Nasal palatal approximant
{{short description|Consonantal sound}}
{{Infobox IPA
| ipa symbol = j̃
| x-sampa = j~
}}
The nasal palatal approximant is a type of consonantal sound used in some oral languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angbr IPA|j̃}}, that is, a j with a tilde. The equivalent X-SAMPA symbol is j~
, and in the Americanist phonetic notation it is {{angbr IPA|ỹ}}.
The nasal palatal approximant is sometimes called a nasal yod; {{IPA|[j̃]}} and {{IPA|[w̃]}} may be called nasal glides.
Features
Features of the nasal palatal approximant:
{{approximant}}
{{palatal}}
{{voiced}}
- It is a nasal consonant, which means air is allowed to escape through the nose, in this case in addition to through the mouth.
{{central articulation}}
{{pulmonic}}
Occurrence
{{IPA|[j̃]}}, written {{angbr|ny}}, is a common realization of {{IPA|/j/}} before nasal vowels in many languages of West Africa that do not have a phonemic distinction between voiced nasal and oral stops, such as Yoruba, Ewe and Bini languages.
class="wikitable"
! colspan="2" | Language !! Word !! IPA !! Meaning !! Notes | |||||
colspan="2" |Nheengatu
|{{lang|yrl|nheẽ}} |[{{IPA|j̃ẽʔẽ}}] |'to speak' |Influenced Brazilian Portuguese {{angbr|nh}} sound. Sometimes written with {{angbr|ñ}} | |||||
colspan="2" | Hindustani{{Harvcoltxt|Canepari|2005|p=335}} | {{lang|hi|संयम}} / {{Transliteration|hi|sanyama}} | {{IPA|[səj̃jəm]}} | 'patience' | Allophone of {{IPAslink|n}} before {{IPAblink|j}}. See Hindustani phonology | |
colspan="2" | Kaingang{{Harvcoltxt|Jolkesky|2009|pp=676, 681}} | colspan="2" align="center" | {{IPA|[j̃ũ]}} | 'brave' | Possible word-initial realization of {{IPA|/j/}} before a nasal vowel.{{Harvcoltxt|Jolkesky|2009|p=681}} | ||
colspan="2" | Lombard | {{lang|lmo|bisògn de}} | {{IPA|[biˈzɔj̃ d̪e]}} | 'need for (something)' | Allophone of {{IPAslink|ɲ}} before a consonant. See Lombard phonology | |
colspan="2" | Louisiana Creole{{cite book|title=The survey of pidgin and creole languages |volume=2: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based languages|last1=Klingler|first1=Thomas A.|last2=Neumann-Holzschuh|first2=Ingrid|date=2013|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-967770-2|editor1=Susanne Maria Michaelis|chapter=Louisiana Creole|editor2=Philippe Maurer|editor3=Martin Haspelmath|editor4=Magnus Huber|chapter-url=http://apics-online.info/surveys/53}} | colspan="2" align="center" | {{IPA|[sɛ̃j̃ɛ̃]}} | 'bleed' | Intervocalic allophone of {{IPAslink|ɲ}} | ||
colspan="2" | Polish{{Harvcoltxt|Gussman|2007}} | {{lang|pl|państwo}} | {{IPA|[ˈpãj̃stfɔ]}} | 'state, country' | Allophone of {{IPAslink|ɲ}} before fricatives. See Polish phonology | |
rowspan="3" | Portuguese | Brazilian{{Harvcoltxt|Perini|2002|p=?}} | {{lang|pt|sonho}} | {{IPA|[ˈsõj̃ʊ]}} | 'dream' | Allophone of {{IPAslink|ɲ̟|ɲ}} between vowels, nasalizes the preceding vowel. Language's original {{IPA|/ɲ/}} sound.[https://johnlipski.github.io/vinho.pdf Portuguese vinho: diachronic evidence for biphonemic nasal vowels]{{Harvcoltxt|Mattos e Silva|1991|p=73}} See Portuguese phonology |
Most dialects{{Harvcoltxt|Vigário|2003|p=77}} | {{lang|pt|cães}} | {{IPA|[kɐ̃j̃s]}} | 'dogs' | Allophone of {{IPAslink|j}} after nasal vowels. | |
Some dialects | {{lang|pt|me ame!}} | {{IPA|[ˈmj̃ɐ̃mi]}} | 'love me!' | Non-syllabic allophone of {{IPAslink|i}} between nasal sounds. | |
colspan="2" | Shipibo{{Harvcoltxt|Valenzuela|Márquez Pinedo|Maddieson|2001|p=283}} | {{example needed|date=January 2016}} | Allophone of {{IPA|/j/}} after nasal vowels. | |||
rowspan="2" | Spanish
|Zwolle-Ebarb{{Harvcoltxt|Stark|1980|p=170}} |{{Lang|es|año}} |{{IPA|[ˈãj̃o]}} |'year' |Allophone of {{IPAslink|ɲ}} between vowels, nasalizing the preceding vowel. | |||||
Other dialects, occasional in rapid, unguarded speech{{cite journal |last1=Lipski |first1=John M. |date=1989 |title=Spanish yeísmo and the palatal resonants: Towards a unified analysis |url=http://www.personal.psu.edu/jml34/yeismo.pdf |journal=Probus |volume=1 |issue=2 |doi=10.1515/prbs.1989.1.2.211 |s2cid=170139844}}
|{{lang|es|niños}} |{{IPA|[ˈnij̃os]}} |'kids' |Allophone of {{IPA|/ɲ/}}. Because nasality is retained and there is no potential merger with any other Spanish phonemes, this process is rarely noticed, and its geographical distribution has never been determined. | |||||
colspan="2" |Sakha
|{{lang|sah|айыы}} |[{{IPA|aȷ̃ɯː}}] |'sin, transgression' |/ȷ̃/ is not distinguished from /j/ in the orthography.{{Cite web |title=Yakut (Sakha) language and alphabet |url=https://www.omniglot.com/writing/yakut.htm |access-date=2024-08-01 |website=www.omniglot.com}} |
See also
- Palatal nasal
- Nasal labio-velar approximant
- Labiodental nasal, which may be an approximant in the one language in which it is phonemic
- Voiceless nasal glottal approximant
- Index of phonetics articles
Notes
{{reflist|2}}
References
{{refbegin}}
- {{Citation
|last=Canepari
|first=Luciano
|year=2005
|chapter=Hindi
|title=A Handbook of Pronunciation
|publisher=Lincom Europa
|pages=335
}}
- {{Citation
|last=Gussman
|first=Edmund
|year=2007
|title= The Phonology of Polish
|publisher=Oxford University Press
|isbn=978-0-19-926747-7
}}
- {{citation
|last=Jolkesky
|first=Marcelo Pinho de Valhery
|year=2009
|title=Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble
|journal=Anais do SETA
|volume=3
|pages=675–685
|place=Campinas
|publisher=Editora do IEL-UNICAMP
|url=http://www.iel.unicamp.br/revista/index.php/seta/article/view/557/474
}}
- {{citation
|last=Mattos e Silva
|first=Rosa
|year=1991
|title=O Português arcaico – fonologia
|publisher=Contexto
}}
- {{Citation
|last=Perini
|first=Mário Alberto
|author-link =Mário A. Perini
|year=2002
|title=Modern Portuguese (A Reference Grammar)
|place=New Haven
|publisher=Yale University Press
|isbn=978-0-300-09155-7
}}
- {{cite journal
|last1=Stark
|first1=Louisa R.
|title=Notes on a Dialect of Spanish Spoken in Northern Louisiana
|journal=Anthropological Linguistics
|date=1980
|volume=22
|issue=4
|pages=163–176
|issn=0003-5483
|jstor=30027771
|language=es
}}
- {{Citation
|last1=Valenzuela
|first1=Pilar M.
|last2=Márquez Pinedo
|first2=Luis
|last3=Maddieson
|first3=Ian
|year=2001
|title=Shipibo
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=31
|issue=2
|pages=281–285
|url=https://www.researchgate.net/publication/40852342
|doi=10.1017/S0025100301002109
|doi-access=free
}}
- {{Citation
|last=Vigário
|first=Marina
|year=2003
|title=The Prosodic Word in European Portuguese
|publisher=De Gruyter Mouton
|isbn=978-3-11-017713-8
}}
{{refend}}
Further reading
{{refbegin}}
- {{Citation
|last1=Shosted
|last2=Hualde
|year= 2010
|title=(Current Issues in Linguistic Theory volume 315) Romance Linguistics 2009: Selected Papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Tucson, Arizona, March 2009
|publisher=John Benjamins Publishing Company
|pages=43–61
|isbn=978-90-272-4833-6
}}
{{refend}}
External links
- {{phoible|j̃}}
{{IPA navigation}}