Pashto phonology
{{short description|Phonology of the Pashto language}}
{{IPA notice}}
Amongst the Iranian languages, the phonology of Pashto is of middle complexity,{{Quantify|date=August 2024}} but its morphology is very complex.{{sfnp|Elfenbein|1997|p=736}}
Consonants
class="wikitable" style="text-align: center;"
|+Consonant phonemes of Pashto{{sfnp|Tegey|Robson|1996|p=15}} ! ! colspan="2" | Labial ! colspan="2" | Dental/ ! colspan="2" | Post- ! colspan="2" | Retroflex ! colspan="2" | Palatal ! colspan="2" | Velar ! colspan="2" | Uvular ! colspan="2" | Glottal |
Nasal
| style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPA link|m}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPA link|n}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPAlink|ɳ}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPAlink|ŋ}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | |
---|
Plosive
| style="border-right: none;" | {{IPA link|p}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|b}} | style="border-right: none;" | {{IPA link|t̪|t}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|d̪|d}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | {{IPAlink|ʈ}} | style="border-left: none;" | {{IPAlink|ɖ}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | {{IPA link|k}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|ɡ}} | style="border-right: none;" | ({{IPAlink|q}}) | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | |
Affricate
| style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | {{IPA link|t͡s}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|d͡z}} | style="border-right: none;" | {{IPA link|t͡ʃ}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|d͡ʒ}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | |
Fricative
| style="border-right: none;" | ({{IPAlink|f}}) | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | {{IPA link|s}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|z}} | style="border-right: none;" | {{IPA link|ʃ}} | style="border-left: none;" | {{IPA link|ʒ}} | colspan=2 style="border-right: none;" | {{IPAlink|ʂ}} | colspan=2 style="border-left: none;" | {{IPAlink|ʐ}} | style="border-right: none;" | {{IPAlink|x}} | style="border-left: none;" | {{IPAlink|ɣ}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | {{IPAlink|h}} | style="border-left: none;" | |
Approximant
| style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPA link|l}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | colspan="2" rowspan="2" style="border-right: none;" |{{IPA link|ɽ}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPA link|j}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPA link|w}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | |
Rhotic
| style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | {{IPA link|r}} | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | | style="border-right: none;" | | style="border-left: none;" | |
{{Listen|type=speech|filename2=Ps-was visibile-kandahar.wav|description6=ګټه
[ˈɡa.ʈa]
a Rock; Profit, Benefit
(Noun, Feminine, Singular, Direct Case)|filename6=Ps-ګټه.oga|title6=ʈ - ټ|description5=ګاډی
[ˈɡɑ.ɖaɪ]
Car, Vehicle
(Noun, Masculine, Singular, Direct Case)|filename=Ps-ear-kandahar.wav|title=ʐ - ږ [South Western Dialect]|description=غوږ
[ɣwaʐ]
Ear
(Noun, Masculine, Singular, Direct Case)|title2=ʂ - ښ [South Western Dialect]|title3=ɳ - ڼ|description2=ښکارېدۀ
[ʂkɑ.rɵ.ˈdə]
was Visible
(Verb, 3rd Person, Singular, Masculine, Past Imperfective)|header=Retroflex Sounds in Pashto|filename3=اتڼ.ogg|description3=اتڼ
[a.ˈtaɳ]
a Type of Dance
(Noun, Masculine, Singular, Direct Case)|filename4=Ps-لړه.wav|title4=ɽ - ړ|description4=لړه
[ˈla.ɽa]
Fog
(Noun, Feminine, Singular, Direct Case)|filename5=ګاډی.ogg|title5=ɖ - ډ}}{{Listen|type=speech|filename2=Ps-څه.wav|filename=Ps-alveolar affricate.wav|title=څ and ځ|description=t͡s and d͡z|title2=څه [what]|description2={{IPA|/t͡sə/ [sə] (Northern)}}|header=Dental-Alveolar Affricates in Pashto|description3={{IPA|/mand͡z/ [manz]}} (Northern)|title3=منځ [middle]|filename3=Ps-منځ.wav}}
The phonemes {{IPAslink|q}}, {{IPAslink|f}} are only found in loanwords, and tend to be replaced by {{IPAslink|k}}, {{IPAslink|p}} respectively. Some educated speakers may also have /ʔ, ʕ, ħ/ in Arabic loanwords.
- Voiceless stops and affricates {{IPA|/p, t, ʈ, t͡s, t͡ʃ, k/}} are all unaspirated; they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable, almost like English.
- /{{IPA link|ʂ}}, {{IPA link|ʐ}}/ are heard as palatal fricatives [{{IPAlink|ç}}, {{IPA link|ʝ}}] {{sfnp|David|2014|p=9}} in the Northwestern dialect.{{sfnp|David|2014|p=35}}
- {{IPAslink|ɽ}} is a voiced retroflex flap most of the time, but tends to be a lateral flap [{{IPA link|𝼈}}] at the beginning of a syllable or other prosodic unit, and a regular flap or approximant [{{IPA link|ɻ}}] elsewhere.D.N. MacKenzie, 1990, "Pashto", in Bernard Comrie, ed, The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, p. 103Herbert Penzl, 1965, A reader of Pashto, p 7
= Dialects =
{{See also|Pashto dialects}}{{Listen|filename=Ps-ښ-sounds.wav|title=ښ in dialects|description=/{{IPAlink|x}}/ followed by /{{IPAlink|ç}}/ followed by /{{IPAlink|ʂ}}/ followed by /{{IPAlink|ʃ}}/|format=Wav|filename2=Ps-ښار-sounds.wav|title2=Example: ښار [city]|format2=Wav|description2={{IPA|/xɑr/}} followed by {{IPA|/çɑr/}} followed by {{IPA|/ʂɑr/}} followed by {{IPA|/ʃɑr/}}}}{{Listen|filename=Ps-ږ-sounds.wav|title=ږ in dialects|description=/{{IPAlink|g}}/ followed by /{{IPAlink|ʝ}}/ followed by /{{IPAlink|ʐ}}/ followed by /{{IPAlink|ʒ}}/|format=Wav|title2=Example: کېږي [to do - {{gcl|3}}:{{gcl|SG}}:{{gcl|PRS}}:{{gcl|CONT}}]|format2=Wav|filename2=Ps-کېږي-sounds.wav|description2={{IPA|/kegi/}} followed by {{IPA|/keʝi/}} followed by {{IPA|/keʐi/}} followed by {{IPA|/keʒi/}}}}
Dialectal allophones represented by {{lang|ps|ښ}} and {{lang|ps|ږ}}. The retroflex variants {{IPA|[ʂ, ʐ]}} are used in the Southwest dialects whereas the post-alveolar variants {{IPA|[ʃ, ʒ]}} are used in Southeast Dialects. The palatal variants {{IPA|[ç, ʝ]}} are used in the Wardak and Central Ghilji dialects. In the North Eastern dialects {{lang|ps|ښ}} and {{lang|ps|ږ}} merge with the velar {{IPA|[x, g]}}.{{Listen|type=speech|header=The dropping of /h/ in dialects|filename=هلک.ogg|title=General|description=/ha.ˈlək/|filename2=Alak-Boy.ogg|title2=Yusupazi|description2=/a.ˈlək/}}
Phonotactics
Pashto syllable structure can be summarized as follows; parentheses enclose optional components:
- (C1 C2 (C3)) (S1) V (S2) (C4 (C5))
Pashto syllable structure consists of an optional syllable onset, consisting of one or two consonants; an obligatory syllable nucleus, consisting of a vowel optionally preceded by and/or followed by a semivowel; and an optional syllable coda, consisting of one or two consonants. The following restrictions apply:
- Onset
- First consonant (C1): Can be any consonant, including a liquid ({{IPA|/l, r/}}).
- Second consonant (C2): Can be any consonant.
- Third consonant (C3 ): Can be any consonant. (see #Consonant Clusters below)
- Nucleus
- Semivowel (S1)
- Vowel (V)
- Semivowel (S2)
- Coda
- First consonant (C4): Can be any consonant
- Second consonant (C5): Can be any consonant
=Consonant clusters=
Pashto has a lot of word-initial consonant clusters in all dialects; some hundred such clusters occurs. However, there is no consonant gemination.{{sfnp|Elfenbein|1997|p=737}}{{Listen|type=speech|header=Consonant Clusters Examples|filename=ښکنځل.ogg|title=/ʂk/|description=ښکنځل
[to abuse]
{{IPA|/ʂkan.ˈd͡zəl/}}|filename2=Zhbaarhal.wav|title2=/ʒb/|description2=ژباړل
[to translate]
{{IPA|/ʒbɑ.ˈɽəl/}}|filename3=Ps-زده.oga|title3=/zd/|description3=زده
[learned]
{{IPA|/zda/}}|filename4=Ps-ننګ.oga|title4=/ŋɡ/|description4=ننګ
[honor]
{{IPA|/naŋɡ/}}|filename5=لمونځ.ogg|title5=/lm/|description5=لمونځ
[prayer]
{{IPA|/lmund͡z/}}}}
class="wikitable" style="text-align: center;" | |
Examples | |
---|---|
Two Consonant Clusters | {{IPA|/tl/}}, {{IPA|/kl/}}, {{IPA|/bl/}}, {{IPA|/ɣl/}}, {{IPA|/lm/}}, {{IPA|/nm/}}, {{IPA|/lw/}}, {{IPA|/sw/}}, {{IPA|/br/}}, {{IPA|/tr/}}, {{IPA|/ɣr/}}, {{IPA|/pr/}}, {{IPA|/dr/}}, {{IPA|/wr/}}, {{IPA|/kɽ/}}, {{IPA|/mɽ/}}, {{IPA|/wɽ/}} {{IPA|/xp/}}, {{IPA|/pʃ/}}, {{IPA|/pʂ/}}, {{IPA|/xr/}}, {{IPA|/zb/}}, {{IPA|/zɽ/}}, {{IPA|/ʒb/}}, {{IPA|/d͡zm/}}, {{IPA|/md͡z/}}, {{IPA|/t͡sk/}}, {{IPA|/sk/}}, {{IPA|/sp/}}, {{IPA|/ʃp/}}, {{IPA|/ʂk/}}, {{IPA|/xk/}}, {{IPA|/ʃk/}}, {{IPA|/kʃ/}}, {{IPA|/kx/}}, {{IPA|/kʂ/}}, {{IPA|/ml/}}, {{IPA|/gr/}}, {{IPA|/gm/}} and {{IPA|/ʐm/}} etc. |
Three Consonant Clusters | {{IPA|/sxw/}}, {{IPA|/xwɽ/}}, {{IPA|/xwl/}}, {{IPA|/nɣw/}} etc. |
= Examples =
An editedWith some corrected IPA for words mentioned therein . Sources of correction: Kaye (1997), Zeeya Pashtoon (2009) and Qamosona.com list from the book Pashto Phonology by M.K. Khan:{{Cite book|last=Khan|first=Muhammad Kamal|url=https://books.google.com/books?id=GEfhDwAAQBAJ&q=pashto&pg=PA18|title=Pashto Phonology: An Evaluation of the Relationship between Syllable Structure and Word Order|date=2020-04-08|publisher=Cambridge Scholars Publishing|isbn=978-1-5275-4925-8|pages=56–57|language=en}}
class="wikitable"
! ! IPA ! Meaning ! |
V
| /o/ | was [dialect] |و |
---|
VC
| /as/ | horse |اس |
VCC
| /art/ | loose |ارت |
CV
|/tə/ |you |ته |
CVC
|/ɖer/ |many, very |ډېر |
CVCC
|/lund/ |wet |لوند |
CCV
|/mlɑ/ |back |ملا |
CCVC
|/klak/ |hard |کلک |
CCVCC
|/ʒwənd/ |life |ژوند |
CCCV
|/xwlə/ |mouth |خوله |
CCCVC
|/ndror/ |sister-in-law |ندرور |
CCCVCC
|/ʃxwand/ |chewing of food |شخوند |
Vowels
Most dialects in Pashto have seven vowels and seven diphthongs.{{sfnp|David|2014|p=11}}
class="wikitable" style="text-align: center;"
! ! Front ! Central ! Back |
Close
| {{IPAlink|i}} | | {{IPAlink|u}} |
---|
Mid
| {{IPAlink|e̞|e}} | {{IPAlink|ə}} | {{IPAlink|o̞|o}} |
Open
| {{IPAlink|a}} | | {{IPAlink|ɑ}} |
- Tegey & Robson (1996) also include near-close vowels /{{IPA link|ɪ}}/ and /{{IPA link|ʊ}}/.{{Sfnp|Tegey|Robson|1996|p=17}}
= Prehistory =
There are many complexities on the development from Proto-Iranian into the modern Pashto vowel inventory (romanization will be used here):{{cite journal|url=https://www.academia.edu/6502465|title=Selected Pashto Problems II. Historical Phonology 1: On Vocalism and Etyma|first=Johnny|last=Cheung|year=2011|journal=Iran and the Caucasus|volume=15 |issue=1-2|pages=169–205|doi=10.1163/157338411X12870596615557 }}
- *a > ā {{IPA|/ɑ/}} in a stressed closed syllable (lā́s < *jásta- "hand")
- ā > o before w (owə́ < *haftá) or if there is u or w in the next syllable (pox < *paxwá-); sometimes also in adjectives (corb < *čarpá)
Diphthongs
class="wikitable" style="text-align: center;"
! ! Front ! Central ! Back |
Close
| || || {{IPA|uɪ}} |
---|
Mid
| | {{IPA|əɪ}} | {{IPA|oɪ}} |
Open
| {{IPA|aɪ}}, {{IPA|aw}} | | {{IPA|ɑi}}, {{IPA|ɑw}} |
Elfenbein notes that the long diphthongs [{{IPA|ɑi}}, {{IPA|ɑw}}] are always stressed, whilst the short diphthongs may or may not be stressed.{{sfnp|Elfenbein|1997|p=751}}{{Listen|type=speech|filename2=سيلۍ.ogg|filename7=Ps-duɪ.wav|title7=وی - uɪ|description6=لوی
[loɪ]
big|filename6=Ps-loɪ.wav|title6=وی - oɪ|description5=نياو
[njɑw]
justice|filename=School-Pashto-3.ogg|title=ی - aɪ|description=ښوونځی
[xo.wən.ˈzaɪ]
school|title2=ۍ - əɪ|title3=او - aw|description2=سيلۍ
[si.ˈləɪ]
wind|header=Diphthongs|filename3=Ps-او.oga|description3=او
[aw]
and|filename4=Ps-چای.oga|title4=ای - ɑɪ|description4=چای
[t͡ʃɑɪ]
tea|filename5=Nyaw.ogg|title5=او- ɑw|description7=دوی
[duɪ]
they}}
= Orthography of diphthongs =
class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
Initial | Medial | Final | |
---|---|---|---|
{{IPA|aɪ}} | {{Lang|ps|ای}} | {{Lang|ps|َيـ}} | {{Lang|ps|َی}} |
{{IPA|əɪ}} | {{Lang|ps|ۍ}} and {{Lang|ps|ئ}} | ||
{{IPA|oɪ}} | {{Lang|ps|اوی}} | {{Lang|ps|ويـ}} | {{Lang|ps|وی}} |
{{IPA|uɪ}} | {{Lang|ps|اوی}} | {{Lang|ps|ويـ}} | {{Lang|ps|وی}} |
{{IPA|aw}} | {{Lang|ps|او}} | {{Lang|ps|َو}} | {{Lang|ps|َو}} |
{{IPA|ɑi}} | {{Lang|ps|آي}} | {{Lang|ps|اي}} | {{Lang|ps|ای}} |
{{IPA|ɑw}} | {{Lang|ps|آو}} | {{Lang|ps|او}} | {{Lang|ps|او}} |
Stress
Pashto has phonemic variable stress,{{Cite book|last=Bečka|first=Jiří|url=https://books.google.com/books?id=FeULAAAAIAAJ|title=A Study in Pashto Stress|date=1969|publisher=Academia|language=en}} unique amongst Iranian languages.{{sfnp|Elfenbein|1997|p=737}}
For instance, in verbs to distinguish aspect:
class="wikitable"
!Verb - Imperfective (mostly Final Stress) !Meaning !Verb - Perfective (Initial Stress) !Meaning |
kenɑstə́ləm
|I was sitting |kénɑstələm |I sat down |
kenɑstə́m
|I was sitting |kénɑstəm |I sat down |
ba kenə́m
|I shall be sitting |ba kénəm |I shall sit |
{{Listen|filename=Ps-stress-perfective-impperfective.wav|title=کښېناستم - Stress to Distinguish Aspect|description=First pronunciation: imperfective aspect with final stress [ә́m],
Second pronunciation: perfective aspect with initial stress on prefix [ké]|format=Wav}}
= Basic word stress =
Stress is indicated by the IPA stress marker [ˈ].
In general, the last syllable is stressed if the word ends in a consonant and the penultimate syllable is stressed if the last syllable ends in a vowel.{{sfnp|Tegey|Robson|1996|p=25}}
class="wikitable"
!Example !IPA !Meaning |
رنځور
|/ran.ˈd͡zur/ |sick [adj. masc.] |
رنځوره
|/ran.ˈd͡zur.a/ |sick [adj. fem.] |
کورونه
|/ko.ˈru.na/ |houses [noun. masc. plural] |
ښځو
|/ˈʂə.d͡zo/ |women [noun. fem. plural. oblique.] |
لاندې
|/ˈlɑn.de/ |below [adverb, circumposition] |
== Masculine Words ending in "ə" ==
These have final stress generally.{{Cite book|last=David|first=Anne Boyle|url=https://books.google.com/books?id=_4UFCgAAQBAJ|title=Descriptive Grammar of Bangla|date=2015-06-16|publisher=Walter de Gruyter GmbH & Co KG|isbn=978-1-5015-0083-1|pages=56 and 109|language=de}}
class="wikitable"
!Example !IPA !Meaning |
تېره
|/te.ˈrə/ |sharp [adjective] |
لېوه
|/le.ˈwə/ |wolf [noun] |
== Feminine Words ending in "o" ==
These end in a stress /o/.{{sfnp|Tegey|Robson|1996|p=56}}{{sfnp|David|2014|p=68}}
class="wikitable"
!Example !IPA !Meaning |
بيزو
|/bi.ˈzo/ |monkey |
پيشو
|/pi.ˈʃo/ |cat |
ورشو
|/war.ˈʃo/ |meadow, pasture |
== Wordings ending in Aleph ==
= Exceptions =
{{Listen|filename=Ps-Stress.wav|title=Pronunciation: jóṛa [well], joṛá [pair]; áspa [mare], aspá [spotted fever]|description=Recording of a native speaker demonstrating the differences in words caused by stress|format=Wav}}Word meanings also change upon stress.
class="wikitable"
!Word !IPA: following general stress pattern [penultimate syllable] !Meaning 1 !IPA: following exception stress pattern !Meaning 2 |
جوړه
|/ˈd͡ʒo.ɽa/ |well |/d͡ʒo.ˈɽa/ |pair |
اسپه
|/ˈas.pa/ |horse [mare] |/as.ˈpa/ |spotted fever |
Intonation
= Questions =
{{Listen|type=speech|header=Pashto Intonation Examples|filename=Interogative_Word_Pashto.wav|title=Question formed by using Interrogative Words|description=Where do you work ? - hat pattern intonation|filename2=Pashto Intonation Question.wav|title2=Question formed by use of Intonation|description2=They reap the wheat ? - rising intonation|filename3=Pashto Contrastive Focus.wav|title3=Contrastive Focus Statement|description3=No, I am younger than him - Low-High-Low}}WH-Questions [who, where, when etc] follow a hat pattern of intonation: a rise in pitch followed by a fall in pitch.{{Cite journal|title=Pashto Intonation Patterns|url=https://www.researchgate.net/publication/319184989|journal=Interspeech 2017}}
: تاسو چېرته کار کوئ
: [ tā́so ↗čérta kār kawə́ɪ↘ ]
Yes/No-Questions end in a high intonation: a rise in pitch.
: غنم يې ورېبل ؟
: [ ğanə́m ye wә́rebəl↗ ]
= Contrastive focus =
When a word is contrasted with another word it carries a low then high pitch accent, followed by a sharp fall in pitch accent.
: نه له د نه کشر يم
: [ na↘ lə ↗də nə kə́shər yə́m↘ ]
Dialectal phonology
= Consonants =
This diagram is based on Anna Boyle's division of the dialect variations on geographic regions:{{sfnp|David|2014|pp=31–34}}
class="wikitable" align="center"
!style="padding:5px;"|Dialect !align = "center"|ښ !align = "center"|ږ !align = "center"|څ !align = "center"|ځ !align = "center"|ژ |
style=
!align = "left"|South Western Dialects e.g. Kandahar, Herat etc. |align = "center"|{{IPA link|ʂ}} |align = "center"|{{IPA link|ʐ}} |align = "center"|{{IPA link|t͡s}} |align = "center"|{{IPA link|d͡z}} |align = "center"|{{IPA link|ʒ}} |
style=
!align = "left"|South Eastern Dialects e.g. Kasai Tribe, Quetta Region etc. |align = "center"|{{IPA link|ʃ}} |align = "center"|{{IPA link|ʒ}} |align = "center"|{{IPA link|t͡s}} |align = "center"|{{IPA link|d͡z}} |align = "center"|{{IPA link|ʒ}} |
style=
!align = "left"|Middle Dialects - Waziri and Dzadrani |align = "center"|{{IPA link|ɕ}} in Waziri |align = "center"|{{IPA link|ʑ}} in Waziri |align = "center"|{{IPA link|t͡s}} |align = "center"|{{IPA link|d͡z}} |align = "center"|{{IPA link|ʒ}} |
style=
!align = "left"|North Western Dialects e.g. Wardak, Central Ghilzai {{sfn|Coyle|2014}} |align = "center"|{{IPA link|ç}} |align = "center"|{{IPA link|ʝ}} |align = "center"|{{IPA link|s}} |align = "center"|{{IPA link|z}} |align = "center"|{{IPA link|ʒ}} and {{IPA link|z}} |
style=
!align = "left"|North Eastern Dialects e.g. Yusapzai, Peshawar dialect etc. |align = "center"|{{IPA link|x}} |align = "center"|{{IPA link|ɡ}} |align = "center"|{{IPA link|s}} |align = "center"|{{IPA link|z}} |align = "center"|{{IPA link|d͡ʒ}} |
==Regional Variation==
This diagram however does not factor in the regional variations within the broad geographic areas. Compare the following consonant and vowel differences amongst regions categorised as Northern dialects:{{sfn|Coyle|2014}}{{Listen|header=ښه يمه - in Northern Dialects|description2={{IPA|/xə ˈjə.ma/}}|title2=North Eastern|filename2=Ps-ښه يمه.wav|description={{IPA|/çə ˈjə.ma/}}|title=North Western|filename=Pashto Dialects-(AudioTrimmer.com)-(AudioTrimmer.com).ogg}}
class="wikitable"
! ! ! colspan="3" |Northern Dialects |
!Meaning |
---|
دوی
|they |deɪ |ˈduwi |ˈduwi |
راکړه
|give [imperative of راکول] |ˈrɑ.ka |ˈrɑ.ka |ˈrɑ.kɽa |
پوهېدل
|to know [infinitive] |pi.je.ˈdəl |po.je.ˈdəl |po.ji.ˈdəl |
شپږ
|six |ʃpaʝ |ʃpag |ʃpiʒ |
وريځ
|cloud |wər.ˈjed͡z |wrez |wə.ˈred͡z |
ښځه
|woman |ˈçə.d͡za |{{IPA|ˈxə.za}} | |
اوبه
|water |o.ˈbə |u.ˈbə |o.ˈbə |
Or the difference in vowels and diphthongs in North Eastern Pashto:
class="wikitable"
! !Meaning !Swat |
ودرېږه
|stop [imperative of درېدل] |'wə.dre.ga |ˈo.dre.ga |
---|
جنۍ
|girl |d͡ʒi.ˈnəɪ |d͡ʒi.ˈnɛ |
== Alveolo-palatal fricative ==
Rozi Khan Burki claims that the Ormuri alveolo-palatal fricative /{{IPA link|ɕ}}/ and /{{IPA link|ʑ}}/ may also be present in Waziri.{{Cite journal|date=December 2001|title=Dying Languages: Special Focus on Ormuri|url=http://www.khyber.org/publications/016-020/ormuri.shtml|archive-url=https://archive.today/20120903184433/http://www.khyber.org/publications/016-020/ormuri.shtml|url-status=usurped|archive-date=September 3, 2012|journal=Pakistan Journal of Public Administration|volume=6. No. 2}} But Pashto linguists such as Josef Elfenbein, Anna Boyle or Yousaf Khan Jazab have not noted this in Waziri Phonology.{{sfnp|Elfenbein|1997|pages=740–749}}{{sfnp|David|2014|pp=37–40}}{{sfnp|Jazab|2017|pp=69–70}}
= Vowels =
==Waziri vowels==
{{Listen|type=speech|header=Waziri Vowels|description={{IPA|/ˈpœr.ta/}}|title=œ|filename=Ps-pœrta.wav|filename2=Ps-dəpɔra.wav|description2={{IPA|/də.ˈpɔː.ra/}}|title2=ɔ|title3=ɒ|description3={{IPA|/bjɒː/}}|filename3=Ps-byɒ.wav}}
class="wikitable" style="text-align: center;"
! rowspan="2" | ! colspan="2" |Front ! rowspan="2" |Central ! rowspan="2" |Back |
Unrounded |
---|
Close
|{{IPAlink|i}} | | |{{IPAlink|u}} |
Mid
|{{IPAlink|ɛ}} |{{IPAlink|ə}} |{{IPAlink|œ}} |{{IPAlink|ɔ}} |
Near-Open
|æ | | | |
Open
|{{IPAlink|a}} | | |{{IPAlink|ɒ}} |
=== The Vowel Shift ===
Corey Miller notes that the shift does not affect all words.{{Cite journal|last=Miller|first=Corey|date=2014-05-12|title=The Waziri Chain Shift|url=https://brill.com/view/journals/jps/7/1/article-p124_6.xml|journal=Journal of Persianate Studies|language=en|volume=7|issue=1|pages=125|doi=10.1163/18747167-12341267|issn=1874-7167|via=}}
In Waziri dialect the {{IPAblink|ɑ}} in Standard Pashto becomes {{IPAblink|ɔː}} in Northern Waziri and {{IPAblink|ɒː}} in Southern Waziri.{{sfnp|Elfenbein|1997|p=748}}
class="wikitable" | |||
!Meaning | Standard Pashto | N.Wazirwola | S. Wazirwola |
---|---|---|---|
ماسته
|yougurt | /mɑs.ˈtə/ | /mɔːs.ˈtə/ | /mɒːs.ˈtə/ |
پاڼه
|leaf | /pɑ.ˈɳa/
| /ˈpɔː.ɳjɛː/ |/ˈpɒː.ɳjɛː/ |
In Waziri dialect the stressed {{IPAblink|o}} in Standard Pashto becomes {{IPAblink|œː}} and {{IPAblink|ɛː}}. The {{IPAblink|o}} in Standard Pashto may also become {{IPA|[jɛ]}} or {{IPA|[wɛː]}}. {{sfnp|Elfenbein|1997|p=748}}
class="wikitable" | ||
!Meaning | Standard Pashto | Wazirwola |
---|---|---|
لور
|sickle | /lor/ | /lœːr/ |
وړه
|flour | /o.ˈɽə/
| /ɛː.ˈɽə/ | |
اوږه
|shoulder |/o.ˈɡa/ |/jɛ.ˈʒa/ | ||
اوس
|now |/os/ |/wɛːs/ |
In Waziri dialect the stressed {{IPAblink|u}} in standard Pashto becomes {{IPAblink|iː}}. {{sfnp|Elfenbein|1997|p=749}}
class="wikitable" | ||
!Meaning | Standard Pashto | Wazirwola |
---|---|---|
موږ
|we | /muɡ/ | /miːʒ/ |
نوم
|navel | /num/
| /niːm/ |
When {{IPAblink|u}} in begins a word in standard Pashto can become {{IPAblink|jiː}} or [w{{IPAblink|ɛ}}]
class="wikitable" | ||
!Meaning | Standard Pashto | Wazirwola |
---|---|---|
اوم
|raw | /um/ | /jiːm/ |
اوږه
|garlic | /ˈu.ɡa/
| /ˈjiː.ʒa/ | |
اوده
|asleep |/u.ˈdə/ |/wɜ.ˈdə/ |
Elfenbein also notes the presence of the near-open vowel [
==Apridi vowels==
{{Listen|type=speech|header=Apridi Vowel|description={{IPA|/ˈpɵr.ta/}}|title=ɵ|filename=Ps-apridi-dialect-پورته.wav}}
Apridi has the additional close-mid central rounded vowel /ɵ/.{{sfnp|Elfenbein|1997|pp=740; 750–751}}
==Diphthongs in dialects==
The diphthongs varies according to dialect.{{sfnp|Elfenbein|1997|pp=751–753}}
class="wikitable" | |||||
Standard Pronunciation | Apridi | Yusupzai{{Cite book|last=Rensch|first=Calvin Ross|url=https://books.google.com/books?id=IR1iAAAAMAAJ&q=sociolinguistic+survey+of+northern+pakistan|title=Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan: Pashto, Waneci, Ormuri|date=1992|publisher=National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University|pages=79–146|language=en}} | Waziri | Mohmand | Baniswola/Bannuchi{{sfnp|Jazab|2017|pp=64–65}}
!Wanetsi |
---|---|---|---|---|---|
{{IPA|aɪ}}
|{{IPA|ʌɪ}} |{{IPA|aɪ}}|| ||{{IPA|ɑ}} |a | |||||
{{IPA|ˈaɪ}}
|{{IPA|ˈaɪ}}||{{IPA|ˈe}} | ||{{IPA|æɪ}} |{{IPA|ˈɑːi}} |ˈa | |||||
{{IPA|ˈəɪ}}
| {{IPA|ˈije}}|| {{IPA|ˈəɪ}} |ˈəɪ ˈe{{sfnp|Jazab|2020|p=189}} | || {{IPA|ˈije}} |ˈi | |||||
{{IPA|oɪ}}
| {{IPA|waɪ}} || {{IPA|we}} |{{IPA|oːi}} | | |||||
{{IPA|uɪ}}
| || {{IPA|ui, wi}}|| {{IPA|ˈojə}}|| ||{{IPA|i}} | | |||||
{{IPA|aw}}
| || {{IPA|ao}}|| || ||{{IPA|ow}}, {{IPA|aːw}} | | |||||
{{IPA|ɑi }}
| ||{{IPA|ɑe}}|| || ||{{IPA|ˈɑːi}} | | |||||
{{IPA|ɑw }}
| || {{IPA|ɑo}}|| || ||{{IPA|oːw}} | |
Yousaf Khan Jazab notes that the diphthong /{{IPA|əɪ}}/ becomes /{{IPA|oi}}/ in the Khattak Dialect in the verbal suffix /ئ/,{{sfnp|Jazab|2020|pages=187–188}} but it remains as the diphthong /{{IPA|əɪ}}/ in the nominal/adjectival /ۍ/ example: مړۍ /ma.ˈɽəɪ/ "meal".{{sfnp|Jazab|2017|p=65}}
= Nasalisation of vowels =
{{Listen|type=speech|header=Nasalisation in Marwat Dialect|description2={{IPA|/ha.ˈɡəɪ/}}|title2=Egg - Yusapzai [Not nasalised]|filename2=هګۍ.ogg|description={{IPA|/ãŋɡ.ˈəɪ/}}|title=Egg - Marwat [Nasalised]|filename=انګۍ.ogg}}{{See also|Wanetsi#Nasalisation}}
As noted by Yousaf Khan Jazab, the Marwat dialect and the Bansiwola dialect have nasalised vowels also.{{sfnp|Jazab|2017|pp=60–61}} It is also noted in the Waṇetsi/Tarin dialect.
These are indicated by the diactric mark / ̃ /.
class="wikitable" | |
Standard Pronunciation | Marwat
! !Meaning |
---|---|
بوی
{{IPA|buɪ}} !بویں ! |Smell |
Notes
{{Reflist|group=note}}
References
{{Reflist|30em}}
Bibliography
{{refbegin}}
- {{Cite thesis|last=Coyle|first=Dennis|type=MA|date=2014-01-01|title=Placing Wardak Among Pashto Varieties|url=https://commons.und.edu/theses/1635|publisher=University of North Dakota}}
- {{cite book
|last=David
|first=Anne Boyle
|year=2014
|title=Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects
|publisher=Walter de Gruyter
|isbn=978-1-61451-303-2
|url=https://books.google.com/books?id=zK7zMgEACAAJ
|language=en
}}
- {{cite encyclopedia
|last=Elfenbein
|first=Josef
|editor-last=Kaye
|editor-first=Alan S.
|year=1997
|title=Pashto Phonology
|encyclopedia=Phonologies of Asia and Africa: Including the Caucasus
|publisher=Eisenbrauns
|pages=733–760
|isbn=978-1-57506-019-4
|url=https://books.google.com/books?id=T6jmziooEk0C
}}
- {{Cite book|last=Jazab|first=Yousaf Khan|title=An Ethno-Linguistic Study of the Karlanri Varieties of Pashto|publisher=Pashto Academy, University of Peshawar|year=2017|oclc=1001287442|isbn=9789694181004|pages=69–70}}
- {{Cite journal|last=Jazab|first=Yousaf Khan|date=2020-09-19|title=A Diphthong Related Issue in Pashto Script and Its Solution|url=http://pashto.org.pk/index.php/path/article/view/117|journal=Pashto|language=en|volume=49|issue=659|issn=0555-8158}}
- {{cite book
|last1=Tegey
|first1=Habibullah
|last2=Robson
|first2=Barbara
|year=1996
|title=A Reference Grammar of Pashto
|publisher=Center for Applied Linguistics
|location=Washington, D.C.
|url=http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED399825.pdf
}}
{{refend}}
{{Language phonologies}}
{{DEFAULTSORT:Pashto Phonology}}