Nasal palatal approximant

{{short description|Consonantal sound}}

{{Infobox IPA

| ipa symbol = j̃

| x-sampa = j~

}}

The nasal palatal approximant is a type of consonantal sound used in some oral languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angbr IPA|j̃}}, that is, a j with a tilde. The equivalent X-SAMPA symbol is j~, and in the Americanist phonetic notation it is {{angbr IPA|ỹ}}.

The nasal palatal approximant is sometimes called a nasal yod; {{IPA|[j̃]}} and {{IPA|[w̃]}} may be called nasal glides.

Features

Features of the nasal palatal approximant:

{{approximant}}

{{palatal}}

{{voiced}}

  • It is a nasal consonant, which means air is allowed to escape through the nose, in this case in addition to through the mouth.

{{central articulation}}

{{pulmonic}}

Occurrence

{{IPA|[j̃]}}, written {{angbr|ny}}, is a common realization of {{IPA|/j/}} before nasal vowels in many languages of West Africa that do not have a phonemic distinction between voiced nasal and oral stops, such as Yoruba, Ewe and Bini languages.

class="wikitable"

! colspan="2" | Language !! Word !! IPA !! Meaning !! Notes

colspan="2" |Nheengatu

|{{lang|yrl|nheẽ}}

|[{{IPA|j̃ẽʔẽ}}]

|'to speak'

|Influenced Brazilian Portuguese {{angbr|nh}} sound. Sometimes written with {{angbr|ñ}}

colspan="2" | Hindustani{{Harvcoltxt|Canepari|2005|p=335}}{{lang|hi|संयम}} / {{Transliteration|hi|sanyama}}{{IPA|[səj̃jəm]}}'patience'Allophone of {{IPAslink|n}} before {{IPAblink|j}}. See Hindustani phonology
colspan="2" | Kaingang{{Harvcoltxt|Jolkesky|2009|pp=676, 681}}colspan="2" align="center" | {{IPA|[j̃ũ]}}'brave'Possible word-initial realization of {{IPA|/j/}} before a nasal vowel.{{Harvcoltxt|Jolkesky|2009|p=681}}
colspan="2" | Lombard{{lang|lmo|bisògn de}}{{IPA|[biˈzɔj̃ d̪e]}}'need for (something)'Allophone of {{IPAslink|ɲ}} before a consonant. See Lombard phonology
colspan="2" | Louisiana Creole{{cite book|title=The survey of pidgin and creole languages |volume=2: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based languages|last1=Klingler|first1=Thomas A.|last2=Neumann-Holzschuh|first2=Ingrid|date=2013|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-967770-2|editor1=Susanne Maria Michaelis|chapter=Louisiana Creole|editor2=Philippe Maurer|editor3=Martin Haspelmath|editor4=Magnus Huber|chapter-url=http://apics-online.info/surveys/53}}colspan="2" align="center" | {{IPA|[sɛ̃j̃ɛ̃]}}'bleed'Intervocalic allophone of {{IPAslink|ɲ}}
colspan="2" | Polish{{Harvcoltxt|Gussman|2007}}{{lang|pl|państwo}}{{IPA|[ˈpãj̃stfɔ]}}'state, country'Allophone of {{IPAslink|ɲ}} before fricatives. See Polish phonology
rowspan="3" | PortugueseBrazilian{{Harvcoltxt|Perini|2002|p=?}}{{lang|pt|sonho}}{{IPA|[ˈsõj̃ʊ]}}'dream'Allophone of {{IPAslink|ɲ̟|ɲ}} between vowels, nasalizes the preceding vowel. Language's original {{IPA|/ɲ/}} sound.[https://johnlipski.github.io/vinho.pdf Portuguese vinho: diachronic evidence for biphonemic nasal vowels]{{Harvcoltxt|Mattos e Silva|1991|p=73}} See Portuguese phonology
Most dialects{{Harvcoltxt|Vigário|2003|p=77}}{{lang|pt|es}}{{IPA|[kɐ̃j̃s]}}'dogs'Allophone of {{IPAslink|j}} after nasal vowels.
Some dialects{{lang|pt|me ame!}}{{IPA|[ˈmj̃ɐ̃mi]}}'love me!'Non-syllabic allophone of {{IPAslink|i}} between nasal sounds.
colspan="2" | Shipibo{{Harvcoltxt|Valenzuela|Márquez Pinedo|Maddieson|2001|p=283}}{{example needed|date=January 2016}}Allophone of {{IPA|/j/}} after nasal vowels.
rowspan="2" | Spanish

|Zwolle-Ebarb{{Harvcoltxt|Stark|1980|p=170}}

|{{Lang|es|año}}

|{{IPA|[ˈãj̃o]}}

|'year'

|Allophone of {{IPAslink|ɲ}} between vowels, nasalizing the preceding vowel.

Other dialects, occasional in rapid, unguarded speech{{cite journal |last1=Lipski |first1=John M. |date=1989 |title=Spanish yeísmo and the palatal resonants: Towards a unified analysis |url=http://www.personal.psu.edu/jml34/yeismo.pdf |journal=Probus |volume=1 |issue=2 |doi=10.1515/prbs.1989.1.2.211 |s2cid=170139844}}

|{{lang|es|niños}}

|{{IPA|[ˈnij̃os]}}

|'kids'

|Allophone of {{IPA|/ɲ/}}. Because nasality is retained and there is no potential merger with any other Spanish phonemes, this process is rarely noticed, and its geographical distribution has never been determined.

colspan="2" |Sakha

|{{lang|sah|айыы}}

|[{{IPA|aȷ̃ɯː}}]

|'sin, transgression'

|/ȷ̃/ is not distinguished from /j/ in the orthography.{{Cite web |title=Yakut (Sakha) language and alphabet |url=https://www.omniglot.com/writing/yakut.htm |access-date=2024-08-01 |website=www.omniglot.com}}

See also

Notes

{{reflist|2}}

References

{{refbegin}}

  • {{Citation

|last=Canepari

|first=Luciano

|year=2005

|chapter=Hindi

|title=A Handbook of Pronunciation

|publisher=Lincom Europa

|pages=335

}}

  • {{Citation

|last=Gussman

|first=Edmund

|year=2007

|title= The Phonology of Polish

|publisher=Oxford University Press

|isbn=978-0-19-926747-7

}}

  • {{citation

|last=Jolkesky

|first=Marcelo Pinho de Valhery

|year=2009

|title=Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble

|journal=Anais do SETA

|volume=3

|pages=675–685

|place=Campinas

|publisher=Editora do IEL-UNICAMP

|url=http://www.iel.unicamp.br/revista/index.php/seta/article/view/557/474

}}

  • {{citation

|last=Mattos e Silva

|first=Rosa

|year=1991

|title=O Português arcaico – fonologia

|publisher=Contexto

}}

  • {{Citation

|last=Perini

|first=Mário Alberto

|author-link =Mário A. Perini

|year=2002

|title=Modern Portuguese (A Reference Grammar)

|place=New Haven

|publisher=Yale University Press

|isbn=978-0-300-09155-7

}}

  • {{cite journal

|last1=Stark

|first1=Louisa R.

|title=Notes on a Dialect of Spanish Spoken in Northern Louisiana

|journal=Anthropological Linguistics

|date=1980

|volume=22

|issue=4

|pages=163–176

|issn=0003-5483

|jstor=30027771

|language=es

}}

  • {{Citation

|last1=Valenzuela

|first1=Pilar M.

|last2=Márquez Pinedo

|first2=Luis

|last3=Maddieson

|first3=Ian

|year=2001

|title=Shipibo

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=31

|issue=2

|pages=281–285

|url=https://www.researchgate.net/publication/40852342

|doi=10.1017/S0025100301002109

|doi-access=free

}}

  • {{Citation

|last=Vigário

|first=Marina

|year=2003

|title=The Prosodic Word in European Portuguese

|publisher=De Gruyter Mouton

|isbn=978-3-11-017713-8

}}

{{refend}}

Further reading

{{refbegin}}

  • {{Citation

|last1=Shosted

|last2=Hualde

|year= 2010

|title=(Current Issues in Linguistic Theory volume 315) Romance Linguistics 2009: Selected Papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Tucson, Arizona, March 2009

|publisher=John Benjamins Publishing Company

|pages=43–61

|isbn=978-90-272-4833-6

}}

{{refend}}