''

= Reference text =

class="wikitable" "

! scope="col" colspan="2" | Poet

! scope="col"| Provenance

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! Homer

| c. 8th century BC
Greek poet

| {{center|Aeolis}}

|

{{langx|grc|

ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ

πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν

πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,

πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,

ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.

ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ:

αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,

νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο

ἤσθιον: αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.

τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν.}}

Romanization:

{{lang|grc-Latn|andra moi ennepe, mousa, polytropon, hos mala polla

planchthē, epei troiēs hieron ptoliethron epersen:

pollōn d' anthrōpōn iden astea kai noon egnō,

polla d' ho g' en pontō pathen algea hon kata thymon,

arnymenos hēn te psychēn kai noston hetairōn.

all' oud' hōs hetarous errysato, hiemenos per:

autōn gar spheterēsin atasthaliēsin olonto,

nēpioi, ohi kata bous Hyperionos Ēelioio

ēsthion: autar ho toisin apheileto nostimon ēmar.

tōn hamothen ge, thea, thygater Dios, eipe kai hēmin.}}

|{{citation |title=The Odyssey with an English Translation |author=by A.T. Murray, PH.D. in two volumes |publisher= Harvard University Press, Cambridge, MA; London, William Heinemann, Ltd. |date=1919 |chapter-url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0135 |chapter=Book 1, lines 1–43 |via=Perseus Project |access-date=14 November 2014}}

= 17th century (1615–1700) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

style="vertical-align:top;"

!{{anchor|ChapmanOd}} Chapman,
George

| 1559–1634,
dramatist, poet, classicist

| 1615

London, Rich. Field for Nathaniell Butter

| style=white-space:nowrap|

The man, O Muse, inform, that many a way

Wound with his wisdom to his wished stay;

|{{cite web|url=http://www.bartleby.com/111/|title=Chapman, George, trans. 1857. The Odysseys of Homer, vol. 1|via=Bartleby.com}}

valign="top"

! {{anchor|OgilbyOd}}Ogilby,
John

1600–1676,
cartographer, publisher, translator

| 1665

London, Roycroft

| style=white-space:nowrap|

That prudent Hero's wandering, Muse, rehearse,

Who (Troy b'ing sack'd) coasting the Universe,

|{{citation |url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=PA145|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1 January 1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|HobbesOd}}Hobbes,
Thomas

| 1588–1679,
acclaimed philosopher, etc.

| 1675

London, W. Crook
Tell me, O Muse, th’ adventures of the man

That having sack’d the sacred town of Troy,

|[http://oll.libertyfund.org/title/773/90097 HOMER'S ODYSSES. translated out of greek by THOMAS HOBBES, OF MALMESBURY. - The English Works, vol. X (Iliad and Odyssey)] Online Library of Liberty -

= Early 18th century (1701–1750) =

class="wikitable" "

! scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|PopeOd|BroomeOd|FentonOd}}Alexander Pope
(with William Broome and Elijah Fenton)

| 1688–1744,
poet

| 1725

London, Bernard LintotThe Heritage Press (1942); Easton Press (1978); Wildside Press (2002) {{ISBN|978-1-58715-674-8}}.

|style=white-space:nowrap|

The man for wisdom’s various arts renown’d,

Long exercised in woes, O Muse! resound;

|{{cite book |url=https://www.gutenberg.org/ebooks/3160 |title=The Odyssey by Homer |others=Translated by Alexander Pope |access-date=1 April 2002 |via=Project Gutenberg}}

= Late 18th century (1751–1800) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|CowperOd}}Cowper,
William

| 1731–1800,
poet and hymnodist

| 1791

London, J. Johnson |

| style=white-space:nowrap|

Muse make the man thy theme, for shrewdness famed

And genius versatile, who far and wide

{{hidden begin|toggle=left}}

A Wand’rer, after Ilium overthrown,

Discover’d various cities, and the mind

And manners learn’d of men, in lands remote.

He num’rous woes on Ocean toss’d, endured,

Anxious to save himself, and to conduct

His followers to their home; yet all his care

Preserved them not; they perish’d self-destroy’d

By their own fault; infatuate! who devoured

The oxen of the all-o’erseeing Sun,

And, punish’d for that crime, return’d no more.

Daughter divine of Jove, these things record,

As it may please thee, even in our ears.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=http://www.bibliomania.com/0/2/223/1101/frameset.html|title=Bibliomania: Free Online Literature and Study Guides|access-date=18 July 2011|archive-url=https://web.archive.org/web/20140110215251/http://www.bibliomania.com/0/2/223/1101/frameset.html|archive-date=10 January 2014}}

= Early 19th century (1801–1850) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|CaryOd|OxfordOd}}Cary,
H. F.
?
(“Graduate of Oxford”)

| 1772–1844,
author, translator

| 1823

London, Whittaker

|style=white-space:nowrap|

O Muse, inspire me to tell of the crafty

man, who wandered very much after he

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=PA138|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|SothebyOd}}Sotheby,
William

| 1757–1833,
poet, translator

| 1834

London, John Murray

|style=white-space:nowrap|

Muse! sing the Man by long experience tried,

Who, fertile in resources, wander'd wide,

|{{cite book|url=https://archive.org/details/iliadandodyssey02homegoog|title=The Iliad and Odyssey|last=Homer|date= 1834|publisher=G. and W. Nicol, Pall Mall : J. Murray, Albemarle Street |via=Internet Archive}}

= Late middle 19th century (1851–1875) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|BuckleyOd}}Buckley,
Theodore Alois

| 1825–1856,
translator

| 1851

London, H. G. Bohn

|

O Muse, sing to me of the man full of

resources, who wandered very much

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=utgIAAAAQAAJ|title=The Odyssey, with the hymns, epigrams, and Battle of the frogs and mice, tr. with notes by T.A. Buckley. [Preceded by] The life of Homer, attr. to Herodotus|last=Homerus|date=1851|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|BarterOd}}Barter,
William G. T., Esq.

| 1808–1871,
barrister

| 1862,
in part

London, Bell and Daldy

| style=white-space:nowrap|

Sing me, O Muse, that all-experienced Man,

Who, after he Troy's sacred town o'erthrew,

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=8IgCAAAAQAAJ&pg=PA155|title=Homer and English metre: an essay on the translating of the Iliad and Odyssey, with a literal rendering in the Spenserian stanza of the first book of the Odyssey, and specimens of the Iliad|first=William George T.|last=Barter|date=1862|publisher=Bell and Daldy|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|Alford}}Alford,
Henry

| 1810–1871,
theologian, textual critic, scholar, poet, hymnodist

| 1861

London, Longman, Green, Longman, and Robert

|

Tell of the man, thou Muse, much versed, who widely

Wandered, when he had sacked Troy’s sacred fortress;

|{{cite web|url=https://archive.org/details/odysseyhomerine01homegoog|title=The Odyssey of Homer in English Hendecasyllable Verse by Henry Alford|last=Homer|date=1 January 1861|publisher=Longman, Green, Longman, and Roberts|via=Internet Archive}}

valign="top"

! {{anchor|Worsley|WorsleyOd}}Worsley,
Philip Stanhope

| 1835–1866,
poet

| 1861–2

Edinburgh, W. Blackwood & Sons

|

Sing me. O Muse, that hero wandering,

Who of men's minds did much experience reap,

|{{cite book|url=https://archive.org/details/odysseyhomer04worsgoog|page=[https://archive.org/details/odysseyhomer04worsgoog/page/n28 3]|title=The Odyssey of Homer|last=Homer|date=1861|publisher=W. Blackwood and sons|via=Internet Archive}}

valign="top"

! {{anchor|GilesOd}}Giles,
Rev. Dr. J. A. [John Allen]

| 1808–1884,
headmaster, scholar, prolific author, clergyman

| 1862–77

 

|

Εννεπε declare μοιI to me, Мουσα Muse,

ανδρα the man πολυτροπον of many

|

valign="top"

! {{anchor|NorgateOd}}Norgate,
T. S. [Thomas Starling, Jr.]

| 1807–1893,
clergyman

| 1862

London, Williams and Margate

| style=white-space:nowrap|

The travelled Man of many a turn,—driven far,

Far wandering, when he had sacked Troy’s sacred Town;

|

valign="top"

! {{anchor|Musgrave}}Musgrave,
George

| 1798–1883,
clergyman, scholar, writer{{cite DNB|page = 419|wstitle = Musgrave, George Musgrave|volume = 39}}

| 1865

London, Bell & Daldy

|

Tell me, O Muse, declare to me that man

Tost to and fro by fate, who, when his arms

|{{cite web|url=https://archive.org/stream/odysseyhomer00musggoog#page/n2/mode/2up|title=The Odyssey of Homer|year=1865|publisher=Bell and Daldy}}

valign="top"

! {{anchor|Bigge-Wither}}Bigge-Wither, Rev. Lovelace

|  

| 1869

London, James Parker and Co.

|

Tell me, oh Muse, of-the-many-sided man,

Who wandered far and wide full sore bestead,

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=44YXAAAAYAAJ&pg=PA1|title=A Nearly Literal Translation of Homer's Odyssey Into Accentuated Dramatic Verse|first=Lovelace|last=Bigge-Wither|date=1869|publisher=J. Parker and Company|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|Edginton}}Edginton,
G. W. [George William]

| Physician{{cite journal|publisher = Bibliographical Society (Library Association of Reading [England]) |journal = The Library|page = 419|volume = 2|first = P. H.|last = Ditchfield|author-link = Peter Ditchfield|year = 1890|url = https://books.google.com/books?id=7p4aAAAAMAAJ&pg=PA419|title = The Literature and Writers of Reading and the District}}

| 1869

London, Longman, Green, Reader, and Dyer

|

Sing, Muse, of that deep man, who wander'd much,

When he had raz'd the walls of sacred Troy,

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=XMRfAAAAMAAJ&pg=PA1|title=The Odyssey of Homer: Translated Into Blank Verse|last=Homer|date=1889|publisher=Longman, Green, Reader, & Dyer; Reading, Barcham & Beecroft|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|BryantOd}}Bryant,
William Cullen

| 1794–1878,
American poet, Evening Post editor

| 1871

Boston, Houghton, Fields Osgood

|

Tell me, O Muse, of that sagacious man

Who, having overthrown the sacred town

|{{cite book|url=https://archive.org/details/cu31924005354570|page=[https://archive.org/details/cu31924005354570/page/n29 1]|title=The Odyssey|last=Homer|date=1871|publisher=J. R. Osgood|via=Internet Archive}}

= Late 19th century (1876–1900) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|BarnardOd}}Barnard,
Mordaunt Roger

| 1828–1906,
clergyman, translator

| 1876

London, Williams and Margate

| style=white-space:nowrap|

Muse! tell me of the man with much resource,

Who wandered far, when sacred Troy he sacked;

{{hidden begin|toggle=left}}

Saw towns of many men, learned all they knew,

Winning his own life and his friends’ return.

Yet them he saved not, earnest though he was,

For by their own temerity they died.

Fools! who devoured the oxen of the sun,

Who from them took the day of their return.

[Muse, child of Jove! from some source tell us this.]

{{hidden end}}

|{{cite web|url=http://www.ebooksread.com/authors-eng/homer/the-odyssey-of-homer--rendered-into-english-blank-verse-hci/1-the-odyssey-of-homer--rendered-into-english-blank-verse-hci.shtml|title=Read the eBook The Odyssey of Homer : rendered into English blank verse by Homer online for free (page 1 of 26)|first=Denis Larionov & Alexander|last=Zhulin}}

valign="top"

! {{anchor|Merry|Riddell}}Merry, William Walter

| 1835–1918,
Oxford classicist and clergyman

| rowspan="2" | 1876

| rowspan="2" | Oxford, Clarendon

| rowspan="2" style="vertical-align:bottom;"|

 — Note: not a translation, per se, but the

Greek text with commentary

| rowspan="2" | {{cite book|url=https://archive.org/details/homersodysseyed00homegoog|page=[https://archive.org/details/homersodysseyed00homegoog/page/n259 2]|title=Homer's Odyssey, ed. with Engl. notes, etc., by W.W. Merry and J. Riddell|last=Homerus|date=1 January 1876|via=Internet Archive}}

valign="top"

! Riddell, James

| 1823–1866,
Oxford classicist{{cite book|url = https://books.google.com/books?id=ZtEcAQAAIAAJ&pg=PA270|page = 270|title = Dictionary of National Biography|volume = 48|year =1896|last1 = Stephen|first1 = Leslie|last2 = Lee|first2 = Sir Sidney}}

valign="top"

! {{anchor|MonganOd}}Mongan,
Roscoe

|  

| 1879–80

London, James Cornish & Sons

|

O Muse! inspire me to tell of the man,

skilled in expedients, who wandered

{{hidden begin|toggle=left}}

very much after he had brought to

destruction the sacred city of Troy,

and saw the cities of many men, and

become acquainted with their

dispositions. And he, indeed, on the

deep, endured in bis mind many

sufferings, whilst endeavoring to

secure his own life and the return of

his companions; but not even thus,

although anxious, did he save his

companions : for they perished by

their own infatuation; foolish [men

that they were], who did eat up the

Sun who journeys above; but he

deprived them of their return [the

day of return]. Of these events,

arising from whatever cause, O

goddess! daughter of Jove, inform

us also.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=PA144|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1 January 1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|Butcher|LangOd}}Butcher,
Samuel Henry

| 1850–1910,
Anglo-Irish professor of classics

| rowspan="2" | 1879

| rowspan="2" | London, Macmillan

| rowspan="2" |

Tell me, Muse, of that man, so ready at need,

who wandered far and wide, after he had sacked

{{hidden begin|toggle=left}}

the sacred citadel of Troy, and many were the

men whose towns he saw and whose mind he

learnt, yea, and many the woes he suffered in

his heart upon the deep, striving to win his own

life and the return of his company. Nay, but even

so he saved not his company, though he desired

it sore. For through the blindness of their own

hearts they perished, fools, who devoured the

oxen of Helios Hyperion: but the god took from

them their day of returning. Of these things,

goddess, daughter of Zeus, whencesoever thou

hast heard thereof, declare thou even unto us.

{{hidden end}}

| rowspan="2" | {{cite book|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/1728|title=The Odyssey of Homer, Done into English Prose|first=750? BCE-650? BCE|last=Homer|date=1 April 1999|via=Project Gutenberg}}

valign="top"

! Lang, Andrew

| 1844–1912,
Scots poet, historian, critic, folk tales collector, etc.

valign="top"

! {{anchor|Schomberg}}Schomberg,
G. A.

| 1821–1907,
British Raj army general{{citation|url = http://www.jhse.org/book/export/article/15406|first = Cecil|last = Roth|author-link = Cecil Roth|title = The Jews in the Defence of Britain: Thirteenth to Nineteenth Centuries|date = 27 October 1940|archive-url = https://web.archive.org/web/20110928154702/http://www.jhse.org/book/export/article/15406|archive-date = 2011-09-28}}

| 1879–82

London, J. Murray

|

Sing Muse the hero versatile, who roved

So far, so long, after he overthrew

{{hidden begin|toggle=left}}

Troy's holy citadel; of many men

He saw the cities, and their manners learned;

And woes he suffered on the deep; he strove

To win his comrades' lives, and safe return.

But all his strivings failed to rescue them:

They perished for their witless sacrilege,

Who ate the oxen of Hyperion Sun;

Hence nevermore saw they their native land.

Daughter of Jove, help us to tell the tale.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=PA146|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1 January 1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|Du Cane}}Du Cane,
Sir Charles

| 1825–1889,
governor, M. P.

| 1880

Edinburgh and London, William Blackwood and Sons

| style=white-space:nowrap|

Muse! of that hero versatile indite to me the song,

Doomed, when he sacred Troy had sacked, to wander far and long.

{{hidden begin|toggle=left}}

Who saw the towns of many men, much knowledge did obtain

Anent their ways, and with much woe was heart-wrung on the main,

Seeking his own life to preserve, his friends' return to gain.

E'en so he rescued not his friends, though eagerly he strove,

For them their own infatuate deeds to direful ending drove.

Fools, who the sun-god's sacred beeves dared madly to devour,

Doomed by his anger ne'er to see of glad return the hour.

Sing, goddess, child of mighty Jove, of these events, I pray,

And from what starting-point thou wilt begin with me the lay.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=GIUCAAAAQAAJ&pg=PA1|title=The Odyssey, books i.-xii., tr. into Engl. verse with notes [&c.] by sir C. Du Cane|date=1 January 1880|via=Google Books|author1=Homerus}}

valign="top"

! {{anchor|WayOd|AviaOd}}Way,
Arthur Sanders
(Avia)

| 1847–1930,
Australian classicist, headmaster

| 1880

London, Macmillan

| style=white-space:nowrap|

The Hero of craft-renown, O Song-goddess, chant me his fame,

Who, when low he had laid Troy town, unto many a far land came,

{{hidden begin|toggle=left}}

And many a city beheld he, and knew the hearts of their folk,

And by woes of the sea was unquelled, o'er the rock of his spirit that broke,

When he fain would won for a prey his life, and his friends' return,

Yet never they saw that day, howsoever his heart might yearn,

But they perished every one, by their own mad deeds did they fall,

For they slaughtered the kine of the Sun, and devoured them — fools were they all.

So the God in his wrath took awav their day of return for their guilt.

[(1903 edition): So in anger their home-coming day did the God take away for their guilt.]

O Goddess, inspire my lay, with their tale; take it up as thou wilt.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=http://www.ebooksread.com/authors-eng/homer/the-odyssey-of-homer-in-english-verse-hci/1-the-odyssey-of-homer-in-english-verse-hci.shtml|title=Read the eBook The Odyssey of Homer in English verse by Homer online for free (page 1 of 35)|first=Denis Larionov & Alexander|last=Zhulin}}{{cite web|url=https://archive.org/search.php?query=arthur%20s.%20way%20AND%20collection%3Aamericana |title=Internet Archive Search: arthur s. way |date=10 March 2001 |access-date=3 August 2011}}

valign="top"

! {{anchor|Hayman}}Hayman,
Henry

| 1823–1904,
translator, clergyman{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=XckNAQAAMAAJ&q=%22Hayman%2C+Henry%22+ |title=A literary atlas & gazetteer of the .. |date=2 August 2010 |access-date=3 August 2011|last1=Hardwick |first1=Michael |publisher=Gale Research Company |isbn=978-0-8103-2004-8 }}

| 1882

London

| style="vertical-align:bottom;"|

 — Note: not a translation, per se, but the

Greek text with "marginal references, various

readings, notes and appendices."

|{{cite web|url=https://archive.org/stream/odysseyedwithre00homegoog/odysseyedwithre00homegoog_djvu.txt|title=Full text of "The Odyssey, ed. with references [&c.] by H. Hayman"|year=1866 }}

valign="top"

! {{anchor|HamiltonOd}}Hamilton,
Sidney G.

|  

| 1883

London, Macmillan

| style="vertical-align:bottom;"|

 — Note: Not a translation, per se,

but a commentary. Edition inclusive

of Books 11 – 24

|{{cite book|url=https://archive.org/details/homersodysseybo01homegoog|quote=hamilton sidney first book odyssey.|title=Homer's Odyssey, books xxi.-xxiv., ed. with intr. and notes by S.G. Hamilton|last=Homerus|date=1 January 1883|via=Internet Archive}}

valign="top"

! {{anchor|Palmer}}Palmer,
George Herbert

| 1842–1933,
American professor, philosopher, author

| 1884

Boston & New York, Houghton Mifflin

|

Speak to me, Muse, of the adventurous man

who wandered long after he sacked the sacred

{{hidden begin|toggle=left}}

citadel of Troy. Many the men whose towns he

saw, whose ways he proved; and many a pang

he bore in his own breast at sea while struggling

for his' life and his men's safe return. Yet even

so, by all his zeal, he did not save his men; for

through their own perversity they perished—

fools! who devoured the kine of the exhalted

Sun. Wherefore he took away the day of their return.

Of this, O goddess, daughter of Zeus,

beginning where thou wilt, speak to us also.

{{hidden end}}

|{{cite book|title=The Odyssey of Homer|first1=George Herbert|last1=Palmer|last2=Homer|date=1 January 1912|publisher=Houghton, Mifflin and company|ol = 7080519M}}

valign="top"

! {{anchor|Morris}}Morris,
William

| 1834–1896,
poet, author, artist

| 1887

London, Reeves & Turner

|

Tell me, O Muse, of the Shifty, the man who wandered afar.

After the Holy Burg, Troy town, he had wasted with war;

{{hidden begin|toggle=left}}

He saw the towns of menfolk, and the mind of men did he learn;

As he warded his life in the world, and his fellow-farers' return,

Many a grief of heart on the deep-sea flood he bore,

Nor yet might he save his fellows, for all that he longed for it sore

They died of their own soul's folly, for witless as they were

They ate up the beasts of the Sun, the Rider of the air,

And he took away from them all their dear returning day;

O goddess, O daughter of Zeus, from whencesoever ye may,

Gather the tale, and tell it, yea even to us at the last!

{{hidden end}}

|{{cite book|title=The Odyssey of Homer: Done Into English Verse|first1=William|last1=Morris|last2=Homer|date=1 January 1887|publisher=Reeves and Turner|ol = 20577108M}}

valign="top"

! {{anchor|HowlandOd}}Howland,
G. [George]

| 1824–1892,
American educator, author, translator

| 1891

New York

|

Tell me, O Muse, of the man of many resources, who many

Ills was made to endure, when he Troy's sacred city had wasted;

{{hidden begin|toggle=left}}

Many the people whose cities he saw, and learned of their customs,

Many also the sorrows he suffered at sea in his spirit,

Striving to save his own life and secure the return of his comrades

But not thus his comrades he saved, however he wished it,

For by their own presumptuous deeds they foolishly perished:

Madmen they, who devoured the sun god, Hyperion's oxen,

And in revenge he took from them their day of returning.

Of these things, thou goddess, daughter of Jove, tell us also.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=PA142|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1 January 1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|CorderyOd}}Cordery,
John Graham

| 1833–1900,
civil servant, British Raj

| 1897

London, Methuen

|

Sing through my lips, O Goddess, sing the man

Resourceful, who, storm-buffeted far and wide,

{{hidden begin|toggle=left}}>

After despoiling of Troy's sacred tower,

Beheld the cities of mankind, and knew

Their various temper! Many on the sea

The sorrows in his inmost heart he bore

For rescue of his comrades and his life;

Those not for all his effort might he save;

Fools, of their own perversities they fell,

Daring consume the cattle of the Sun

Hyperion, who bereft them of return!

That we too may have knowledge, sing these things,

Daughter of Zeus, beginning whence thou wilt!

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=rocXAQAAMAAJ&pg=PA139|title=Historic Magazine and Notes and Queries: A Monthly of History, Folk-lore, Mathematics, Literature, Art, Arcane Societies, Etc|date=1 January 1901|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|ButlerOd}}Butler,
Samuel

| 1835–1902,
novelist, essayist, critic

| 1900

London, Longmans, GreenW. J. Black (1944); AMS Press (1968); IndyPublish.com (2001) {{ISBN|978-1-4043-2238-7}}

|

Tell me, O muse, of that ingenious hero who

travelled far and wide after he had sacked the

{{hidden begin|toggle=left}}

famous town of Troy. Many cities did he visit,

and many were the nations with whose

manners and customs he was acquainted;

moreover he suffered much by sea while

trying to save his own life and bring his

men safely home; but do what he might

he could not save his men, for they

perished through their own sheer folly

in eating the cattle of the Sun-god

Hyperion; so the god prevented them

from ever reaching home. Tell me, too, about

all these things, O daughter of Jove, from

whatsoever source you may know them.

{{hidden end}}

|{{cite book|url=https://www.gutenberg.org/ebooks/1727|title=The Odyssey rendered into English prose for the use of those who cannot read the original|first=750? BCE-650? BCE|last=Homer|date=1 April 1999|via=Project Gutenberg}}

= Early 20th century (1901–1925) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Monro}}Monro,
David Binning

| 1836–1905,
Scots anatomy professor, Homerist

| 1901

Oxford, Clarendon

| style="vertical-align:bottom;"|

Note: translation inclusive of Books 13–24

|{{cite web|url=https://archive.org/stream/homersodysseybo00monrgoog#page/n8/mode/2up|title=Homer's Odyssey, Books XIII-XXIV.| year=1901 | publisher=Oxford, Clarendon Press }}

valign="top"

! {{anchor|Mackail}}Mackail,
John William

| 1859–1945,
Oxford Professor of Poetry

| 1903–10

London, John Murray

| style=white-space:nowrap|

O Muse, instruct me of the man who drew

His changeful course through wanderings not a few

{{hidden begin|toggle=left}}

After he sacked the holy town of Troy,

And saw the cities and the counsel knew

Of many men, and many a time at sea

Within his heart he bore calamity,

While his own life he laboured to redeem

And bring his fellows back from jeopardy.

Yet not his fellows thus from death he won,

Fain as he was to save them: who undone

By their own hearts' infatuation died,

Fools, that devoured the oxen of the Sun,

Hyperion: and therefore he the day

Of their returning homeward reft away.

Goddess, God's daughter, grant that now thereof

We too may hear, such portion as we may.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://archive.org/stream/odyssey118homeuoft/odyssey118homeuoft_djvu.txt|title=Full text of "The Odyssey"| date=October 1903 }}

valign="top"

! {{anchor|Cotterill}}Cotterill,
Henry Bernard

| 1846–1924,
essayist, translator{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=ICInfm0JA7YC&pg=PA118 |title=Wordsworth translated: a case study ... |date= 15 December 2009|access-date=3 August 2011|isbn=978-0-8264-9016-2 |last1=Williams |first1=John |publisher=A&C Black }}{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=4JnfAAAAMAAJ&q=%22Henry+Bernard+Cotterill%22+ |title=The Periodical |date=13 August 2009 |access-date=3 August 2011}}

| 1911

Boston, D. Estes/Harrap

|

Sing, O Muse, of the man so wary and wise, who in far lands

Wandered whenas he had wasted the sacred town of the Trojans.

{{hidden begin|toggle=left}}

Many a people he saw and beheld their cities and customs,

Many a woe he endured in his heart as he tossed on the ocean,

Striving to win him his life and to bring home safely his comrades.

Ah but he rescued them not, those comrades, much as he wished it.

Ruined by their own act of infatuate madness they perished,

Fools that they were—who the cows of the sun-god, lord Hyperion,

Slaughtered and ate; and he took from the men their day of returning.

Sing—whence-ever the lay—sing, Zeus-born goddess, for us too!

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://archive.org/stream/cu31924026468573#page/n3/mode/2up|title=Homer's Odyssey|year=1911}}

valign="top"

! {{anchor|MurrayOd}}Murray,
Augustus Taber

| 1866–1940,
American professor of classics

| 1919

Cambridge & London, Harvard & Heinemann

|

Tell me, O Muse, of the man of many devices,

who wandered full many ways after he had

{{hidden begin|toggle=left}}

sacked the sacred citadel of Troy. Many

were the men whose cities he saw and

whose mind he learned, aye, and many

the woes he suffered in his heart upon

the sea, seeking to win his own life and

the return of his comrades. Yet even so

he saved not his comrades, though he

desired it sore, for through their own

blind folly they perished—fools, who

devoured the kine of Helios Hyperion;

but he took from them the day of their

returning. Of these things, goddess,

daughter of Zeus, beginning where thou

wilt, tell thou even unto us.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=http://www.theoi.com/Text/HomerOdyssey1.html|title=HOMER, ODYSSEY BOOK 1 - Theoi Classical Texts Library}}

valign="top"

! {{anchor|Caulfeild}}Caulfeild,
Francis

|  

| 1921

London, G. Bell & Sons

|

Sing me the Restless Man, O Muse, who roamed the world over,

When, by his wondrous guile, he had sacked Troy's sacred fortress.

{{hidden begin|toggle=left}}

Cities of various men he saw: their thoughts he discernéd.

Many a time, in the deep, his heart was melted for trouble.

Striving to win his life, and eke return for his comrades:

Yet, though he strove full sore, he could not save his companions,

For, as was meet and just, through deeds of folly they perished:

Fools ! who devoured the oxen of Him who rides in the heavens,

Helios, who, in his course, missed out their day of returning.

Yet, how they fared and died, be gracious, O Goddess, to tell us.

On page viii, Caulfeild gives the scansion in Homer's "original metre" of the third line of his translation as:

Māny a | tĩme in the | deēp [– (pause or 'cæsura')] hĩs | heārt was | mēlted for | trōublē,{{cite book|title=The Odyssey|first1=Francis|last1=Caulfeild|last2=Homer|date=1 January 1921|publisher=G. Bell|ol = 7154326M}}
{{hidden end}}

|

valign="top"

! {{anchor|MarrisOd}}Marris,
Sir William S.

| 1873–1945,
governor, British Raj

| 1925

London, England, and Mysore, India, Oxford University Press

|

Tell me, O Muse, of that Great Traveller

Who wandered far and wide when he had sacked

{{hidden begin|toggle=left}}

The sacred town of Troy. Of many men

He saw the cities and he learned the mind;

Ay, and at heart he suffered many woes

Upon the sea, intent to save his life

And bring his comrades home. Yet even so

His men he could not save for all his efforts,

For through their own blind wilfulness they perished;

The fools! who ate up Hyperion's kine;

And he bereft them of their homing day.

Touching these things, beginning where thou wilt,

Tell even us, O goddess, child of Zeus.

{{hidden end}}

|  

valign="top"

! {{anchor|Hiller}}Hiller,
Robert H.

| 1864–1944,
American professor of Greek{{cite web|url=http://records.ancestry.com/Robert_H_Hiller_records.ashx?pid=70416265 |title=Robert H Hiller (1864 - ) |publisher=Records.ancestry.com |access-date=3 August 2011}}{{cite magazine|title = 'Wittenberg, dear Wittenberg' Composer of Alma Mater Leaves Significant Mark|magazine = Wittenberg Magazine|date = 17 December 2009|url = http://www9.wittenberg.edu/magazine/witt-world/“wittenberg-dear-wittenberg”-composer-of-alma-mater-leaves-significant-mark/|access-date = 9 December 2019|archive-url = https://web.archive.org/web/20160304052910/http://www9.wittenberg.edu/magazine/witt-world/%E2%80%9Cwittenberg-dear-wittenberg%E2%80%9D-composer-of-alma-mater-leaves-significant-mark/|archive-date = 4 March 2016}}

| 1925

Philadelphia and Chicago, etc., John C. Winston

| style=white-space:nowrap|

Tell me, O Muse, of that clever hero

who wandered far after capturing the

{{hidden begin|toggle=left}}

sacred city of Troy. For he saw the

towns and learned the ways of many

peoples. Many hardships too he

suffered on the sea while struggling

for his own life and for the safe return

of his men. Yet all his zeal did not save

his companions. They perished through

their own rashness — the fools! — because

they ate the cattle of the Sun, and he

therefore kept them from reaching

home. Tell us also of this, 0 goddess,

daughter of Zeus, beginning where

you will.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=ZDFJAAAAYAAJ&q=%22zeus%20beginning%22|title=The Odyssey of Homer|last=Homer|date=1 January 1927|publisher=John C. Winston Company|via=Google Books}}

= Early middle 20th century (1926–1950) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Bates}}Bates,
Herbert

| 1868–1929,
novelist, short-story writer

| 1929

New York, McGraw Hill

|

Tell me the tale, Muse, of that man

Of many changes, he who went

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=XsxfAAAAMAAJ&q=%22learned%20to%20know%22%22|title=The Odyssey of Homer|last=Homer|date=1 January 1929|publisher=Harper & Brothers|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|Lawrence|Shaw}}Lawrence,
T. E.

(T. E. Shaw)

| 1888–1935,
archaeological scholar, military strategist, author

| 1932

London, Walker, Merton, Rogers; New York, Oxford University Press

|

{{center|O divine poesy

Goddess-daughter of Zeus}}

|{{cite book|title=The Odyssey of Homer|last=Homer|translator-first=T.E.|translator-last=Lawrence|publisher=Oxford University Press|date=1991|orig-year=1932}}

valign="top"

! {{anchor|RouseOd}}Rouse,
William Henry Denham

| 1863–1950,
pedogogist of classic studies

| 1937

London, T. Nelson & SonsSignet Classics (1999) {{ISBN|978-0-451-52736-3}}

|

This is the story of a man, one who

was never at a loss. He had travelled

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=h7um_MHBNFoC&pg=PA11|title=The Odyssey: The Story of Odysseus|last=Homer|date=7 July 1999|publisher=New American Library|via=Google Books|isbn=978-0-451-52736-3}}

valign="top"

! {{anchor|RieuOd}}Rieu,
E. V.

| 1887–1972,
classicist, publisher, poet

| 1945

London & Baltimore, Penguin

|style=white-space:nowrap|

The hero of the tale which I beg the

Muse to help me tell is that resourceful

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=kpIOAAAAQAAJ&pg=PA1|title=the odyssey|first=City of San Bernardino Historical|last=Society|publisher=Taylor & Francis|via=Google Books}}

valign="top"

! {{anchor|AndrewOd}}Andrew, S. O.
[Samuel Ogden]

| 1868–1952,
headmaster
{{efn-ua |Andrew was a classicist.}}

| 1948

London, J. M. Dent & Sons

|

Tell me, O muse, of the hero fated to roam

So long and so far when Ilion's keep he had sack'd,

|[http://www.aug.edu/~nprinsky/Humn2001/HomOdyVariousTransBk1.htm HomerOdysseyVariousTransBk1] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20120925020031/http://www.aug.edu/~nprinsky/Humn2001/HomOdyVariousTransBk1.htm |date=September 25, 2012 }}

= Late middle 20th century (1951–1975) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|LattimoreOd}}Lattimore,
Richmond

| 1906–1984,
poet, translator

| 1965

New York, Harper & RowHarper Perennial Modern Classics, reprint edition (1999) {{ISBN|978-0-06-093195-7}}

|

Tell me, Muse, of the man of many ways,

who was driven far journeys, after he had

{{hidden begin|toggle=left}}

sacked Troy's sacred citadel. Many were

they whose cities he saw, whose minds he

learned of, many the pains he suffered in

his spirit on the wide sea, struggling for

his own life and the homecoming of his

companions. Even so he could not save

his companions, hard though he strove

to; they were destroyed by their own

wild recklessness, fools, who devoured

the oxen of Helios, the Sun God, and

he took away the day of their

homecoming. From some point here,

goddess, daughter of Zeus, speak, and

begin our story.

{{hidden end}}

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=ECmdI41F_EwC&q=wild+recklessness%22|title=The Odyssey of Homer|last=Homer|date=1 June 1999|publisher=Harper Collins|via=Google Books|isbn=978-0-06-093195-7}}

valign="top"

! {{anchor|ReesOd}}Rees,
Ennis

|1925–2009,
American Professor of English, poet, translator

| 1960

New York, Random House

|

Of that versatile man, O Muse, tell me the story,

How he wandered both long and far after sacking

{{hidden begin|toggle=left}}

The city of holy Troy. May were the towns

He saw and many the men whose minds he knew,

And many were the woes his stout heart suffered at sea

As he fought to return alive with living comrades.

Them he could not save, though much he longed to,

For through their own thoughtless greed they died -- blind fools

Who slaughtered the Sun's own cattle, Hyperion's herd,

For food, and so by him were kept from returning.

Of all these things, O Goddess, daughter of Zeus,

Beginning wherever you swish, tell even us.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=h8RfAAAAMAAJ&q=o%20muse|title=The Odyssey|last=Homer|date=1 January 1960|publisher=Random House|via=Google Books}}
{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=Gxqm3AgkOD0C&pg=PT9 |title=No man's lands: one man's odyssey ... |date= 11 March 2008|access-date=3 August 2011|isbn=978-0-307-40978-2 |last1=Huler |first1=Scott |publisher=Crown }}

valign="top"

! {{anchor|FitzgeraldOd}}Fitzgerald,
Robert

| 1910–1985,
American Professor of Rhetoric and Oratory, poet, critic, translator

| 1961

New York, Doubleday

|

Sing in me, Muse, and through me tell the story

of that man skilled in all ways of contending,

{{hidden begin|toggle=left}}

the wanderer, harried for years on end,

after he plundered the stronghold

on the proud height of Troy.

                                He saw the townlands

and learned the minds of many distant men,

and weathered many bitter nights and days

in his deep heart at sea, while he fought only

to save his life, to bring his shipmates home.

But not by will nor valor could he save them,

for their own recklessness destroyed them all--

children and fools, they killed and feasted on

the cattle of Lord Hêlios, the Sun,

and he who moves all day through heaven

took from their eyes the dawn of their return.

Of these adventures, Muse, daughter of Zeus,

tell us in our time, lift up great song again.

{{hidden end}}

|{{Cite book|title=The Odyssey|last1=Homer|first2=D. S.|last2=Carne-Ross|date=5 November 1998|publisher=Farrar, Straus and Giroux|isbn=978-0-374-52574-3}}

valign="top"

! {{anchor|Epps}}Epps,
Preston H.

| 1888–1982,
American professor{{cite book|url = https://books.google.com/books?id=k8-uLxAnngUC&pg=PA163|page = 163|title = Biographical dictionary of North American classicists|first = Ward W.|last = Briggs|year = 1994| publisher=Bloomsbury Academic |isbn = 978-0-313-24560-2}}{{citation|publisher = University of North Carolina|title =A brief memoir, for his wife, children, and grandchildren by Preston H. Epps|date =19 April 1982|url = http://search.lib.unc.edu/search?R=UNCb2646243|access-date =29 August 2011}}{{efn-ua |Epps taught classics and was a translator.}}

| 1965

New York, Macmillan
valign="top"

! {{anchor|Cook}}Cook,
Albert

| 1925–1998,
professor{{citation|url = http://www.peterlang.com/download/datasheet/45173/datasheet_65134.pdf|publisher = Peter Lang|title = Cook, Albert: Forces in Modern and Postmodern Poetry|access-date = 29 August 2011|archive-url = https://web.archive.org/web/20120318150230/http://www.peterlang.com/download/datasheet/45173/datasheet_65134.pdf|archive-date = 2012-03-18}}{{efn-ua |Cook's subjects were Comparative Literature, English and Classics.}}

| 1967

New York, W. W. Norton

| style=white-space:nowrap|

Tell me, Muse, about the man of many turns, who many

Ways wandered when he had sacked Troy's holy citadel;

{{hidden begin|toggle=left}}

He saw the cities of many men, and he knew their thought;

On the ocean he suffered many pains within his heart,

Striving for his life and his companions' return.

But he did not save his companions, though he wanted to:

They lost their own lives because of their recklessness.

The fools, they devoured the cattle of Hyperion,

The Sun, and he took away the day of their return.

Begin the tale somewhere for us also, goddess, daughter of Zeus.

{{hidden end}}

|{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=Lf5Z9phke64C&q=%22day%20of%20their%20return%22|title=HOMER THE ODYSSEY|date=1 January 1967|via=Google Books}}

= Late 20th century (1976–2000) =

class="wikitable" "
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|HullOd}}Hull,
Denison Bingham

| 1897–1988,
American classicist

| 1979

Ohio University Press

|  

|  

valign="top"

! {{anchor|Shewring}}Shewring,
Walter

| 1906–1990,
Professor of classics, poet{{cite web|url=http://gulib.georgetown.edu/dept/speccoll/cl233.htm |title=Georgetown University - Colby-Shewring Collection: Collection Description |publisher=Gulib.georgetown.edu |access-date=3 August 2011}}

| 1980

Oxford, Oxford University Press

|

Goddess of song, teach me the story of a hero.


      This was the man of wide-ranging spirit who had sacked the sacred town of Troy and who wandered afterwards long and far.

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=rC5yAAAAIAAJ&q=%22Goddess,%20daughter%20of%20Zeus%22%20|title=The Odyssey|last=Homer|date=1 January 1980|publisher=Oxford University Press|via=Google Books|isbn=978-0-19-251019-8}}

valign="top"

! {{anchor|HammondOd}}Hammond,
Martin

| born 1944,
Headmaster, classicist

| 2000

London, DuckworthDuckworth (2000) {{ISBN|978-0-7156-2958-1}}

|

  Muse, tell me of a man – a man

of much resource, who was made

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=yvdfAAAAMAAJ&q=%22too%20the%20miseries%22|title=The odyssey|last1=Homer|first2=Martin|last2=Hammond|date=1 January 2000|publisher=Duckworth|via=Google Books|isbn=978-0-7156-2958-1}}

valign="top"

! {{anchor|Mandelbaum}}Mandelbaum,
Allen

| born 1926,
American professor of Italian literature and of humanities, poet, translator

| 1990

Berkeley, University California Press

|

Muse, tell me of the man of many wiles,

the man who wandered many paths of exile

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=ORyo8qAA-CQC&pg=PA3|title=The Odyssey of Homer|last=Homer|date=6 December 2005|publisher=Random House Publishing Group|via=Google Books|isbn=978-0-553-89777-7}}

valign="top"

! {{anchor|Rieu&RieuOd|JonesOd}}Rieu, Emile Victor

| 1887–1972,
classicist, publisher, poet

| rowspan="3" | 1991

| rowspan="3" | London, Penguin

| rowspan="3" |

Tell me, Muse of that resourceful

man who was driven to wander far

| rowspan="3" | {{cite book|url=https://archive.org/details/odyssey00home_4|url-access=registration|quote=rieu odyssey.|title=The Odyssey|last=Homer|date=30 January 2003|publisher=Penguin Books Limited|isbn=978-0-14-044911-2|via=Internet Archive}}

valign="top"

! posthumously revised by Rieu, D. C. H.

| 1916–2008,
Headmaster, classicist

valign="top"

! posthumously revised by Jones, Peter V.

| Born 1942
Classicist, writer, journalist

valign="top"

! {{anchor|FaglesOd}}Fagles,
Robert

| 1933–2008,
American professor of English, poet

| 1996

New York, Viking/Penguin

|

Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns

driven time and again off course, once he had plundered

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=biBRxQmHPLIC&q=%22Sungod+wiped%22|title=The Odyssey|last=Homer|date=1 January 1997|publisher=Penguin|via=Google Books|isbn=978-0-14-026886-7}}

valign="top"

! {{anchor|Kemball-Cook}}Kemball-Cook,
Brian

| 1912–2002,
Headmaster, classicist{{cite news|work = The Times|url = http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article816557.ece|title = Lives in Brief: Brian Kemball-Cook, headmaster and academic|date =23 October 2002|location=London|first1=Patrick|last1=Hosking|first2=David|last2=Wighton}}{{dead link|date=September 2024|bot=medic}}{{cbignore|bot=medic}}

| 1993

London, Calliope Press

| style=white-space:nowrap|

Tell me, O Muse, of a man of resourceful spirit who wandered

Far, having taken by storm Troy's sacred city and sacked it.

|{{cite web|url=http://www.calliopepress.co.uk/the_odyssey.html|title=the odyssey of homer|first=Calliope|last=Press}}

valign="top"

! {{anchor|Dawe}}Dawe,
R. D.

| Classicist, translator{{cite book |last1=Sophocles |editor-last1=Dawe |editor-first1=R. D. |title=Oedipus Rex |date=1993 |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-28777-7 |edition=Reprint}}

| 1993

Sussex, The Book Guild

|

Tell me, Muse, of the versatile man who

was driven off course many times after he had sacked the holy citadel of Troy.

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=EUAXAQAAIAAJ&q=%22to.%20Instead%22|title=The Odyssey: Translation and Analysis|last=Homer|date=1 January 1993|publisher=Book Guild|via=Google Books|isbn=978-0-86332-837-4}}

valign="top"

! {{anchor|Reading}}Reading,
Peter

| born 1946,
Poet

| 1994

  

|  

valign="top"

! {{anchor|LombardoOd}}Lombardo,
Stanley

| born 1943,
American Professor of Classics

| 2000

Indianapolis, Hackett

|

  Speak, Memory –

                                   Of the cunning hero

The wanderer, blown off course time and again

After he plundered Troy's sacred heights.

|{{cite book|url=https://archive.org/details/essentialodyssey00home|url-access=registration|page=[https://archive.org/details/essentialodyssey00home/page/n27 1]|title=The Essential Odyssey|year=2007|last1=Homer|first2=Stanley|last2=Lombardo|publisher=Hackett Publishing|via=Internet Archive}}{{cite web |title=Odyssey |url=https://archive.nytimes.com/www.nytimes.com/books/first/h/homer-lombardo.html |website=archive.nytimes.com |access-date=29 August 2023}}

= 21st century =

class="wikitable"
scope="col" colspan="2" | Translator

! scope="col" colspan="2" | Publication

! scope="col"| Proemic verse

! scope="col"| {{abbr|R|References}}

valign="top"

! {{anchor|Eickhoff}}Eickhoff,
R. L.

| translator, poet, playwright, novelist, classicist{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=iO9TmqevLmsC&pg=PA48|title=The Odyssey|last=Homer|date=27 March 2017|publisher=Macmillan|via=Google Books|isbn=978-0-312-86901-4}}

| 2001

New York, T. Doherty

| style=white-space:nowrap|

Sing, Muse, of that wanderer who sundered

The sacred walls of Troy and traveled

{{hidden begin|toggle=left}}

Many sea-lanes while struggling for his

Life and his men's return. His men, who

In their folly slew and consumed the holy

Cattle of the Sun, Hyperion, who

Therefore spurned their journey home.

Now, Muse, begin the tale of that man

Of many masquerades.

{{hidden end}}

|

valign="top"

! {{anchor|JohnstonOd}}Johnston,
Ian

| Canadian academic

| 2006

Arlington, Richer Resources Publications

| style=white-space:nowrap|

Muse, speak to me now of that resourceful man

who wandered far and wide after ravaging

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=3Gj9ElB0UJYC&pg=PA7|title=The Odyssey|last=Homer|date=1 January 2007|publisher=Richer Resources Publications|via=Google Books|isbn=978-0-9776269-9-1}}

valign="top"

! {{anchor|MerrillOd}}Merrill,
Rodney

| American classicist

| 2002

University of Michigan Press

| style=white-space:nowrap|

Tell me, Muse, of the man versatile and resourceful, who wandered

many a sea-mile after he ransacked Troy’s holy city.

|

valign="top"

! {{anchor|KlineOd}}Kline, Anthony S.

| born 1947,
translator

| 2004

|

Tell me, Muse, of that man of many resources, who wandered far and wide, after sacking the holy citadel of Troy.

| {{cite web |url=http://www.poetryintranslation.com/Admin/Bio.htm |work=About |title=The Author |publisher=Poetry in Translation |access-date=2015-07-25}}{{cite web |url=http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Odyssey1.htm#_Toc90267058 |work=The Odyssey |title=Book I |publisher=Poetry in Translation |year=2004 |access-date=2014-11-21}}

valign="top"

! {{anchor|McCrorieOd}}McCrorie,
Edward

| American professor of English, classicist

| 2004

Baltimore, Johns Hopkins University Press

| style=white-space:nowrap|

The man, my Muse, resourceful, driven a long way

after he sacked the holy city of Trojans:

|{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=4tvnoOz-41sC&pg=PA3|title=The Odyssey|last=Homer|date=23 August 2005|publisher=JHU Press|via=Google Books|isbn=978-0-8018-8267-8}}

valign="top"

! {{anchor|Armitage}}Armitage,
Simon

| born 1963,
poet, playwright, novelist

| 2006

London, Faber and Faber Limited

|

Remind us, Muse, of that man of many means,

sent spinning the length and breadth of the map

after bringing the towers of Troy to their knees;

| {{cite book |last1=Armitage |first1=Simon |title=Homer's Odyssey |date=2010 |publisher=Faber & Faber}}

valign="top"

! {{anchor|Stein}}Stein,
Charles

| American poet, translator{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=qmW_n6XzlakC&pg=PA3|title=The Odyssey|last=Homer|date=27 March 2017|publisher=North Atlantic Books|via=Google Books|isbn=978-1-55643-728-1}}

| 2008

Berkeley, North Atlantic Books

|

Speak through me, O Muse,

of that man of many devices

|

valign="top"

! Mitchell,
Stephen

| born 1943,
American poet and anthologist

2013Atria Paperback

|

Sing to me, Muse, of that endlessly cunning man

who was blown off course to the ends of the earth, in the years

| {{cite book|url=https://www.amazon.com/gp/product/145167418X/ |isbn=978-1-4516-7418-7 |accessdate=2022-07-15|title=The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) |author1=Homer |date=7 October 2014 |publisher=Simon and Schuster }}

valign="top"

! {{anchor|PowellOd}}Powell,
Barry B.

| born 1942,
American poet, classicist, translator

| 2014

Oxford University Press

|

Sing to me of the resourceful man, O Muse, who wandered

far after he had sacked the sacred city of Troy. He saw

|{{Cite book |isbn = 978-0-19-936031-4|title = The Odyssey|author1 = Homer|year = 2014| publisher=Oxford University Press }}

valign="top"

! {{anchor|VerityOd}}Verity,
Anthony

| born 1939
classical scholar

2017Oxford University Press

|

Tell me, Muse, of the man of many turns, who was driven

far and wide after he had sacked the sacred city of Troy.

| {{cite book|title=The Odyssey|last=Homer|translator-last=Verity|translator-first=Anthony|publisher=Oxford University Press|date=2017}}

valign="top"

! {{anchor|Whitaker}}Whitaker,
Richard

| born 1951,
South African classicist, professor of classics

2017African Sun Press

|

Tell me, Muse, of that resourceful man who trekked

far and wide, when he’d sacked Troy’s holy place;

| {{Cite journal|url=https://bmcr.brynmawr.edu/2018/2018.05.38/|title=The Odyssey of Homer: A Southern African Translation – Bryn Mawr Classical Review|journal=Bryn Mawr Classical Review }}

valign="top"

!{{anchor|Wilson}}Wilson, Emily

|born 1971, classicist

|2017

|W. W. Norton & Company

|

Tell me about a complicated man.

Muse, tell me how he wandered and was lost

when he had wrecked the holy town of Troy,

|{{Cite web |title=The Odyssey |url=https://wwnorton.com/books/9780393089059 |access-date=2023-05-13 |website=wwnorton.com |language=en}}

valign="top"

! {{anchor|GreenPOd}}Green, Peter

| born 1924, British classicist

| 2018

University of California Press

|

The man, Muse—tell me about that resourceful man, who wandered

far and wide, when he'd sacked Troy's sacred citadel

|{{cite book |title=The Odyssey |others=A New Translation by Peter Green |isbn=978-0-520-29363-2 |publisher=University of California Press |access-date=2017-04-18 |url=https://www.ucpress.edu/book.php?isbn=9780520293632 |date=2018}}

valign="top"

! {{anchor|Daniel_Mendelsohn}}Mendelsohn, Daniel

| born 1960, American author, critic, essayist, and translator

| 2025

University of Chicago Press

|

Tell me the tale of a man, Muse, who had so many roundabout ways

To wander, driven off course, after sacking Troy's hallowed keep;

|{{cite book |title=The Odyssey |others=Translated, with an Introduction and Notes, by Daniel Mendelsohn |isbn=978-0-520-29363-2 |publisher=University of Chicago Press|access-date=2025-05-08 |url=https://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/O/bo243090734.html |date=2025}}

{{inc-lit|date=October 2021}}

Notes

{{reflist |group=upper-alpha}}

References

{{Reflist|30em}}

Further reading

  • {{Citation|title = Homer in English|last1=Homer |author-link1=Homer |first2= Aminadav |last2=Dykman |first3 = George |last3 = Steiner|editor1-first= Aminadav |editor1-last=Dykman |editor2-first = George |editor2-last = Steiner| editor1-link=Aminadav Dykman|editor2-link=George Steiner |url= https://books.google.com/books?id=MEhyAAAAIAAJ&q=%22|series= Classics: Poets in Translation |year= 1996|publisher= Penguin Books|isbn= 978-0-14-044621-0}}
  • Nikoletseas, Michael M. The Iliad - Twenty Centuries of Translation: a Critical View, 2012
  • {{cite web |last1=Wilson |first1=Emily |author1-link=Emily Wilson (classicist) |title=Exit Hector, Again and Again: How Different Translators Reveal the 'Iliad' Anew |url=https://www.nytimes.com/2023/06/28/books/review/iliad-translations.html |website=The New York Times |access-date=3 July 2023 |archive-url=https://archive.today/20230628174912/https://www.nytimes.com/2023/06/28/books/review/iliad-translations.html |archive-date=28 June 2023 |date=28 June 2023}}