Proto-Indo-European particles

{{short description|Grammatical particles}}

{{More citations needed|article|date=October 2008}}

{{Contains special characters|PIE}}

The particles of the Proto-Indo-European language (PIE) have been reconstructed by modern linguists based on similarities found across all Indo-European languages.

Adverbs

=Adverbs used as adpositions=

Many particles could be used both as adverbs and postpositions. This is similar to modern languages; compare English He is above in the attic (adverb) and The bird is above the house (preposition). The postpositions became prepositions in the daughter languages except Anatolian, Indo-Iranian and Sabellic; some of the other branches such as Latin and Greek preserve postpositions vestigially.{{Harvcoltxt|Fortson|2004|pp=133–4}}

Reflexes, or descendants of the PIE reconstructed forms in its daughter languages, include the following.

class="wikitable" style="background-color:#f0f8f0"

! Particle !! Meaning !! Reflexes

{{PIE|*h₂epo / h₂po / apo}}fromVed. ápa "away, forth", Gk. apó, Lat. ab "from", Alb. pa "without", Eng. of, off,{{Harvcoltxt|Fortson|2004|p=134}} Hitt. āppa, āppan "behind"
{{PIE|*h₂ed}}to, by, atLat. ad, Osc. adpúd, Umb. ař, Goth. at, ON at, Eng. æt/at, Gm. az/--, Ir. ad/, Welsh add-, at, Gaul. ad, Phryg. addaket, XMK addai[http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/blazek/bla-001.pdf Blažek : Indo-European Prepositions and Related Words (2005)]
{{PIE|*h₂eti}}from, back, againLat. at, OCS отъ, Ir. aith-, Welsh ad- "re-", Toch. A atas, Toch. B ate "away", Gk. atar "however"
{{PIE|*h₂en / *h₂enh₃ / *h₂neh₃}}on, uponAv. ana, Gk. ano, Lat. in (in some cases), ON á, Goth. ana, Eng. an/on, Gm. ?/an, Lith. ant{{Citation needed|date=October 2008}}
{{PIE|*h₂enti}}against, at the end, in front of, beforeGk. anti, Lat. ante, Hitt. hantezzi "first"
{{PIE|*h₂eu}}off, away, too much, veryVed. ava, Lat. aut, autem, Lith. nuo
{{PIE|*h₂n̥-bʰi / *h₂m̥-bʰi}}around{{Harvcoltxt|Fortson|2004|p=239}} (→ both)Ved. abhi, Av. aiwito, aibi, Pers. abiy/?, Gk. amphi, ON um, Eng. bi/by; ymbi/umbe (obsolete), Gm. umbi/um; ?/bei, Lat. ambi, ambo, Gaul. ambi, Ir. imb/um, Welsh am, Toch. āmpi/?, Alb. mbi, Lith. abu, OCS oba, Russ. ob "about", oba "both"
{{PIE|*bʰeǵʰ}}withoutOCS без, OPruss. bhe, Ved. bahis "from outwards"
{{PIE|*de, *do}}toGk. -de, Eng. to, Gm. zu, Lith. da-, OCS do, PER tâ, Welsh i, Ir. do, Luw. anda,
{{PIE|*h₁eǵʰs}}outLat. ex, Gk. ἐκ (ek)/ἐξ (eks), Gaul. ex-, Ir. ass/as; acht/; echtar, Russ. из (iz), Alb. jashtë, Oscan eh-, Umbrian ehe-, Lith. iš, Ltv. iz, OPruss. is, Welsh ech-
{{PIE|*h₁eǵʰs-tos}}outsideGk. ektos
{{PIE|*h₁eǵʰs-tro- / *h₁eǵʰs-ter}}extraLat. extra, Welsh either "except, besides"
{{PIE|*h₁en}}inGk. en, Lat. in, Eng. in/in, Gm. in/in, īn/ein-, Ir. i, Welsh yn, Arm. i, Alb. në, OPruss. en, OCS vŭ(n)-,

Luw. anda, Carian nt_a, Goth. in, ON í, Ir. in/i, Lith. į, Ltv. iekšā{{Citation needed|date=October 2008}}

{{PIE|*h₁en-ter}}within, insideVed. antár "between", Lat. inter "between, among", Gm. untar/unter "between, among" (see also {{PIE|*n̥dʰ-er}} below), Ir. eter/idir "between", Cornish ynter, Alb. ndër "between, in", Pers. ændær "inside", SCr. unutar "within"
{{PIE|*h₁eti}}beyond, over (about quantity), besidesLat. et, etiam, Gk. ἔτι, οὐκέτι, Ved. अति (ati), Av. aiti, OPruss. et-, at- , Eng. ed-, edgrow, Gaul. eti, t-ic
{{PIE|*h₁opi / h₁epi }}near, at, upon, byVed. ápi "by, on", Gk. epí "on", Lat. ob "on", Arm. ew "and",

Av. aipi, Lith. api-, apie, Alb. afër "near"

{{PIE|*h₁neu}}withoutKhot. anau "without" Osset. aenae Gk. aneu
*h1poi

|away, thither

|Hitt. pe-{{Cite book |last=Kloekhorst |first=Alwin |title=The Hittite Inherited Lexicon Volume II |date=2007 |publisher=Online: Leiden University |location=Leiden |pages=764}}

{{PIE|*km̥-th₂ / *km̥-ti}}by, alongHitt. katta "with, down (+Gen)", Gaul. kanta "with", Gk. katá "down" Welsh gan
{{PIE|*kom}}withLat. cum, Ir. co/?, Welsh cyf-, Goth. ga-
{{PIE|*medʰi}}in the middlePers., miyan Av. madiiana, Khot. mayana-, Ved. madhyama Lat. medius OPruss. median Goth. miduma "the middle" OCS meždu, Welsh y mewn
{{PIE|*n̥dʰ-eri}}underVed. adhás, Av. aδairi, Lat. īnfr-ā, Eng. under/under, Arm. ənd,

Pers. ?/zēr, ON und, Goth. undar, Gm. untar/unter, Arm. ĕndhup/ĕnthub{{Citation needed|date=October 2008}}

{{PIE|*ni}}down, underVed. ní, Eng. ne-ther, Arm. ni, OCS ni-zŭ
{{PIE|*nu}}nowHitt. nu, Luw. nanun, Ved. nū, OPers. nūra/?, Pers. æknun/konun/?, Gk. nun, Lat. nunc, ON nū, Goth. nu, Eng. nū/now, Gm. nu/nun, Toch. nuṃ/nano, Lith. nūn, Ltv. nu, OPruss. teinu, OCS нъінѣ (nyne), Alb. tani, Arb. naní{{Citation needed|date=October 2008}} (but see the list of conjunctions below)
{{PIE|*h₃ebʰi, h₃bʰi}}towards, into, atOCS объ
{{PIE|*per(i)}}around, throughVed. pári "around, forth", Gk. perí "around", Lat. per "through", OPruss. per, Alb. për, Russ. pere- "through, over"
{{PIE|*per / *pero / *prō}}before, forth, in front of, ahead ofHitt. pēran "before", prā "toward", Ved. prā, Lat. per, prō, Eng. for/fore-, Gm. ?/vor, Welsh rhy, rhag, er, Lith. per, pro{{Citation needed|date=October 2008}}, Alb. para, Pers. pær-/pæri-/par-, Russ. pered
{{PIE|*pos}}afterVed. pascat, Lat. post, Lith. paskuiBeekes
{{PIE|*r̥ / *rō / *rō-dʰi}}for (enclitic), for the purpose ofVed. r̥{{Citation needed|date=October 2008}} OCS ради
{{PIE|*trh₂os}}throughVed. tiras, Lat. trāns, Eng. through, OIr. tar,Beekes Welsh tra
{{PIE|*uper}}aboveVed. upári, Gk. hupér, Lat. s-uper, Eng. over, Ir. for/fara, Welsh gor-, gwar- Arm. (i) ver "up", Alb. sipër, Gm. über
{{PIE|*up / *upo}}under, belowVed. úpa "up to", Gk. hupó "below", Lat. s-ub, Ir. fo/faoi, Welsh go-, gwa-

Hitt. upzi, Av. upa, Pers. upa/?, Umb. sub, Osc. sup, ON upp, Goth. iup, Eng. upp/up, Gm. uf/auf, Welsh go, Gaul. voretus, Toch. ?/spe, Lith. po{{Citation needed|date=October 2008}}

Untranslated reflexes have the same meaning as the PIE word.

In the following languages, two reflexes separated by a slash mean:

=Negating prefixes (privatives)=

Two privatives can be reconstructed, {{PIE|*ne}} and {{PIE|*}}, the latter only used for negative commands. The privative prefix {{PIE|*n̥-}} is likely the zero grade of {{PIE|*ne}}.

class="wikitable" style="background-color:#f0f8f0"
ParticleMeaningReflexes
{{PIE|*ne}}sentence negatorVed. ná, Lat. nē/ne-, Eng. ne/no, Gm. ne/nein, Lith. nè, OCS ne,{{Harvcoltxt|Fortson|2004|pp=133}}

Hitt. natta, Luw. ni-, Lyc. ni-, Lyd. ni-, Av. na, Pers. na/?, Gk. ne-, Osc. ne, Umb. an-, ON né, Goth. ni, Ir. ní/ní, Welsh ni, Arm. an-, Toch. an-/en-, Ltv. ne, OPruss. ne, Pol. nie, Russ. ne, net, Alb. nuk{{Citation needed|date=October 2008}}

{{PIE|*n̥-}}privative prefixHitt. am-, Ved. a(n)-, Gk. a(n)-, Lat. in-, Alb. e-, Eng. un-, Gm. un-
{{PIE|*meh₁}}negator for commandsVed. mā, Per ma-, Gk. mē (Doric mā)

Alb. mo, Alb. mos, Arm. mi

=Adverbs derived from adjectives=

Adverbs derived from adjectives (like English bold-ly, beautiful-ly) arguably cannot be classified as particles. In Proto-Indo-European, these are simply case forms of adjectives and thus better classified as nouns. An example is {{PIE|*meǵh₂}} "greatly", a nominative-accusative singular.{{Harvcoltxt|Fortson|2004|pp=132–3}}

Conjunctions

The following conjunctions can be reconstructed:{{Harvcoltxt|Fortson|2004|pp=134–5}}

class="wikitable" style="background-color:#f0f8f0"
ParticleMeaningReflexes
{{PIE|*kʷe}}and, word or phrase connectorHitt. -ku, Ved. ca, Av. ca, Gk. te, Lat. -que, Celtib. kue, Per ke
{{PIE|*wē}}or, word or phrase disjunctorVed. vā, Gk. -(w)ē, Lat. -ve
{{PIE|*de}}and, sentence connectorGk. dé, Alb. dhe, Russ. da "and"
{{PIE|*nu}}and, sentence connectorHitt. nu, Ved. nú, Gk. nú, Toch. ?/nu, Ir. no-/?, OCS(but see the adverbs above)

Placed after the joined word, as in Latin {{lang|la|Senatus populus-que Romanus}} ("Senate and people of Rome"), {{lang|la|-que}} joining {{lang|la|senatus}} and {{lang|la|populus}}.

Interjections

There is only one PIE interjection that can be securely reconstructed; the second is uncertain.

class="wikitable" style="background-color:#f0f8f0"
ParticleMeaningReflexes
{{PIE|*wai!}}expression of woe or agonyHitt. uwai, Lat. vae, Welsh gwae, Breton gwa, Eng. woe, ON. vei, Pers. vai, Kurd. wai, Ved. uvē, Gk. aī, aī aī (woe!, alas!), Lith. vajé, Ltv. ai, vai, Arm. vai
{{PIE|*ō! / *eh₃!}} (?)oh!Gk. ō, Lat. ō, Eng. oh!, Gm. oh!, Russ. o!,{{harvcoltxt|Schenk|1998|pp={{Page needed|date=September 2010}}}} Pers. e!,

Notes

{{Reflist|2}}

References

  • {{Citation|last=Dunkel|first=George E|title=Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme|publisher=Carl Winter Universitätsverlag|year=2014|isbn=978-3-8253-5926-3}}
  • Kloekhorst, Alwin "The Hittite Inherited Lexicon Volume II" (Online: Leiden University, 2007)
  • {{Citation|last=Fortson|first=Benjamin W. IV|title=Indo-European Language and Culture|publisher=Blackwell Publishing|year=2004|isbn=1-4051-0316-7}}

{{Proto-Indo-European language}}

{{DEFAULTSORT:Proto-Indo-European Particle}}

Particle

Category:Parts of speech